Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Черный дождь. Книга 3 - Артём Скороходов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Черный дождь. Книга 3 - Артём Скороходов

177
0
Читать книгу Черный дождь. Книга 3 - Артём Скороходов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 80
Перейти на страницу:

* * *

— Владыка, надо отплывать. Наша очередь уже того, — тихо сказал Каин.

— Пол часа уже тут стоим, капитан-шеф, — добавил один из автоматонов из подразделения Бисто. — Думаю, дальше ждать месье капрала не имеет смысла.

Гастон раскурил очередную трубку и ничего не произнес. Он явно приходил в себя. Вымылся, расчесался, побрился. За ночь отремонтировал одежду. Теперь он уже не выглядел как опустившийся бомж. Теперь это был хоть и потрепанный жизнью, но капитан в отставке. Самое время женится на какой-нибудь вдове с приданным.

Зубаны уже благополучно загрузились в Рафаль и теперь весело носились друг за другом по красному корпусу. Как бы не поубивались там. По порту ходили рабочие и матросы. Работа кипела. Постоянно кто-то кричал, что-то лязгало, шумели паровые машины.

— На клиппер «Фуаджоу» требуется старпом! Оплата ежедневная, в обязанности входит…

— Пирожки горячие! С рыбой! С осминогами!

— Покупайте газету «Ночное Счастье»!

— С крабами!

— … за ранения полученные на службе положена гильдейская страховка…

— Морячок, ты спешишь? М-м-м, какой симпатичный…

— Мокрицы сушеные!

— Таинственные похищения в районе Чудес! Кровавая резня в Фоксхаусе!

— Ой, сам такой! Давай, вали отсюда!

— Лучший кабак в этой части океана!

— … сожгли гнездо плакальщиц. До каких пор власти города будут позволять этой заразе пировать среди нас!? Двор предлагает награду за голову…

— Сам ты отрава! Отличные пироги!

— Абсурдистский театр «Абсурд». Вас ждут уникальное выступление кальмаров танцовщиц! Потрясающая гибкость всех частей тела!

— Ты что сказал?! А ну иди сюда!

— Лучшее грибное вино для настоящих грибов!

Шум порта раздражал. Но я ждал возвращения команды Грача. Зубаны разбежались по городу пытаясь узнать хоть что-то про моего старпома. Мы же остались ждать его здесь. Похоже это было бессмысленно. Время поджимало. Мы оставили записку в пансионе. Заплатили за погром в номере и на всякий случай внесли депозит, если Бисто вдруг появится уже после того, как мы уплывем из Счастья.

Через четверть часа вернулись черные зубаны. Они были молчаливы и сосредоточены.

— Сэр, никакой информации, — сказал Грач, внимательно глядя на меня желтыми глазами. — Я допросил восемнадцать местных жителей, но никто ничего не слышал и не видел. Остальные тоже не смогли собрать никакой информации. Время отведенное нам на задание истекло. Мы вернулись.

Я вздохнул. Ладно. Надеюсь Бисто не пропадет. Всё равно завтра мы должны были вернутся. До Саусфилда должны добраться часов за шесть и потом назад с грузом. Может и за один день уложимся. Посмотрим. Если что, по возвращению продолжим поиск.

— Слушай мою команду! — крикнул я. — Всем занять свои места. Временно исполняющим обязанности старшего помощника назначаю капитана Гастона Жирардо. Отправляемся. Старпом, зови местного лоцмана, где-то он тут шатался. Будем всплывать.

* * *

Первые полчаса после всплытия мы прошли морским ходом. Рафаль держался на воде уверенно. Никуда не кренился и не заваливался. Трюм подтекал, но зубаны отлично справлялись работая на помпе. Я сравнил показания скорости и с удивлением заметил, что мы идем раза в полтора быстрее чем в виде дирижабля. Посидев с Гастоном над картой мы решили изменить маршрут и максимальное расстояние держаться вплавь. Глядишь еще час сэкономим.

Пришлось конечно покрутиться полчаса назад, обходя транспортный конвой Железной Империи. Что там было неизвестно, но завидев стальные корпуса броненосцев и черные двуглавые орлы на флагах, мы благоразумно решили не связываться.

Мерный стук паровой машины, тёмное зимнее море. Палуба покрывалась инеем. Но в кабине было тепло. Вот с чем с чем, а с обогревом у Рафаля никаких проблем не было.

— Гастон.

— Да, Серый.

— Плыть нам еще долго. Автопилот вон работает, — я кивнул на робота который стоял за штурвалом. — Мне интересна твоя история. Еще тогда, на поле боя, подумал…

— Нет.

— Капитан Гастон Жирардо, я сколько раз вытаскивал вас с того света?

Видимо репутация сделали свое дело. Капитан вздохнул, помолчал, но потом начал говорить. Сначала медленно, с трудом, как будто преодолевая сопротивление:

— Это из-за женщины, — Гастон закурил. — Я тогда был лейтенантом. Получил должность в жандармерии, в штабе. Молодой, подающий надежды офицер. А потом встретил Лизи. Элизабет. Она была актриса в оперетте. Это была любовь с первого взгляда. Я ходил на все ее спектакли. Не на первых ролях, нет. Я сидел и ждал, когда снова увижу ее. А потом, однажды, я наплевал на гордость, сунул двадцатку антрепренеру и меня пропустили за кулисы. Я пришел в форме, с цветами. Разогнал других поклонников и пригласил ее на ужин. Она неожиданно для меня сразу согласилась.

Капитан замолчал и уставился на черные волны вокруг. Я ничего не говорил, просто ждал продолжения.

— Это определенно был мезальянс. Певичка из оперетты. Я поссорился с отцом и он сказал, что лишит меня наследства. Мне было плевать. Лизи тоже. Мы все время проводили вместе. Периодически появлялись поклонники. Была даже дуэль с одним из многочисленных сыночков маркиза Кабреше. Благо сынок был младший и отцу его судьба была мало интересна. Всё обошлось только месяцем офицерской гаупвахты для меня, и мужественным шрамом через щеку для маркизова отпрыска.

«Отпрыска» — смешное слово, — заметила моя рука, пошевелила пальцами и начала откручивать первую попавшуюся гайку. У нее определенно изменился голос. Высокий, но уже какой-то… подростковый что-ли.

— Лизи оказалась знакома с дочерью генерал-губернатора и моя карьера пошла в гору. Я стал капитаном. По протекции мне предложили пойти адъютантом к генералу Дезмунду-Роше. Я перестал общаться с отцом и семьей. Потом предложил Лизи стать моей супругой. Она согласилась на помолвку, но на условии, что свадьбу мы проведем не раньше чем через год. Это было странно, но я согласился. Страна готовилась к войне, работы было много. Я часто оставался в штабе и Лизи всё время приходила ко мне, приносила еду и как могла заботилась. Иногда, чтобы просто быть рядом с ней я брал бумаги для работы домой. Всё было хорошо. Месяц шел за месяцем. Я никогда не было настолько счастлив. И вдруг всё рухнуло…

Внезапно, прерывая рассказ Гастона в рубку, через приоткрытый иллюминатор, с оглушительным звоном влетел Тушкан.

Лови его! — потребовала рука и попробовала ухватить моего питомца. Я ее еле удержал.

Зубан подпрыгнул ко мне, схватил за штанину и стал подпрыгивать изображая как он что-то хватает сверху.

— Тушкан, что случилось?

Через мгновение в иллюминатор засунул голову Каин. Его перья мелодично звякнули.

1 ... 24 25 26 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Черный дождь. Книга 3 - Артём Скороходов"