Книга Тайный знак - Лина Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эва почувствовала, как сжалось ее горло, и быстро покачала головой.
— У меня есть платье.
Кенит внезапно встал.
— Что ж, извини. Не могу сидеть здесь весь вечер и болтать с тобой о тряпках, как бы мне того ни хотелось.
— Куда ты идешь? — порывисто спросила она.
Кенит пристально посмотрел на нее, но лицо у него было непроницаемое.
— Возобновить старые знакомства. Можно сказать и так. Если хочешь знать, я сегодня встретился с замечательной женщиной, она юрист, специалист по гражданским делам.
Сердце Эвы учащенно забилось.
— Быстро же это у тебя получается, — задыхаясь, выдавила она.
— Удивительно, чего только не добьешься, если постараться, — согласился Кенит.
Девушка отступила на шаг назад.
— Мне пора.
— Увидимся завтра за обедом. Удачи тебе на репетиции. — Губы его искривились в усмешке, и он добавил: — Или надо было пожелать жениху сломать ногу?
Кто-то нажал на дверной звонок и не отпускал. Эва тихо выругалась и побежала вниз по лестнице, на ходу застегивая молнию на платье. Куда подевалась миссис Мередит?
Молодая хозяйка открыла парадную дверь и ахнула, увидев на ступеньках Уолкера.
Ковбой, из дома которого она совсем недавно выгребала грязь, исчез. Вместо него взору Эвы предстал импозантный мужчина в прекрасно сшитом темном вечернем костюме.
— Сойдет? — осведомился он с саркастической усмешкой.
— Ты забыл ковбойскую шляпу, — пробормотала она, — и сапоги со шпорами.
— Лучше спроси, не забыл ли я свой шестизарядный, — спокойно ответил гость, переступая через порог.
— Может, его-то и стоило захватить, — запальчиво ответила Эва, — тогда я могла бы добиться, чтобы тебя арестовали в аэропорту как террориста.
— После того как я бы рассказал всем, что у нас с тобой медовый месяц? — Он пристально посмотрел на девушку. — А мне-то казалось, невесты должны светиться от счастья. Еще одна утраченная иллюзия.
— Я вполне бы расцвела, если б тебя тут не было, — зло бросила Эва, все еще держась за ручку двери. — Почему бы тебе не отправиться домой и не заняться там укрощением медведей или чем-нибудь в том же духе?
— Не знаю, — беззлобно отозвался Кенит. — В любом месте всегда найдется кого укрощать. Есть вещи более захватывающие, чем укрощение медведей.
Девушка начала краснеть, заметив, как визитер окидывает взглядом ее облегающее блестящее платье.
— Очень мило, — произнес он наконец, — но слишком свободно сидит.
— Если бы ты не повис на нашем звонке, — фыркнула Эва, я бы успела застегнуть молнию до беготни по лестнице.
— Позволь мне, — спокойно сказал Кенит, разворачивая ее спиной к себе и ловко застегивая молнию.
— Спасибо, — повернулась к нему девушка. — Но тебе не следовало приходить.
Он посмотрел на нее, как на постороннего в этом доме человека.
— Меня пригласила твоя мать.
— Было бы лучше, если бы ты отказался, — сквозь зубы процедила Эва.
— Лучше для кого? — Он игриво погладил ей щеку. — Лучше для тебя, для меня? Или для жениха?
— Долго ты еще будешь мучить меня? — вздохнула невеста.
— Так же долго, как мучаю себя, — мрачно ответил Кенит. — Может, пригласишь меня в гостиную? Или мы сегодня обедаем в прихожей?
Эва настороженно замерла у дверей.
— Что случилось? — удивился гость. — Боишься, я скажу что-то не то?
— Не посмеешь!
— Не будь так уверена. Жених там?
— Он с моими родителями. — Кенит погладил руку невесты, лежавшую на дверной ручке, потом взял девушку за подбородок. — Кен, это сумасшествие.
— Да, — шепнул он, целуя ее и прижимая к старинной дубовой двери.
На мгновение Эва представила себе, что может случиться, если дверь вдруг распахнется. И они оба рухнут в комнату, прямо к ногам Дэвида и родителей. Скорее может произойти обратное: кто-то из находящихся в столовой откроет дверь и выйдет!
Девушка изо всех сил попыталась оттолкнуть Кена. С тем же успехом она могла попытаться сдвигать с места Скалистые горы. Когда же его пальцы отыскали только что застегнутую молнию и начали ее расстегивать, Эва обнаружила, что отзывается на ласки. Она жадно потянулась к Кену, его руки сомкнулись у нее за спиной и прижали ее к груди. Их губы слились в поцелуе.
Прошли секунды — или часы?
— Ты все еще непорочная невеста, как я вижу. — Кен выпустил девушку из объятий и посмотрел на ее раскрасневшееся лицо и сверкающие глаза.
Эва вскинула глаза, лицо ее помрачнело.
— Ты что, устроил мне проверку?
— Не волнуйся, ты получила высшую оценку.
— Как ты смеешь так со мной поступать?!
Он пожал плечами.
— В этом мире я всегда беру то, что хочу.
— Но не меня, — вспыхнула девушка. — Я тысячу раз говорила тебе: что бы ты ни делал, я выйду замуж за другого. Лучше тебе с этим примириться.
— Чем же мы тогда занимались? — спокойно спросил он, уставившись в вырез платья на груди. — Может, для тебя это была практика перед завтрашней ночью?
— Не смей на меня так смотреть!
— Почему бы и нет? Ты красивая женщина, Эва. Трудно не таращиться на тебя, учитывая, что я только что мог снять с тебя всю одежду.
— Ты негодяй! Не надо было тебе приезжать.
Он улыбнулся, повернул Эву спиной к себе и застегнул молнию на платье.
— Ну, раз уж я здесь, может, сумею дать тебе полезный совет.
— Сомневаюсь, — отрезала она, но, увидев знакомую усмешку, поинтересовалась: — Ладно, какой?
— У тебя помада размазалась.
Он кинул на девушку насмешливый взгляд, открыл дверь и вошел в столовую.
Подавив вскрик, Эва промчалась к зеркалу в прихожей и стала вытирать губы салфеткой. Она ожидала, что поцелуй Кена оставил большой неоновый знак в виде слова «блудница». Но лицо, глядевшее на нее из зеркала, было таким же, как всегда, лишь слегка раскраснелось. Девушка разгладила руками платье и последовала за гостем.
Она сделала несколько шагов, прежде чем осознала, что, кроме ее матери, в комнате находилась и другая женщина. Вот уж кого хотелось меньше всего здесь увидеть, так это Барбару Райтленд — любовницу Дэвида.
— Не думала, что ты собираешься заняться делами и сегодня, — не удержалась Эва от колкости, обратившись к жениху.
Странно, она всегда находила его красивым. Он был высок, слегка рыжеват и голубоглаз, многие женщины на него заглядывались. Но когда в одной комнате с ним оказался Кенит, Дэвид выглядел не более живым, чем мраморная статуя.