Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Игры на раздевание - Виктория Мальцева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры на раздевание - Виктория Мальцева

1 819
0
Читать книгу Игры на раздевание - Виктория Мальцева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 18. Побег

BLOW - Dancing Waters

Понедельник, вторник и среда проходят относительно сносно. А вот четверг…

На четвёртый день моего официального пребывания в квартире Кая в статусе его девушки со мной случается очередной казус.

Их слишком много. Они слишком шумные. У меня раскалывается от них голова. Почти всё своё время я провожу в комнате Кая, и это частично спасает. Частично, потому что у меня есть потребности: кухня и ванная комната. Каждая вылазка на общую территорию заканчивается трясущимися руками и нервозностью. Я успокаиваю себя перелистыванием страниц, когда Кая нет, а когда он есть, держусь изо всех сил.

Это случилось в четверг вечером – я обнаружила себя. Вышла из своего укрытия с целью посетить ванную и услышала, как Кай просит Лейфа рассчитать девятнадцатое число в последовательности Фибоначчи, чтобы оценить правильность работы фрагмента программы. Я знала из практики, что процесс расчёта рекуррентной последовательности на обычном (не инженерном) калькуляторе, занимает больше времени, чем в моём мозгу. Мой мозг не сравнится с компьютером во многих других операциях, но конкретно в этой он быстрее:

-  2584, если первые два числа в последовательности 1 и 0, или 4181, если первые два числа 1 и 1.

Я просто ответила на вопрос, чтобы сэкономить время.

И я слишком хорошо знаю это выражение лиц.  Именно с таким лицом  человеческие детёныши рассматривают животных в Зоопарке.

- Спасибо, - благодарит меня Лейф, но рот его, как будто, плохо слушается.

- Спасибо, - благодарит меня Кай.

- Пожалуйста, - отвечаю им я и заканчиваю свой трёхсекундный путь из ванной в комнату Кая, уже имея план в голове.

План побега.

Моя нервная система на пределе, на грани мелтдауна. Второго за последний месяц и за последние пару лет.

Торопливо складываю вещи в свой рюкзак и молча направляюсь снова в ванную. Девочки провожают меня глазами, но он Слава Богу не видит – объясняет что-то Лейфу, тыча карандашом в монитор. Выуживаю свою зубную щётку из ящика и, не выпуская её из рук, не поворачивая головы, шагаю прямиком к выходу. Его рука хватает меня за плечо, когда я уже успеваю засунуть ноги в кеды:

- Ты куда?

- Домой.

Его глаза непонимающе всматриваются в мои:

- Я думал, твой дом теперь здесь?!

- Мне нужно домой.

- Но ведь… мы же договорились! Мы договорились?

- Прости, я поеду домой.

- Хорошо, - выдавливает. От того, что ему приходится прятать свои эмоции, мне становится ещё хуже. - Стой здесь, я возьму ключи и отвезу тебя.

- Спасибо, но я на автобусе.

- На автобусе? Почти ночью? Ты серьёзно?

- Да. Это будет тысяча семьсот шестьдесят седьмая поездка. Как видишь, у меня уже достаточно опыта в этом навыке. Считается, что потратив на какое-либо дело две тысячи часов, человек становится профессионалом, - рапортую, потому что факты, как правило, легко убеждают людей.

 - На автобусе ехать слишком поздно – тебе придётся ждать его около часа, - заглядывает в глаза, - ты же понимаешь это?

- Да.

- Жди меня. Через полминуты выедем.

Четыре пары глаз следят за нами, четыре пары глаз изучают каждую нитку моей одежды и каждый волос на моей голове. Их мысли обо мне слишком громкие, я не могу это выдержать и выскальзываю за дверь, за ней сама собой случается лестница и дорога до остановки. Мне везёт – автобус приезжает сразу, так что мой неожиданный побег проходит в полнейшем комфорте. В Метротауне пересаживаюсь на свою ветку скайтрейна, задумываюсь и проезжаю остановку до конечной, затем обратно. В кампус добираюсь почти в полночь и обнаруживаю голубой Бьюик у самого входа. Он подпирает капот, глядя из-под нахмуренных бровей на меня. И я не вижу его глаз. Совсем. Там просто пятно. Он словно чувствует это, проводит обеими руками по лицу:

- Что так долго?

- Уснула.

- В поезде?

- Угу.

Он понимающе кивает:

- Почему убежала?

- Так получилось… - и мне действительно сложно объяснить ему свои чувства, не говорить же про их царапающие глаза и слишком громкие для моих ушей мысли.

- Понятно, - кивает. – Всё хорошо?

- Да.

- Когда мы сможем увидеться?

- На этой неделе я работаю каждый день. Заканчиваю в семь.

- В таком случае завтра после работы я заеду за тобой.

- Хорошо.

- Вик?

- Да? – поднимаю на него глаза.

- Хочешь ли ты видеть меня завтра после работы?

И я совершенно искренне ему отвечаю:

- Я не знаю.

- Хорошо, - кивает. – Я приеду.

Он приехал сильно заранее – в половине шестого. И почти до семи спал в своей машине, проснувшись ровно без пяти семь – наверное, у него где-нибудь спрятан будильник. К моменту моего выхода из клиники, он уже стоит, подпирая свой Бьюик.

- Привет, - улыбается. - Как ночь прошла, как день?

- Хорошо, спасибо. Как твои дела? – заученные формы вежливости – база повседневного общения здоровых людей.

- Мои дела плохи, Викки.

Теперь он уже не улыбается. Может ли это означать, что у него проблемы?

- Что случилось?

- Я ужасно спал.

- Почему?

- Рядом не было тебя.

И я зависаю. Что такое флирт и как его одолеть – раздел, который я проигнорировала, хоть и прочитала. Проблема моего недоверия именно этой части самоучителя по адаптации аутиста в молодёжной среде заключалась в отсутствии логики предложенных методик. Инструкции не гарантировали определённых результатов: дождь либо будет, либо нет, комплимент либо означает, что ты нравишься собеседнику, либо является проявлением вежливости. Как же узнать, что именно у него на уме? Следить за мимикой, интонацией, связать с тем, что было сказано и сделано до этого, «читать по глазам». Всё это замечательно, но только абсолютно невыполнимо.

1 ... 24 25 26 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры на раздевание - Виктория Мальцева"