Книга У меня есть твой номер - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Х-р-р-м-м. — Сэм издает то же неопределенное рычание, как и когда я упомянула Уиллоу прежде.
Повисает неловкая пауза. Что, если я задам какой-нибудь вежливый вопрос? Например: «Как вы познакомились?» Или «Когда вы поженитесь?» И мы заведем разговор о подарках или о расценках на услуги поставщиков. Но по какой-то причине я не решаюсь на это.
Знаю, Сэм бывает груб, а иногда и вовсе рычит, но я все же не представляю его рядом с такой зацикленной на себе стервой, как Уиллоу. Особенно сейчас, когда я разглядела его. Она должна быть редкая красавица. Как супермодель. И ее сногсшибательный вид затмил для него все ее малосимпатичные качества. Это единственное объяснение.
— К поздравлению Линдси Купер присоединяется куча людей, — нарушаю молчание я.
— Групповая рассылка — это происки дьявола. Я скорее застрелюсь, чем отвечу на одно из них.
Какая интересная позиция.
Эта Линдси очень популярна. Каждые двадцать секунд на экране появляется новое сообщение. Вот очередное: «С днем рождения, Линдси! Отпразднуй хорошенько!» Телефон продолжает подавать сигналы и загораться. Такое впечатление, будто все собрались на вечеринку. И только Сэм отказывается присоединиться к ним.
О, это невыносимо. Ну разве трудно написать «С днем рождения»? Всего то три слова.
— Можно я напишу «С днем рождения!» от вашего имени? — молю я. — Вы и пальцем не шевельнете.
— Мать вашу! — Сэм отрывается от своего телефона. — Ладно. Делайте что хотите. Напишите «С днем рождения!». Но никаких смайликов и поцелуев, — предупреждает он. Просто «С днем рождения. Сэм».
С днем рождения, Линдси! — непокорно набираю я. — Надеюсь, вы проведете замечательный день. Вы прекрасно справились со стратегией развития сайта. Это было потрясающе. С наилучшими пожеланиями, Сэм.
И торопливо отправляю сообщение, прежде чем он успевает удивиться, почему это я печатала так долго.
— А как насчет стоматолога?
— Что насчет стоматолога? — отзывается Сэм.
Он притворяется, что не понимает, о чем я, или действительно забыл?
— Вот и я! — Дверь открывается, и появляется Марк с темно-синим бархатным подносиком в руках. — Это искусственные изумруды.
— Ух ты! — выдыхаю я.
Передо мной десять рядов сверкающих камней. Я-то знаю, что они не настоящие, но, откровенно говоря, не замечаю никакой разницы.
— Какой-нибудь напоминает вам тот, что вы потеряли?
— Вот этот. — Показываю на овальный изумруд в центре. — Он почти такой же. Просто удивительно!
— Вот и хорошо. — Марк берет его пинцетом и кладет на маленькую пластиковую тарелку. — Бриллианты меньше и не так заметны, с ними проблем не будет. Немного состарить его? — предлагает он. — Убрать блеск?
— А вы можете сделать это? — поражаюсь я.
— Мы можем все, — доверительно говорит Марк. — Однажды мы изготовили драгоценности королевской казны для одного голливудского фильма. Они выглядели совершенно как настоящие, хотя их так и не использовали.
— Ух ты! Да… пожалуйста!
— Без проблем. Все будет готово… — он бросает взгляд на часы, — через три часа. Устроит?
— Изумительно!
Я поражена. Не могу поверить, что все так просто. От облегчения чувствую почти что эйфорию. Это спасет меня на пару дней, а потом я получу назад свое настоящее кольцо, и все обойдется.
Мы возвращаемся в торговый зал, где я вызываю всеобщий интерес. Марта отрывает взгляд от книги, в которой что-то пишет, а две девушки в сером перешептываются и кивают мне от дверей. Марк снова подводит нас к Марте, она улыбается еще ослепительнее, чем прежде.
— Марта, займись этими милыми людьми, — говорит Марк и дает ей сложенный листок бумаги. — Здесь все детали. Пока.
Они с Сэмом крепко пожимают друг другу руки, и Марк исчезает в глубине магазина.
— Вы выглядите счастливой! — говорит Марта.
— Я действительно счастлива! — признаюсь я. — Марк великолепен. Поверить не могу, что он способен на такое!
— Да, он выдающийся человек. Я так рада за вас. — Она тепло сжимает мою руку. — Какой удивительный для вас день!
О… черт. Внезапно понимаю, что она имеет в виду, и смотрю на Сэма, но тот в сторонке опять возится со своим телефоном и ничего не замечает.
— Мы все умираем от любопытства. — Глаза у Марты блестят. — Что вы выбрали?
— Э…
Беседа явно идет не в том направлении. Но я не знаю, как исправить положение.
— Марта рассказала нам о винтажных часах от «Картье»! — вступает в разговор другая девушка в сером костюме, и я вижу, что к нам прислушиваются еще две девушки.
— Думаю, Марк сделает вам действительно что-то уникальное. Нечто романтичное, — кивает Марта.
— Бриллианты с огранкой «принцесса» очень изысканны, — задыхается от восхищения еще одна «серая».
— Или же нечто антикварное, — с готовностью подхватывает ее товарка. — У Марка есть просто невероятные старые бриллианты со своими историями. Он показал вам бледно-розовый камень?
— Нет, — быстро говорю я. — Э… вы не понимаете. Я не… то есть…
О боже. Как мне быть? Не вдаваться же в то, что со мной произошло.
— Уверена, ваше кольцо прекрасно, — светится счастьем Марта. — Неважно, какое оно, важно, что для вас это кольцо — магическое. Ну давайте же, — улыбается она, — я должна знать. — Она разворачивает листок. — И ответ…
Какое-то мгновение Марта не в состоянии ничего произнести.
— О! Искусственный изумруд, — наконец выдавливает она. — Мило. И искусственные бриллианты. Тоже мило.
Я молчу. Чувствую на себе взгляды четырех девушек. Марта разочарована больше, чем остальные.
— Это то, что нам нужно, — сбивчиво объясняю я.
— Ну да! Ну да! — Марта старается говорить с большим воодушевлением. — Поздравляем! Так разумно с вашей стороны остановиться на искусственных камнях. — Она переглядывается с другими девушками, и они поспешно поддакивают:
— Конечно!
— Очень разумно!
— Прекрасный выбор!
Их радостные голоса не сочетаются с выражением лиц. Кажется, самая молоденькая вот-вот расплачется.
Марту поразил винтажный золотой «Картье» Сэма, и я словно читаю ее мысли. Он может позволить себе такие часы, а невесте дарит ПОДДЕЛКУ?
— Позвольте взгляну, сколько оно стоит. — Сэм забирает у Марты листок. Читает и хмурится: — Четыреста пятьдесят фунтов. Марк ведь обещал скидку. — Он поворачивается ко мне: — А вы как считаете?
— Наверное, — испуганно киваю я.
— Почему оно такое дорогое? — Сэм поворачивается к Марте, ее глаза вновь обращаются к его часам, прежде чем она профессионально улыбается ему.