Книга Первый крестовый поход. Сражения и осады, правители, паломники и вилланы, святые места в свидетельствах очевидцев и участников - Огаст Крей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самодержец, узнав обо всем, спешно послал Вутумита в Эпидамн, который мы часто называем Диррахием, с поручением доставить Гуго в столицу, держа путь не напрямик, а в объезд через Филиппополь, так как боялся продолжавших прибывать кельтских толп и отрядов. Император принял Гуго с почетом, всячески выражая ему свою благосклонность, и дал много денег и тут же убедил стать его вассалом и принести обычную у латинян клятву.
Готфрид в Константинополе Декабрь 1096 г. – май 1097 г
«Деяния франков»
Герцог Готфрид первым из всех сеньоров пришел к Константинополю с большим войском. Он прибыл за два дня до праздника Рождества Господня и разбил лагерь у стен города, пока недоброжелательный император не изменил своего решения и разрешил герцогу расположиться в предместье. И с того дня вошло в обычай у герцога посылать оруженосцев каждый день за сеном и всем необходимым для лошадей. И хотя они с уверенностью считали, что могут выходить куда хотят, император приказал туркополам и печенегам нападать на них и убивать. Балдуин, брат герцога, услышав об этом, тайно совершил вылазку и столкнулся с ними, когда они убивали его людей. В великом гневе Балдуин устремился на них и с Божьей помощью одолел их. Он захватил шестьдесят из них; одних он убил, а других распорядился отвести к брату. Когда об этом услышал император, он сильно прогневался. Герцог же, видя гнев императора, вышел со своими людьми из предместья и остановился за городом. Вечером несчастный император вновь приказал своим воинам напасть на герцога и народ Христа. Непобедимый герцог и его люди семерых из них убили, а других преследовали до ворот города. Вернувшись в свой лагерь, герцог оставался там пять дней, пока не заключил договор с императором. И сказал ему император, чтобы он перешел рукав Святого Георгия [пролив Босфор], разрешив ему взять вместе с тем столько продовольствия, сколько есть в Константинополе, а бедным испрашивать себе в виде милостыни необходимое для жизни.
Альберт Ахенский
Готфрид со всем войском пилигримов отошел к Константинополю. Там они разбили свои палатки и укрепили свой лагерь, как только было возможно. Затем на совет собрались Гуго, Дрого, Гильом Плотник и Кларебольд, которым император даровал свободу. Все обрадовались прибытию герцога и его войск и приняли его с распростертыми объятиями. И в это время прибыл гонец императора и передал герцогу приглашение посетить императорский дворец вместе с другими вождями его войска, чтобы они могли услышать, что скажет император. Остальная часть войска должна была оставаться за стенами города. Едва только герцог получил послание, в его лагере объявились некие неизвестные люди из земли франков. Чужаки настойчиво предупреждали герцога, чтобы тот не обманывался внешней любезностью императора и не вздумал отправиться во дворец из-за его соблазнительных обещаний, но оставался бы вне городских стен и выслушал бы внимательно все, что император мог предложить ему. Итак, герцог, предупрежденный незнакомцами и знавший о коварстве греков, не пошел к императору.
По этой причине император, глубоко возмущенный поведением герцога и всего его войска, отказал ему в праве купли и продажи. Балдуин, брат герцога, прослышав о подобном решении императора, принятом в приступе гнева, понял, что теперь войско будет испытывать крайнюю потребность в самом необходимом, и потому внял просьбам герцога и своих военачальников. Он позволил разграбить земли греков, захватить добычу и продовольствие, надеясь также на то, что император, понеся ощутимый урон, вернет им право купли и продажи. Так и случилось. Когда император увидел опустошенные земли своего царства, он снова даровал крестоносцам отнятую у них привилегию.
Наступил тогда праздник Рождества Христова. В это праздничное время, во дни мира и всеобщей радости, все посчитали крайне достойным и добрым делом в очах Господа восстановление мира между соперничавшими сторонами – императорским домом, с одной стороны, и герцогом и предводителями латинян – с другой. И когда установился мир, они уже больше не дерзали поднимать оружие друг на друга. На протяжении четырех святых дней под стенами Константинополя царили мир и спокойствие.
По исходе же четырех дней император через своего посланника предложил герцогу перенести свой лагерь на новое место и разместить своих воинов в новых жилищах под надежной крышей. Поскольку наступила зима и падал мокрый снег, палатки воинов часто промокали. Не сразу, но герцог и его окружение согласились выполнить волю императора; и воины, свернув свои палатки, заняли предложенное им место. С этого дня они могли полностью обеспечить себя продовольствием и всем необходимым с разрешения императора.
Вскоре после этого к герцогу явилось еще одно посольство от императора с приглашением нанести ему визит и узнать его волю. Герцог решительно отказался это сделать, будучи уже предупрежден о коварстве императора. Но все же он направил к нему послов, своих достойных рыцарей – Конона, графа Монтегю, Балдуина де Бурга и Готфрида де Аккара, которые должны были принести извинения императору, выступая от имени герцога. Они передали его слова: «Герцог Готфрид свидетельствует свое почтение и полное доверие императору. С готовностью и со всей искренностью я был бы готов предстать перед вами, если бы не ужаснула меня достигшая моих ушей и касающаяся непосредственно вас злая молва. Я не могу утверждать, были ли эти слухи придуманы и распространены то ли из чувства зависти, то ли злобы в отношении вас». Император, услышав об этом, спокойно отверг все эти возводимые на него поклепы, уверяя, что ни герцог, ни его приближенные не должны опасаться каких-либо козней с его стороны и что он будет служить герцогу и почитать его как собственного сына, а приближенные герцога станут его друзьями. Посланцы герцога, вернувшись, пересказали ему все услышанное ими лично от императора, перечислили все его обещания в верности и преданности. Но герцог, слабо веря медоточивым речам императора, снова отказался от встречи с ним. И так, в постоянном обмене посланиями, незаметно пролетело пятнадцать дней.
Итак, император, убедившись в твердости герцога и признавшись себе в том, что ему так и не удалось выманить его из лагеря, вновь повел себя враждебно и отменил все привилегии при покупке ячменя, рыбы и хлеба, чтобы тем самым принудить герцога явиться на встречу с собой. Император, потерпев неудачу, пытаясь переубедить герцога, отправил однажды через пролив на кораблях пятьсот туркополов, вооруженных луками. Ранним утром они напали на воинов герцога, осыпав их тучами стрел; одних убили, других ранили, не давая им подойти к берегу, чтобы они не могли, как обычно, покупать для себя продовольствие.
Об этом жестоком нападении было сразу же доложено герцогу. Он приказал трубить в трубы и всем людям вооружаться, чтобы вернуться к Константинополю и вновь поставить там свои палатки. Отзвучали трубы, и все по команде герцога ринулись к оружию. Те строения и башни, в которых войска были размещены на постой, частью были разрушены, частью сожжены, тем самым нанеся непоправимый урон Константинополю.
Когда весть о большом пожаре и причиненных им значительных разрушениях достигла дворца, герцог сильно обеспокоился тем, что, когда все увидят пламя от пылающих зданий и услышат тяжелый шаг его воинов, всадники и лучники императора захватят мост, ведущий ко дворцу, по которому латиняне пришли из Константинополя. Поэтому герцог немедленно послал своего брата Балдуина с пятью сотнями рыцарей в латах захватить раньше [имперских] воинов императорский мост, в противном случае они разрушат его и лишат пилигримов возможности переходить по нему в ту или другую сторону.