Книга Похищенная для монстра - Эрика Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда? – хмыкаю я.
Надо бы напомнить монстрам о том, что они должны мне денег, но сейчас у меня проигрышный набор – и ни одного припрятанного туза в рукаве.
А взгляд Саймона обещает – ещё одно лишнее слово, и у меня не останется даже пальцев, чтобы держать карты.
– На Терлеа, – отвечает Ксавьер.
– Нет!
– Да. Сай помоги мне. Помоги, но не вырубай её из сознания! – предупреждает Ксавьер.
– Это было бы намного проще, Младший! – цедит сквозь зубы Саймон, удерживая меня.
Я пытаюсь пинаться и вырываюсь, но меня держат крепко. Ксавьер быстро одевает меня.
– Не дёргайся, Эллен. Я знаю, что ты беспокоишься о брате больше, чем о себе. Если ты пойдёшь с нами, не создавая проблем, узнаешь, что с ним.
Я замираю на мгновение, но потом снова начинаю вырываться.
– Вы и его похитили? Уроды! Он болен! Его нельзя трогать!
– Мы его не трогали! – сверкает тёмными глазами Ксавьер, протягивает руку, повторяя обещание. – Пойдёшь с нами – узнаешь о нём.
– Ты отправишься с нами в любом случае, – хмыкает Саймон. – Но если ты не послушаешь Ксавьера, я просто вырублю тебя на несколько часов. А потом ты очнёшься в клетке и не сможешь даже разогнуться в полный рост.
– Я не с тобой разговариваю! – шиплю я, стараясь держаться от Саймона, внушающего мне опасения.
– А я – с тобой!
Саймон резко приближается, обхватывая моё лицо пальцами.
– У тебя есть возможность сделать условия своей перевозки комфортными. Или будешь сидеть в клетке. Мы будем открывать её, чтобы поиметь тебя, забирая нужное, и запирать обратно.
Саймон разжимает пальцы, но скулы сводит так, словно он держит меня.
– На корабле три сотни взрослых голодных терлеанцев… – бросает он как бы случайно.
Зеркальное забрало шлема защитного костюма поднимается вверх, отсекая его от меня. Ксавьер бросает недовольный взгляд на Саймона.
– То, что ты сказал… – начинает он.
– Нет времени! – обрывает Саймон.
– Хорошо, – соглашаюсь и позволяю себя спрятать полностью в защитном костюме.
Ксавьер переплетает свои пальцы с моими и выводит меня из комнаты. Как будто само собой разумеющееся.
Фургон дожидается нас на улице. Ксавьер втискивает меня между собой и Саймоном.
Фургон быстро разгоняется.
Город странно взбудоражен и охвачен паникой толпы. Но почему-то тихо. Не сразу я понимаю в чём дело – щебечущие рекламные билборды отключены, все до единого.
– Думаете, вас так просто допустят до корабля? – спрашиваю я, понимая, куда мы направляемся.
– Мы долго готовились. Было много попыток. Не все – удачные. Но сейчас всё должно получиться, – отвечает Ксавьер.
Его голос приглушён из-за шлема, но всё равно его приятно слушать. Приятно. Чёрт бы их побрал, поганые отравители!
– Чтоб у вас ничего не получилось! – вслух желаю я, заметив вдалеке ярко-оранжевые шашечки официального поста.
Саймон не отвечает. Он отпускает руль фургона.
Несколько секунд фургон несётся в заданном направлении. Саймон отстёгивает нижнюю часть правого рукава костюма и стискивает пальцами моё колено. От его руки исходит жар. Я чувствую странную вибрацию. На моих глазах рука терлеанца меняется. Пальцы удлиняются. На концах – длинные острые когти. Там, где была смуглая кожа, сейчас чёрная броня, отливающая, будто обсидиан. На вид очень плотная, как будто панцирь.
Саймон сжимает пальцы, вспарывая когтями сверхпрочную ткань моего защитного костюма работников СЭС.
– Не зли его, – тихим голосом советует Ксавьер.
Я задерживаю дыхание, глядя на чёрную лапу, лежащую на моём колене.
– Вы не люди, – прерывистым шёпотом сообщаю самое очевидное.
– Нет, конечно. Терлеанцы. Поверь, тебе не захочется увидеть Саймона в состоянии полной трансформации.
Я сглатываю. Я ни разу не слышала о пожирателях такого. Не знала, что они могут превращаться в жутких тварей.
Монстры…
Терлеанцы демонстрируют фальшивые документы проверяющим, не выходя из машины. Фургон пропускают.
Я тяжело вздыхаю – последняя надежда растаяла без следа.
– Подкупили кого-то? – спрашиваю я, не надеясь на ответ.
– Не без этого, – отвечает Ксавеьр.
Я разворачиваюсь в его сторону. Сейчас лицо мужчины полностью скрывает защитный шлем с зеркальной поверхностью. Я вижу в нём только отражение точно такого же шлема – себя.
– Моё похищение не сойдёт вам с рук так просто.
– Да неужели? – смеётся Саймон. – Ты важный член правления Земли, за которого будут переживать и торговаться? Ты видный учёный или просто до хрена богатая гражданка? Да?
Мне неприятен тон Саймона. Он держится подчёркнуто неприязненно. Ненавидит меня всеми порами своей кожи. Стараюсь пересесть подальше от него, но для этого приходится прижаться к боку второго терлеанца. Ксавьер точно рад такому стечению обстоятельств. Его рука в защитной перчатке поглаживает моё колено. Он то и дело касается моего колена или запястья, как будто через два защитных костюма может почувствовать тепло моей кожи.
– Зачем я нужна тебе? – спрашиваю у Ксавьера, пока Саймон управляет фургоном, загоняя его в бокс для парковки.
– Не мне, – поправляет меня Ксавьер. – Ты нужна нам двоим.
– Заткнись! – рыкает на него Саймон.
– Не затыкай мне рот, Старший, – спокойно отзывается Ксавьер.
Я понимаю, что сейчас ничего не могу поделать в данной ситуации. Поэтому решаю держаться Ксавьера. Он кажется мне не таким опасным, как Саймон. Старший, так называет Саймона Ксавьер, смотрит на меня, как на врага, и ждёт подвоха с моей стороны.
– Саймон говорил, что ты его брат? – уточняю у Ксавьера.
– Так и есть, крошка.
– Много ещё у тебя братьев?
– Всего один.
– Болтаешь слишком много, Ксавьер. Самке ни к чему знать о нас! – обращается Саймон на языке терлеанцев к Ксавьеру.
Я прислушиваюсь. Смысл первой фразы понятен мне. Дальнейшее ускользает от меня, как песок сквозь пальцы. Ясно только одно – Ксавьер возражает. Мне не верится, что план терлеанцев удастся. Мне очень сильно не хочется в это верить. Но фургон беспрепятственно обошёл два из трёх постов. Остаётся ещё один.
Ксавьер напрягся, вглядываясь вперёд. Впереди медленно опускается заслон. За бетонным ограждением – стартовые площадки.
– Твою мать. Кажется, время вышло! Или они что-то заподозрили.