Книга Соседская ложь - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это может помочь нам, – согласилась Хлои.
– Что-нибудь еще приходит вам на ум? – поинтересовался Молтон.
– Вряд ли, – покачала головой Кортни. Она стала складывать джинсы и проверила Амелию. – Хотя, стоит отметить, что… этот район. Все это общество… Оно ничем не отличается. Красивые дома, состоятельные люди. Снаружи все выглядит прекрасно, но внутри… лишь дерьмо. Измены, домашнее насилие, финансовые махинации. Все кругом искусственное. Понимаете о чем я?
– Думаете, Ким могла во что-то влезть? – кивнула Хлои.
Кортни, казалось, серьезно задумалась над этим вопросом. Файн была почти уверена, что девушка не стала отвечать так, как считала на самом деле.
– Я бы предпочла считать, что нет… Но кто, черт возьми, ни в чем не замешан?
***
Интересующая их библиотека находилась всего в пятнадцати минутах езды от района Карверов. Само здание было небольшим, но довольно симпатичным. Перед фасадом простилалась внушительная лужайка с ухоженными деревьями, установленными плетеными креслами и столиками для пикника. Хлои с Молтоном вышли из машины и направились ко входу, проходя мимо небольшой группы малышей, слушавшей чтение пожилой женщины в тени деревьев.
Увидев перед собой раздвижные двери, Хлои на мгновение перенеслась во времена своей учебы в средней школе. Летом она часто выбирала не семью и друзей, а предпочитала просиживать дни напролет в библиотеке, погружаясь в старые романы о Шерлоке Холмсе. Запах книг и неустанно работающих принтеров напомнил ей собственное детство.
Агенты подошли к стойке регистрации, за которой стояли две женщины у компьютеров. Женщина справа подняла голову и устало спросила:
– Чем могу помочь?
– Мы хотели бы поговорить с библиотекарем по имени Шелби, – ответила Хлои. – Фамилия, к сожалению, неизвестна.
– Я – Шелби Уиклайн, – раздался неуверенный голос второй женщины. – Других Шелби здесь нет.
– Мы – Агенты Файн и Молтон из ФБР, – тихо произнесла Хлои, подойдя ближе. – Нам сообщили, что вы несколько раз общались с Ким Уилдинг, которая работает няней у семьи Карверов.
– Да, это так, – ответила она, слегка нахмурившись. Хлои прикинула, что женщине было около сорока, но появившиеся морщинки от напряжения сильно состарили ее.
– Мы можем пообщаться с вами наедине? – спросил Молтон.
Шелби озадаченно взглянула на второго библиотекаря, который кивнул в ответ.
– Конечно, – ответила она. – Мы можем поговорить в конференц-зале в дальнем конце коридора.
Уиклайн вышла из-за стойки и проводила агентов в указанном направлении, где они наткнулись на три двери. Она распахнула среднюю и пригласила гостей внутрь помещения, которое практически целиком занимали стол и несколько стульев.
– Вы знаете, кто убил ее? – спросила Шелби сразу, как только Хлои закрыла за ними дверь.
– Пока нет, – ответила она. – Именно поэтому мы и пришли. Надеемся, что из ваших разговоров нам удастся выудить зацепку, которая приведет к преступнику.
– Ох, – явно расстроившись, произнесла Уиклайн. – Она была не той, кто направо и налево делился личной информацией.
– Она когда-нибудь упоминала человека по имени Майк Диллинджер?
Шелби задумалась, а затем медленно кивнула:
– Она вроде как-то говорила, что всречалась с человеком по имени Майк. Но я уверена, что ничего серьезного там не было.
– Совсем никаких деталей? – поднажал Молтон.
– Ничего такого, что бы запомнилось.
– Вам известно о каких-нибудь иных романтических отношениях Ким за период, пока она работала на Карверов?
– Если и были, то она не рассказывала.
– А что насчет самого Билла Карвера? Вам никогда не казалось, что их что-то связывает?
– Лично мне – нет. Но, знаете, все эти сплетники…
– Не могли бы вы уточнить? – попросила Хлои, сразу отметив, что Кортни Ведас аналогично прокомментировала данный момент.
– Ну, Карверы жили в действительно зажиточном квартале. И, если верить всем слухам и сплетням, то выйдет неплохая мыльная опера.
– Были ли сплетни конкретно о Ким? – прямо спросил Молтон.
– Нет. Что странно. Она была несколько старше, думаю, за тридцать пять, но невероятно красива. И одинока. Вокруг нее все так и крутились. Но я ни разу не слышала ни одного слуха о ней.
– А насчет Карверов?
– Ну, ходили слухи, что Билл Карвер спал с кем ни попадя, когда ездил в командировки. Во всяком случае, флиртовал он действительно со всеми подряд. Но я знаю Карверов и Билл не из тех, кто станет изменять жене.
«Похоже, ты не особо разбираешься в психологии», – подумала Хлои.
– В библиотеке часто сплетничают? – поинтересовался Молтон.
– Естественно, – усмехнулась Шелби, кивая. – У нас есть куча мамаш, которые не работают, а сидят дома с детьми. Они, как правило, записывают их в разные группы и остаются без дела. Добавьте сюда пару бабуль на пенсии и советую вам не попадаться на глаза этой компашке.
– Вы можете припомнить какие-нибудь новости за последний год, которые могли бы повлиять на жизнь Карверов или Ким Уилдинг? – уточнила Хлои.
– Так с ходу нет. Полагаю, могли ходить очередные сплетни о романах Билла. Есть вероятность, что Ким тоже слышала о них.
Хлои протянула одну из своих визиток:
– Если вдруг вспомните что-то важное в ближайшие дни, сообщите нам.
– Конечно, – она взяла карточку и задумалась. – Знаете, может я и не права, но во время нашего последнего общения Ким показалась мне немного подавленной.
– Когда это было? – уточнил Молтон.
– Недели три назад. У нее было плохое настроение. Даже депрессивное. А я никогда не замечала за Ким подобное. Она всегда улыбалась и смеялась. Поэтому и вспомнила, что она явно грустила из-за чего-то…
«Может это как раз тот момент, когда она поняла, что зря связалась с Майком Диллинджером», – подумала Хлои.
– Есть предположения, с чем это могло быть связано? – поинтересовалась Файн.
– Нет. И… Стыдно, но я даже не спросила.
Сказав это, Шелби опустила голову и из ее глаз потекли слезы. Наверное, она считала, что обязана была поинтересоваться.
«Изменение в поведении за три недели до убийства, – подумала Хлои. – Либо что-то произошло в ее личной жизни, либо что-то начало меняться вообще. Были ли у нее какие-то чувства к Биллу Карверу и ей стало недостаточно этой связи? Может она начала сожалеть о том, что бросила карьеру в Вашингтоне ради жизни в пригороде с детьми, которые были даже не ее собственными?»
После беседы с Шелби Уиклайн, которая не привела ровным счетом ни к чему, появилась гора новых вопросов. След убийцы постепенно остывал и Файн начала понимать, что если они вскоре не найдут ответы, то попадут в тупик, так и не поймав преступника.