Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Наследие драконов - Ирина Агулова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследие драконов - Ирина Агулова

3 650
0
Читать книгу Наследие драконов - Ирина Агулова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

— Нет, конечно, — с серьёзным выражением ответил ему дед, — спокойнее, мальчик мой, держи себя в руках, не стоит громить покои Его императорского высочества, выпуская на волю собственного зверя. Понимаю, что он только недавно встал на крыло и контролировать тебе его пока ещё сложно, но всё же попытайся.

Видно было, что с самоконтролем у парня не всё гладко, но, глубоко вздохнув и закрыв глаза, тот всё же попытался успокоиться.

— Вэйнор тер Варлеон, согласен ли ты стать наставником для будущего дракона этой юной леди? — промолвил старый лорд, когда Вэйн взял под контроль свои эмоции.

— Да, согласен, — глядя мне прямо в глаза, ответил тот, подойдя настолько близко, насколько позволяли приличия, отчего дыхание тут же сбилось, а сердце пропустило удар, — обещаю беречь её и защищать до тех пор, пока это будет необходимо.

— Молодец, мой мальчик, уважаю, — произнёс с гордостью старый лорд, — ты не посрамил свой род. Это ответ истинного мужчины.

«Ну и хитёр же этот старик», — раздался в голове довольный голос Фила, который всё это время продолжал прятаться в кармане моей куртки маленьким зверьком, — «понимаешь, что он сейчас провернул? Хотя, куда тебе, ты же ещё не знаешь всех тонкостей жизни в драконьей империи. Так вот, сейчас ты получила покровительство сразу трёх великих родов, а это сродни обретению семьи, вернее, сразу трёх. Теперь вряд ли кто-то рискнёт тебя обидеть. Даже не припомню, чтоб такое когда-то ещё было. Цени это, старый дракон уже сделал тебе поистине королевский подарок, это хоть немного его успокоит, когда он поймёт, что его кровь тебе вовсе без надобности».

Я ещё некоторое время продолжала растерянно пялиться на Вэйна, поражённая его обещанием, и одновременно злясь на саму себя, совершенно не понимая причины волнения по этому поводу, когда смысл сказанного магисом постепенно начал до меня доходить.

«Ну и тугодумка же ты, хотя понять можно, не каждый день о таком узнаёшь», — усмехнулся Фил, — «ох и наведёшь ты сейчас здесь шороху!»

«Без надобности, без надобности», — прокручивалось снова и снова сказанное магисом, — «это может быть только в том случае, если… нет, бред, я бы знала это или хотя бы чувствовала».

— Что ж, приступим, — отвлёк меня от размышлений лорд Форж, не давая до конца осознать то, на что намекал магис, — ничего не бойся и ничему не удивляйся. Будет немного больно, но по-другому нельзя, поверь, хотя небольшой порез — это всего лишь малая плата за обретение силы.

— Порез? — переспросила настороженно.

Не то, чтобы я боялась боли, но всё же очень хотелось знать, что мне предстоит, дабы быть готовой.

— Я так понимаю, тебя ещё не посвящали в детали? — уточнил маг.

— Как-то не было возможности всё обсудить, — виновато произнесла Таминия, пытаясь оправдаться перед дедом.

— Что ж, уже не столь важно, — ободряюще улыбнулся тот и, повернувшись ко мне, начал объяснять, — обряд основан на магии крови, поэтому придётся сделать небольшие порезы дающему и принимающему, то есть мне и тебе. Не боишься вида крови?

— Нет, не боюсь, — пожав плечами, ответила так, как есть.

— Вот и замечательно, — закивал лорд, — не будем тратить время, его у нас осталось не так много. Протяни свою правую руку и будь готова к тому, о чём предупредил.

Кивнув, я сделала то, о чём проси лорд Форж, наблюдая, как тот вновь зашептал заклинание. В какой-то миг на его правой руке появился длинный острый коготь бронзового цвета, которым он полоснул себя по левой руке, продолжая повторять заклинание, и то же самое проделал с моей рукой. Кровь тонкой струйкой стекала вниз, но до пола так и не долетала, повинуясь магии старого лорда, зависая в воздухе. Затаив дыхание, я наблюдала, как рубиновые капли собирались в хоровод, кружа и переливаясь, словно драгоценные камни.

Шёпот лорда постепенно усиливался, становясь всё громче, наполняя пространство непонятными звуками, от которых становилось не по себе.

Наблюдая за этим таинством, я всё больше начинала волноваться, будто что-то внутри меня противилось происходящему.

Капли ускоряли движение, становясь огненным кольцом, и когда перед глазами уже начало расплываться, а к горлу подкатывать тошнота, лорд вскинул руку с зажатым в ней кубком… Но жидкий огонь продолжал наращивать скорость, увеличиваясь в размере и распространяя вокруг себя волны жара.

— Не понимаю, — раздался хрипловатый голос Форжа, — твоя кровь не поглощается моей. Это может быть только в одном случае — если они равны по силе, а значит… Ты дракон, девочка моя, но я не вижу этого. Как так? Кто ты?

Старый маг выглядел потрясённым. На лбу проступили бисеринки пота, то ли от напряжения, то ли от того, что температура в комнате продолжала повышаться.

— Надо уходить, — выдохнул Рик, — кольцо перенасыщено энергией, его уже не остановить, сейчас здесь всё взорвётся.

— О нет, только не это! — воскликнула я, — лорд Форж, Вы же сможете это исправить?

Ответом мне было молчание.

Пылающее огненное кольцо, созданное при помощи магии и нашей крови, продолжало вращаться, набирая обороты. Волны жара опаляли кожу, затрудняя дыхание, но на лицах присутствующих не было и тени страха. Лорд Форж сосредоточенно творил какое-то заклинание, дотрагиваясь до стен, остальные просто отошли поближе к порталу, выходящему на вершину горы.

«Ого, сколько энергии!» — восхитился Фил, и по тону можно было подумать, что вся эта ситуация его несказанно радует.

«Что-то мне кажется — ты рад происходящему!» — удивлённо подумала в ответ. — «Не поделишься, почему?»

«Конечно, рад», — довольно согласился тот, не став отрицать очевидное, — «такая возможность подкрепиться чистой энергией не каждый день выпадает. Сегодня просто праздник какой-то в череде тяжёлых будней, когда приходилось довольствоваться лишь крохами твоих жизненных сил, боясь иссушить».

«Так что получается, для тебя это магическое кольцо своего рода праздничное блюдо? Стоп, значит, ты можешь просто слопать эту энергию, и взрыва не будет?» — догадалась я, не веря свалившемуся счастью. — «Ведь так?»

«Что-то типа того», — подтвердил Фил, — «правда, даже для меня — это многовато, но, конечно же, я могу попробовать помочь и убрать всё окончательно, если получу сначала ответ на один очень важный вопрос. Ты мне доверяешь?»

— Что? — не удержавшись, спросила я вслух.

— Что? — эхом откликнулись остальные, удивлённо хлопая глазами, думая, что я говорю сама с собой.

«Эх, придётся, конечно, раскрыться, но с другой стороны — чего тянуть, всё равно рано или поздно узнают обо мне», — сокрушался магис, оказавшись перед выбором, — «ладно, решено, осталось только придумать себе образ посолиднее: не могу же я предстать перед драконами эдакой малявкой… Ну, так что, ты мне доверяешь?»

— Д-доверяю, — ответила я шёпотом, но голос дрогнул от понимания того, что интересуется он настойчиво не просто так.

1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследие драконов - Ирина Агулова"