Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Повелители драконов - Валиса Рома 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелители драконов - Валиса Рома

1 150
0
Читать книгу Повелители драконов - Валиса Рома полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:

Оглянувшись, он широким шагом направился ко мне, снимая с головы специальный шлем с очками — линзами, которые закрывали верхнюю часть лица. Такие же я видела у всадников на посте — весьма удобно при сильном ветре или непогоде.

Тряхнув головой с тёмно — русыми волосами, постриженными намного короче и опрятней, чем у Валта, Повелитель приятно улыбнулся мне, явив на щеках ямочки. Я нерешительно замерла, смотря в глаза цвета васильков.

— Прошу прощения, что отвлекаю, но вы ведь не местная? — учтиво поинтересовался Повелитель, и от его глубокого голоса всё внутри меня содрогнулось.

— Что — то не так? — напряглась я, закрыв книгу и взглянув в его глаза. От неожиданности незнакомец вздрогнул и отступил на шаг, тут же подобравшись и расправив плечи.

— Просто увидел вас, одиноко сидящей вдали от веселья, вот и подумал, не случилось ли что?

Я растерянно моргнула, опустив плечи. После Валта я всех, кто хоть как — то похож на членов клана Острозубых, начинаю подозревать.

— Нет, всё в порядке. Просто не люблю суету и толкотню.

— Понимаю, — улыбнулся Повелитель, оглянувшись и махнув рукой своему дракону. Тот заурчал, расправив крылья и взмыв обратно в небо, мелькнув серебристой чешуёй на животе.

Меня окатило ветром, и отвернувшись, я смахнула с лица выпавшие из причёски волосы.

— Изучаете анатомию драконов? — поинтересовался незнакомец, заметив название книги.

— Я лекарь.

— Лекарь драконов? — изумлённо приподнял брови тот.

— Нет. Пока лечу только людей, — с усмешкой ответила я, заметив, что общаться с ним легче, чем с Валтом или Флос. — Вот и решила — почему бы не переключиться на кого — то более громадного и величественного?

— Похвальное занятие, но лекари годами пробовали изучать драконов. Для них ведь нужны специальные травы, да и не каждая игла берёт их шкуру, — заметил Повелитель, аккуратно присаживаясь на скамью рядом со мной. — Да и как можно изучать драконов только на бумаге?

— К сожалению, я не имею своего, — пришлось признаться мне, хотя я чуть не добавила «пока».

— Прошу прощения за мою любознательность, но ваши волосы… вы ведь из клана Алокрылых?

— Моя мать была из этого клана. Внешность досталась мне от неё. А вы, как я понимаю, прямиком из Острозубых, — заметила я, не стесняясь разглядывая Повелителя.

— Я такой же полукровка, как и вы, — неожиданно тепло произнёс он, прежде чем подняться на ноги и с поклоном представиться: — Вейлин к вашим услугам. А дракон, которого вы видели — Таранис.

— Аеста, — представилась в свою очередь я, умолчав про свой настоящий клан и титул «жены» Валта. — Так вы полукровка? А по вам и не скажешь.

— Мой отец был из клана Мха, впрочем, он и сейчас там. А я остался с матерью здесь.

— Вот как. Вам повезло — хоть кто — то из близких рядом.

— Не скажу так — я с ними не особо близок, — признался Вейлин без горечи в словах — видимо, он уже привык к этому. — А вы тут одна?

— Да, — с лёгкостью ответила я, не думая, что это похоже на ложь.

Из всего клана Ничтожных на землях Острозубых я одна, а Валт пропадает в горах. Так что, теоретически, я не соврала, сказав, что одна.

— Я практикую навыки лекаря, — продолжила я, говоря нечто похожее на правду. — Вот и решила, что было бы неплохо изучать не только людей, но и драконов. Жаль, что нет лекарей для них, но надо же кому — то начинать.

— Да, верно, — с улыбкой согласился Вейлин, оглянувшись и вдруг предложив: — Как насчёт прогулки? Вы были на площади у главного театра?

— Нет, — призналась я, поняв намёк. — Хотите показать?

— Сочту за честь, — ответил тот, предложив мне руку. Помедлив, я всё же протянула свою, поднявшись на ноги.

— Тогда ведите.

Вейлин вновь мне улыбнулся, направившись в сторону одной из улиц с живыми гирляндами цветов над ней. Он шёл не торопясь, стараясь сровняться с моим шагом и так живо и интересно рассказывая про здания, что я невольно заслушалась.

Пожалуй, Вейлин был первым из Острозубых, кто мне действительно пришёлся по душе. Он говорил просто, не притворяясь, не подгоняя меня и рассказывая то, что вряд ли бы сам Валт рассказал. Я чувствовала себя с ним чуть ли не уютно, и когда улицы накрыла ночь, поняла, что не готова прощаться.

— Если ничего не случится, то я буду тут через день, — произнёс Вейлин на прощанье, улыбнувшись и явив на щеках ямочки.

— Тогда я постараюсь быть в этот момент где — то в стороне пирса, — ответила я, смотря на улыбчивое лицо юноши. Кажется, он был не только одного роста с Валтом, но и возраста.

— Я запомнил.

Я усмехнулась на его учтивый поклон, сделав лёгкий реверанс и поняв, что лучшего дня на землях Острозубых ещё не проживала. Вот бы так было до конца моей жизни, но так продлится всего неделю.

А после сюда прилетит Валт и снова разрушит мой хрупкий мир.

25 Валт

Натянув перчатки, я смахнул с лица оставшиеся капли прохладной воды. Вряд ли кто — то заметит залёгшие тени под моими глазами в предрассветном мраке. Я так и не смог уснуть, решив, что на звенящую голову лучше отложить важные дела. И вот теперь, в самую рань, когда нормальные люди и драконы ещё спят, поднял половину поста на патруль. Меня молча ненавидели и проклинали. К счастью, я был с ними солидарен.

Трое сторожевых драконов уже недовольно порыкивали, но стоило Оюну негромко зарычать, как тут же унимались, толкая носами сонных всадников. Все мы ждали только одного — нового начальника поста, которому, по традиции, должны были показать границы дозволенной территории, за которую можно залетать. Если повезёт, то встретим парочку патрульных из Клинохвостых — мне надо было срочно пустить в кровь адреналин.

В небе показалась стремительно приближающаяся тень, которую спустя долгие секунды выхватили тусклые фонари. Это оказался сторожевой дракон, явно закалённый в не одном бою — по всему мускулистому телу ящера проходились старые шрамы, особенно они украшали умную остроконечную морду и грудь. Крылья были рванными, явно пережившими не одно покушение, однако спасающими своего хозяина и всадника от смерти.

Дракон поднял облако пыли, прежде чем опуститься и вскинуть голову на длинной шее. Неторопливо подойдя к нам, разглядывая своими блестящими чёрными глазами, ящер позволил своему наезднику соскочить на землю. Всадники рядом со мной тут же выпрямились, смотря на приближающуюся к нам фигуру нового начальника поста — Иона Райса. Тот же расстёгивал лётный шлем, стянув его с головы и взъерошив неопрятно остриженные волосы. Свет от стоявшего поблизости фонаря выхватил лицо Иона, и я подавился воздухом.

— Прошу прощение за опоздание — мы осматривали территорию патруля, — раздался знакомый голос, и я поражённо уставился на ту самую незнакомку, с которой переспал несколько часов назад. Она тоже заметила меня, и её лицо удивлённо вытянулось. Это продлилось не больше секунды, прежде чем она вскинула голову, сверкнув глазами и продолжив. — Иона Райс к вашим услугам.

1 ... 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелители драконов - Валиса Рома"