Книга Хозяйка острова любви - Софи Пемброк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С этим человеком я собираюсь жить до конца своих дней.
Роза попыталась представить себя на месте невесты, и единственный, кто подходил на роль жениха, был Джуд. Но они оба знали, что это невозможно. Поэтому она решила просто наслаждаться моментом.
В дизайнерском платье Валентина выглядела еще ослепительнее, чем обычно. Узкий белый лиф переходил в пышную юбку до колена. Изюминкой наряда была легкая накидка с вышитыми яркими красными цветами, которые сочетались с платьями подружек невесты.
А вот платье Сильвии, как злорадно отметила Роза, отчаянно конфликтовало с цветом ее волос.
Сама Роза надела лимонно‑желтый сарафан — довольно простенький для свадьбы знаменитостей, но ничего более подходящего для такого случая у нее не нашлось. Зато она постаралась с волосами, вплетя в ажурную косу маленькие белые цветочки. Раз уж сегодня она выступала спутницей Джуда, то и выглядеть должна как его девушка.
Лидер «Стрижей» казался просто умопомрачительным. Друзья жениха были одеты в светлые льняные костюмы, а Джуд выбрал темно‑серый. Ворот рубашки был расстегнут, и его бледная кожа, хоть и слегка загоревшая за время отдыха на острове, все равно контрастировала с ярко‑синими глазами и темными волосами.
Странно было находиться на свадьбе как гость, а не как член персонала. Еще страннее было лицезреть Анну в униформе: темной юбке и белой блузке, со строгой прической. Розе так и хотелось броситься на помощь: сбегать за льдом, пришить оторвавшуюся пуговицу, вытереть лужу от очередного разлитого напитка. Но сегодня ее обязанность состояла в том, чтобы держать Джуда за руку, сверкать и раздражать его бывшую.
С огромным удовольствием! Но только сегодня. Если спектакль затянется хотя бы на день, Розе он страшно наскучит.
Когда стемнело, началась вечеринка. Официанты подавали угощение, играла музыка, произносились тосты. Валентина с Тоддом исполнили свой первый танец — донельзя уместное танго, которое так кипело страстью, что Роза поймала взгляд Джуда и мысленно задала себе план на грядущую ночь.
— Джуд! — К ним приблизилась Валентина, не отцепляя от себя руки Тодда. Девушка светилась от счастья. — Как все здорово, правда?
— Да, потрясающий день, — согласился Джуд. Его ладонь покоилась у Розы на бедре.
— И он еще не закончен! Кстати… Раз ты здесь, может, усладишь нам слух песней‑другой? У меня как‑никак свадьба.
Джуд рассмеялся.
— Разве я могу отказать невесте? Особенно когда свалился на свадьбу, как снег на голову? — Он нежно улыбнулся Розе. — Если ты не против.
— Нет, конечно. — Роза откинулась на спинку кресла. — Я тут посижу, съем пару канапе. Когда все закончится, можно отправляться прямиком в постель.
— Договорились. — Джуд с чувством поцеловал ее в губы и пошел за гитарой.
— Он вернется в Нью‑Йорк и сразу о тебе забудет. — У Розы по спине пробежал холодок, когда в кресло Джуда проскользнула Сильвия. — Когда он уходит в музыку, он вообще обо всем забывает.
Роза пожала плечами.
— Не проблема.
— Ой, ты особенная, что ли? — неприятно рассмеялась Сильвия. — Уж поверь мне, так любая женщина думает.
— Увы, — спокойно произнесла Роза. — Когда он отправится в Нью‑Йорк, я поеду в Россию.
Этого Сильвия не ожидала.
— И ты не поедешь с ним, если он попросит?
— Не попросит, — уверенно ответила Роза. — Он знает, что я все равно не поеду. У него своя жизнь, у меня своя. То, что мы здесь пересеклись, — случайное совпадение. И только.
— Ты реально думаешь, что сможешь уехать и забыть о нем?
— Забыть — вряд ли, — призналась Роза. Все три года разлуки она не могла о нем забыть. И сейчас на это можно было не рассчитывать. — Но у меня жизнь очень насыщенная. Не вижу смысла тратить время на страдания, не беспокойся.
— Не беспокоиться? Да я только рада, что ты не будешь путаться у меня под ногами, — осклабилась Сильвия.
— Разве он не променял тебя на музыку? — В груди у Розы начал закипать гнев, когда она представила Джуда и Сильвию вместе. Ну не вернется же он к ней, правда? После всех ее поступков. — Думаешь, он захочет тебя видеть после того, что ты о нем наплела?
Сильвия только рукой махнула.
— Если честно, в книжке картинок больше, чем правды. Главное — светиться рядом с ним. Остальное не важно.
Не важно? По ее мнению, волшебство, которое Роза испытала здесь с Джудом, меркло по сравнению с его славой?
Ну и как ей объяснить, что для Розы популярность Джуда — самая непривлекательная сторона его биографии? Успех не позволял ему бросить все, а значит, ей пришлось бы постоянно его сопровождать, а это для нее было невыносимо.
Когда Джуд ступил на маленькую самодельную сцену, где до него играли местные музыканты, гости захлопали. Сильвия растворилась в толпе — видимо, решила засветиться с кем‑то поважнее. А Роза приготовилась слушать выступление.
Первая песня, нестареющий хит «Стрижей», исполненная в акустике, заиграла совсем иными красками. Роза переслушала множество их песен, да и как иначе, если они звучали отовсюду: в барах и супермаркетах, не говоря уж об автомобильном радио. Иногда, когда ей хотелось себя помучить, она искала Джуда в Интернете и читала интервью, силясь разглядеть в нем знакомые черты. На фотографиях, которые она сделала во время гастрольного тура, был запечатлен совершенно другой человек. До того, как на него обрушилась слава, до того, как он стал лощеным и осторожным.
Он ни разу не выступал под аккомпанемент гитары. Сколько же в музыке прибавилось эмоций!
Слова звучали резковато, но по‑настоящему, без всех этих эффектов, которые накладывали в студии.
Так ей нравилось гораздо больше. И вообще, «Джуду из Нью‑Йорка» она бы предпочла обычного безымянного музыканта.
Следующая песня тоже преобразилась. Последний раз ее исполнял Гарет. Роза поймала на себе красноречивый взгляд Джуда.
Он ее играл хоть раз после смерти Гарета? Наверное, нет.
А теперь момент настал. Джуд говорил, что хотел найти на острове уединение, встретиться со своими демонами. Чего ему стоило примириться с гибелью Гарета!
Хоть бы ему это помогло. Хоть бы Джуд нашел счастье, пусть даже она этого не увидит.
Неожиданно в соседнее кресло сел Лео.
— А где Анна? — спросил он.
— Я думала, ты уехал, — процедила Роза, с ненавистью поглядев на бывшего парня сестры. Не он ли заявил Анне, что уедет с острова, как только закончатся речи? Если ему больше нечего сказать, лучше пусть уезжает — чем раньше, тем лучше.
— Мне надо с ней поговорить.
— Может, она не хочет с тобой разговаривать?
— Может, — согласился Лео. — Но это важно, Роза, правда.