Книга Благородное сердце - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карета ударилась о выбоину, она резко открыла глаза. Лейф сидел напротив и смотрел ей в лицо.
– Ты такая красивая, когда спишь.
Ни один мужчина не разговаривал с ней таким образом. Ни один мужчина не называл ее красавицей, даже жених.
Криста отвернулась. Она молчала, пока карета ехала, а добравшись до конторы, отправила Лейфа выполнять работу как можно дальше от себя. Он никогда не сомневался в ее праве командовать, никогда не жаловался, какое бы задание она ему ни дала.
Она вспомнила, как разговаривала о Лейфе с Кори.
– Лейф – очень старательный работник, – сказала ей тогда Кори. – Мне он нравится.
Криста отвернулась, внезапно почувствовав стеснение в груди.
– И мне он нравится, Кори. Он мне слишком нравится.
Подруга смотрела на нее неясным взглядом.
– Я понимаю, этот мужчина необыкновенно красив, но ведь…
– Меня влечет к нему, Кори. Я с трудом соображаю, когда нахожусь рядом с ним.
– О Господи! А как же Мэтью Карлтон?
Криста помотала головой:
– Я выйду за него замуж. У меня нет выбора. Моей семье нужен наследник, а я – единственная, кто может его дать. Кроме того, я хочу иметь мужа и семью.
– Может быть, ты и Лейф…
– Он собирается вернуться домой, Кори. Лейф – старший сын. Ему предназначено быть вождем клана. У него есть обязательства перед людьми его племени, как у меня есть обязательства здесь.
– Не верится, что он собирается уехать. Он смотрит на тебя так, будто ты уже принадлежишь ему.
К концу дня Криста очень устала. Неотступные мысли о Лейфе приводили ее в замешательство и отвлекали от дел. Когда он достал меч из шкафчика в ее кабинете и пошел перед Кристой к двери, она возмутилась:
– Разве я вам не говорила, что женщина идет перед мужчиной? Неужели вы уже забыли?
Его глаза потемнели.
– А я говорил тебе, что мужчина идет впереди женщины в случае опасности. Тебе угрожает опасность, Криста, хочешь ты в это верить или нет.
С этими словами он открыл дверь и вышел на крыльцо. На мгновение он пропал, осматривая местность вокруг здания, потом вернулся. Он помог Кристе спуститься по лестнице, потом поднял на руки и внес в карету.
К тому времени, когда они оказались на полпути к дому, город накрыла темнота. Они ехали по улице, когда карета неожиданно свернула. Криста придвинулась было к окну, чтобы узнать, почему кучер изменил направление, но Лейф дернул ее обратно.
– В чем дело? – спросил он.
– Обычно мы не ездим через эту часть города.
Повернувшись, он задул фонарь внутри кареты, так что все погрузилось в темноту. Она услышала звук лезвия, касающегося ножен, и поняла, что Лейф обнажил меч.
– Я уверена, что все в порядке.
Она качнулась к окну, но Лейф толкнул ее обратно на сиденье.
– Сейчас ты будешь меня слушаться, Криста. Больше не поднимайся. – В его голосе слышались стальные нотки.
– Я уверена, мы не…
– Тихо!
Глаза Лейфа всматривались в темноту за окном. В неясном свете луны, проникавшем в карету, его лицо казалось высеченным из гранита.
Этот мужчина был викингом во всех отношениях. Он был готов к любой опасности.
Криста подумала, что происходящему есть какое-то простое объяснение, потом почувствовала, что карета затормозила и остановилась. Она хотела позвать кучера и спросить, почему тот остановился, но мрачные глаза Лейфа предостерегли ее от этого.
Сердце затрепетало еще сильнее.
Внезапно пронзительный женский смех прорезал теплый ночной воздух, затем раздались хриплые звуки мужского голоса у самой двери кареты.
Криста увидела, как напряженно рука Лейфа сжимает рукоять меча. Затем дверь распахнулась, и появилось дуло пистолета.
– Вылезайте. Оба!
Лейф посмотрел ей в глаза. В его взгляде была холодная ярость, а в застывшем лице – жажда схватки.
– Пропускаю леди, – тихо сказал он.
Пульс бился сильно до боли, когда Криста спускалась по узкой железной лесенке. Высокий плотный человек с густой черной бородой, ожидавший внизу, был тоже с оружием.
– А теперь ты, хвастун! – прокричал первый человек в карету.
Лейф наклонился вперед, его голова и плечи показались в открытой двери кареты. Он сделал шаг по лесенке, потом взмахнул рукой, тяжелый меч блеснул в свете луны, и первый бандит вскрикнул от боли, а пистолет его полетел в темноту. Кровь брызнула Кристе на платье и на брюки Лейфа.
– Он отрубил мне два пальца! – раздался крик.
Спрыгнув с лестницы, Лейф заслонил Кристу своим телом и, повернув меч плашмя, выбил из руки у второго бандита пистолет и приставил лезвие меча к горлу.
Раздалось эхо шагов – первый побежал прочь и скрылся в темноте. Криста взглянула на козлы, кучера нигде не было.
Держа лезвие у горла бандита, Лейф заставил того пятиться шаг за шагом, пока не прижал к стене кареты.
– Кто вас нанял?
Тот замотал головой:
– Не… не знаю, как его зовут.
Лейф передвинул лезвие под подбородок, заросший бородой.
– Я не знаю его имени! Клянусь!
Бандит тяжело дышал и трясся от страха.
– Нам с Вилли принесли записку в тот бар, – он показал через дорогу, – таверну «Белая лошадь». Там было сказано, что карета свернет в аллею через улицу. Мы должны были остановить карету и передать послание. Нам за это очень хорошо заплатили.
– Что за послание? – мрачно поинтересовался Лейф.
– Надо было сказать женщине, что она очень сильно пожалеет, если не прекратит печатать в газете те статьи.
– Что еще?
Человек отвел взгляд.
– Что еще?
Лейф прижал кончик лезвия сильнее, пока не выступила капля крови.
Бандит сглотнул.
– Там говорилось… говорилось, что мы должны преподать ей урок.
– Продолжай.
– Что мы должны оба поразвлечься с ней, прежде чем отпустить.
Лейф издал рычащий звук. Он опустил меч и схватил человека за грудки.
– Я преподам урок тебе.
Он ударил кулаком в живот так, что бандит согнулся, потом ударил в лицо. Удар следовал за ударом, пока Криста не испугалась, что Лейф убьет этого человека.
– Лейф, хватит! Остановись! Прекрати!
Последовал еще один удар такой силы, что голова бандита откинулась назад, а сам он рухнул навзничь на землю. Лейф поднял его, но тот упал снова.