Книга Испытание для мужа - Хелен Бьянчин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будь осторожна, Катрина.
Почему-то звонок матери поколебал ее уверенность в своей правоте. Впервые за прошедшие часы Катрине стало не по себе.
И в это мгновенье зазвонил сотовый.
Никос. Она взяла трубку и спокойным голосом произнесла:
— Со мной все в порядке. Я буду дома завтра вечером, — и положила трубку.
Когда телефон зазвонил снова, она не ответила.
Катрина открыла ноутбук и попыталась сосредоточиться на работе, но это было бесполезно. Тогда девушка включила телевизор. Выбрав австралийский фильм, она легла на кровать. Фильм был очень реалистичным, и эта жестокость реальности как нельзя более соответствовала ее настроению. Ей даже удалось немного отвлечься от собственной кошмарной ситуации.
Внезапный стук в дверь напугал ее. Без паники, сказала себе девушка. Это первоклассный отель с превосходной системой безопасности. Ей нечего опасаться.
Но Катрина все равно осторожно подошла к двери и надела дверную цепочку. Приоткрыв дверь, она спросила, кто там.
— Обслуживание номеров, мадам.
Перед ней стоял служащий отеля с подносом.
— Но я ничего не заказывала.
— К ужину в номере прилагается вечерний чай, мадам, — ответил он.
— Секундочку. — Катрина закрыла дверь и сняла цепочку. Затем широко открыла дверь и тут же поняла, какой дурой оказалась.
Из-за спины посыльного внезапно появился Никос, мрачный, как грозовая туча. Катрина не успела захлопнуть дверь. Но одного взгляда на мужа было достаточно, чтобы понять: закрытая дверь его не остановит. Если он подкупил служащего отеля, а значит, еще и портье, и менеджера, то сломать дверь ему тоже ничего не будет стоить.
Посыльный, очевидно привыкший ко всему, спокойно поставил поднос на столик и испарился со скоростью света.
Как только дверь за ним закрылась, Катрина повернулась к мужу.
— Какого черта ты здесь делаешь?
Она была без косметики, кудри рассыпались по плечам, а в глазах полыхало изумрудное пламя.
Банный халат был велик ей. Только розовые пальчики ног выглядывали из-под чересчур длинного подола.
В другой раз Никос бы рассмеялся, но теперь в нем клокотала ярость. Он наградил ее ледяным взглядом.
— Позволь задать тебе тот же вопрос.
Его голос был совершенно спокойным, но именно это спокойствие так пугало Катрину.
— Я хотела спать одна, — ответила девушка.
— Давай обсудим это дома.
— Я никуда не пойду.
Никос не шелохнулся, но Катрина физически ощущала его гнев.
— Мы можем решить эту проблему как цивилизованные люди. Или я могу перекинуть тебя через плечо и отнести в машину, как мешок.
Ее руки сжались в кулаки.
— Не посмеешь.
— Проверь.
— Я позвоню в полицию.
Он показал на телефон на столике рядом с кроватью:
— Давай.
— Никос…
— Пять минут, Катрина. Ты можешь переодеться или остаться в халате. Решай сама.
— Нет.
— Тебя никто не спрашивает.
Она выругалась и заметила, как его бровь приподнялась.
— Четыре с половиной, — объявил он.
Он может считать, пока не сдохнет. Она не собирается никуда идти.
Они стояли друг против друга как заклятые враги. И Катрина нисколько не сомневалась, кто выиграет эту битву. Никос намного выше и сильнее ее. Ему ничего не стоит осуществить свою угрозу.
Что он и сделал: спокойно собрав ее ноутбук, сумку, деловой костюм, кружевное нижнее белье — все это уместилось в одну руку, — другой он перекинул ее через плечо так, словно она ничего не весила.
Катрина замолотила кулаками по его спине, но, казалось, он даже не заметил этого.
— Негодяй! Отпусти меня!
Никос повернулся к двери, и Катрина еще раз ударила его.
— Если ты выйдешь из комнаты, я убью тебя! — заорала Катрина.
— У тебя был выбор.
— Никос! Слишком поздно.
Господи, пожалуйста, только бы никого не встретить в коридоре!
Коридор был пустынным. В отличие от лифта.
— Боже мой! — воскликнула женщина в лифте, в то время как ее спутник рассмеялся.
— Он волк в овечьей шкуре! — закричала Катрина, колотя мужа по спине.
Какое унижение!
— Волк… как в сказке, — вздохнула женщина. Неужели в ее голосе прозвучало восхищение? Лифт остановился, и Никос понес Катрину к своему «мерседесу».
— У меня есть своя машина!
— Думаешь, я позволю тебе сесть за руль? — Он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья. — Ее пригонят тебе завтра утром.
— Но мне нужно ехать на работу!
Он швырнул одежду вместе с сумкой на заднее сиденье и посадил жену на переднее.
— Я отвезу тебя на работу.
Он пристегнул Катрину ремнем безопасности и захлопнул дверцу.
— Твое поведение отвратительно! — завопила девушка.
Он завел мотор и бросил на нес мрачный взгляд.
— Прибереги свои ругательства до дома, когда я смогу тебе достойно ответить.
Катрина замолчала и за время поездки не сказала ни слова. Никос въехал в гараж и остановил машину. Собрав все свое достоинство, Катрина вышла из машины, взяла вещи и пошла в дом.
Но трудно сохранить достоинство, когда тебя несут перекинутую через плечо через весь отель в банном халате, с босыми ногами. К тому же она потеряла пояс, и теперь полы халата грозили разойтись в любую секунду.
Она положила ноутбук на столик в холле. Шаги Никоса слышались за спиной.
— Поговорим в гостиной? Катрина повернулась к мужу.
— А чем тебя не устраивает холл?
Она положила сумку, одежду и запахнула халат на груди.
Наблюдая, как Катрина борется с халатом, Никос чуть не рассмеялся. Она похожа на рассерженную девочку. Но эта девочка не осознает, что из-за ее глупого поступка он пережил самые ужасные часы в своей жизни.
— Так ты объяснишь, почему не поехала домой, не оставила сообщения, не отвечала на мои звонки, вешала трубку и заставила меня поднять весь город на уши, чтобы найти тебя?
Катрина отвечала спокойно, но внутри у нее нарастала ярость.
— По-моему, все очевидно. Ты не сказал, что летишь в Брисбен, чтобы увидеться с Джорджией и сыном, — се глаза сверкали от злости. — Я узнала это от Энрикс… И ты подтвердил его слова. Как ты думаешь, что я должна была чувствовать?