Книга Раненое сердце плейбоя - Чарлин Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да уж. Судя по всему, обычные, безопасные занятия, такие как, скажем… поход в кино, тебя не привлекают.
— Ты не одобряешь? Черт, Белла, если ты хочешь сходить в кино, только скажи.
Она округлила глаза. Неужели он говорил всерьез?
— Джаред, ты забываешь, что я вложилась в тебя. Так что мне хотелось бы, чтобы ты жил как можно дольше и желательно без травм.
— Белла, я никуда не собираюсь. Так что не стоит волноваться.
— То же самое говорил Пол, — грустно заметила она. — Что мне не следует волноваться. А потом он погиб, и я очень долго не могла прийти в себя. Джаред, мне до сих пор больно.
— Белла, я знаю. И мне невыносимо видеть, как ты страдаешь. — Он поднялся с места и подошел к ней. На этот раз она не стала уклоняться и прильнула к нему, находя поддержку и утешение в его сильных руках.
Он нежно поцеловал ее в лоб и приподнял ее подбородок. Белла заглянула в его синие глаза, полыхающие страстью и неутоленным желанием. Теперь она знала, что значит быть с Джаредом одной плотью. Он был восхитительным мужчиной, который обладал всего одним недостатком — любовью к скорости и опасности. Сможет ли она отбросить все свои сомнения и открыться ему?
— Джаред, — с мольбой выдохнула Белла.
Это прозвучало как призыв. Овладеть ею. Быть с ней. Подарить ей такую близость, как прошлой ночью.
— Ангел мой, не волнуйся. Я рядом. — Он подхватил ее на руки и на этот раз не почувствовал никакой боли.
Джаред крепко держал ее в своих объятиях, и ее голова покоилась у него на груди. Всего пару минут назад у них была головокружительная близость, и Белла пребывала в сладостной эйфории. В том, как они доставляли друг другу наслаждение, не было ничего эгоистичного. Джаред сводил ее с ума своими ласками, а она начинала открывать для себя, как доставить удовольствие ему. То, как он отвечал ей, дарило ей чувство власти над ним, и ей нравилось дарить ему блаженство.
— Ты говорил, в пятницу приезжает твоя мать? — проводя пальчиками по его груди, спросила Белла.
— Да, ей не терпится повидаться со мной. Мы общались по телефону, но ей хочется убедиться, что все в порядке.
— Могу понять ее. Может, ты вырос и стал самостоятельным, но для нее ты по‑прежнему ее маленький мальчик.
— Мальчик? — расплылся в улыбке Джаред. — Я покажу тебе мальчика, — добавил он и, крепко сжав ладонью ее ягодицы, жадно набросился на ее губы.
Она могла запросто уступить ему — ей хотелось этого, — но то, о чем они говорили, было очень важным. Белла оттолкнула Джареда, чем немало удивила его, и он рухнул обратно на подушку.
— Джаред, у нас тут серьезный разговор, — с улыбкой сказала она.
— Правда? А мне казалось, что мы…
Она закрыла ему рот рукой, потому что его слова возбуждали ее, и он знал это.
— Позже. А пока расскажи мне о своей матери. Джаред вздохнул.
— Она прекрасная мать, о которой можно только мечтать. Мы с Купером вознесли ее на пьедестал, следуя примеру нашего отца. Он обожал ее и показывал нам, какая она потрясающая. Мы всегда знали, что мама на нашей стороне, когда дело касалось по‑настоящему важных вещей. Она умная, и с ней очень весело. Думаю, именно поэтому, когда шесть лет назад она встретила Гранта, мы с Купером не стали препятствовать ей выйти за него замуж. Правда, сначала мы убедились, что он достоин ее.
— Ей повезло с сыновьями, — едва слышно заметила Белла.
— Не буду спорить.
У Беллы не было матери, которая любила бы ее безусловной любовью, а отец не оказывал ей никакой поддержки. Она давно смирилась с таким положением вещей и не роптала на судьбу, но по‑прежнему частенько представляла, как живет в нормальной, любящей семье.
Именно такую семью она хотела для Сиенны.
Белла коснулась щеки Джареда, изучая его профиль. Был ли он тем человеком, который мог осуществить эту мечту?
Он притянул ее руку к своим губам и поцеловал ее. — Белла, ты точно понравишься моей маме.
— Надеюсь.
— Я уверен в этом.
— Я немного нервничаю.
— Почему?
— Не знаю. Может, если бы я отвечала за организацию этой вечеринки, я чувствовала бы себя по‑другому. Но мне не предложили поучаствовать и приготовить что‑нибудь.
— Ты расстроилась?
— Нет. Мне просто любопытно.
— Каждый год мы обращаемся к одной и той же кейтеринговой компании. И, если честно… я не хочу, чтобы ты работала в этот вечер.
— Потому что вечеринка главным образом для твоих сотрудников?
— Черт, женщина, — потрясенно посмотрел на нее Джаред. — Откуда такие мысли? Я не хочу, чтобы ты пряталась на кухне, потому что желаю, чтобы ты была рядом со мной. Ты и Сиенна.
— В качестве твоей спутницы?
— Именно.
Она пристально посмотрела на него, и тут до него дошло.
— Прости. Мне следовало пригласить тебя официально.
— И?
— Белла, ты будешь моей спутницей на рождественской вечеринке, которую устраивает семейство Стоун?
Глупо, но у нее пошла кругом голова. Они лежали в постели, полностью обнаженные после умопомрачительного секса, а теперь Джаред приглашал ее на свидание.
— Да, конечно. Мы с Сиенной с радостью составим тебе компанию.
— Чудесно. Значит, договорились.
— Договорились.
Ладонь Джареда снова опустилась на ее ягодицы, но на этот раз Белла не стала отталкивать его и с готовностью бросилась в водоворот удовольствия, которое они дарили друг другу.
Следующим утром Белла достала телефон и написала сообщение Эми. Та сразу же ответила, сообщив, что разговаривала с ее отцом. Она направила его по ложному следу, сказав, что Белла могла отправиться к одной из своих подружек в Орегон.
Белла горячо поблагодарила Эми за находчивость и отправила ей десяток смайликов‑сердечек. Если отец поведется на эту уловку, он не станет искать ее в Техасе. Тогда Белла выиграет время и докажет ему, что способна зарабатывать деньги и содержать своего ребенка. Когда с угрозами с его стороны будет покончено, она снова сможет вернуться к своей мечте о том, чтобы открыть собственный ресторан.
Достав из комода двух ангелочков, Белла подхватила дочку на руки и вышла из комнаты.
— Пойдем. Будем наряжать елочку.
Когда они спустились вниз, она услышала женские голоса. Замедлив шаг, Белла остановилась на пороге кухни и увидела Мэри, которая подавала кофе какой‑то незнакомой женщине с темными волосами и такими же пронзительно‑синими глазами, как у Джареда.
— Входи, Белла, — махнула ей Мэри. — Познакомься с матерью Джареда.