Книга Сады Солнца - Пол Дж. Макоули
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шри договорилась встретиться с ней назавтра в том же месте. Когда Шри пришла, то обнаружила не только Юли с охраной, но и Арвама с Берри.
Генерал оскалился, завидев генетика, и процедил:
– Я подумал, нам полезно прогуляться вместе. Пусть дети познакомятся.
– Вы же знаете: она не ребенок, – сказала напуганная и рассерженная Шри.
Она отчаянно разозлилась на генерала за то, что он так наплевательски и халатно подвергает ее сына опасности, – и отчаянно испугалась наказания за давление на командира охраны. Ведь генерал приказывал не выпускать Юли.
– Чем бы она ни была, мы прекрасно управимся с нею, – сообщил генерал и вынул пульт. – Думаю, небольшая демонстрация не помешает. На всякий случай.
– Не надо, – попросила Шри.
Арвам повернулся к девочке, наставил пульт – и та упала наземь, свилась в клубок, раздираемая болью.
– Надо заставить мой штаб носить такие, – заметил генерал. – Это их научит шевелиться попроворней.
– Вы подходите под любое определение круглого дурака, – сказала Шри, пошла к Юли и помогла ей подняться.
Шри впервые дотронулась до девочки. Кожа – сухая, горячая, как при лихорадке. Казалось, она жжет сквозь бумагу комбинезона. На руках Юли – пластиковые наручники, сцепленные коротким шнуром.
– Это была не моя идея, – сказала Шри.
– Я не против боли. Она делает меня сильнее, показывает, насколько он боится меня, – ответила Юли.
Она была почти точно одного роста со Шри. В спокойных зеленых глазах девочки сияли золотые искорки.
– К тому же у меня появился шанс пообщаться с вашим сыном, – добавила Юли. – Возможно, я смогу узнать от него о вас так же, как вы узнавали о моей матери от меня.
– Это честно, – заметила Шри.
Она пыталась казаться спокойной, но чувствовала себя так, будто проглотила рой бабочек.
– Ты же хочешь показать своей новой подружке черепашек? – осведомился генерал.
Берри обвел пытливым взглядом мать и Юли, затем пожал плечами.
– Конечно, хочешь, – заключил Арвам.
Берри подобрал палку и на ходу лупил высокую траву по сторонам тропы. Серьезная и спокойная Юли плавно скользила рядом, задавала простые, с виду безобидные вопросы о поселении. Арвам, Шри и охрана шли позади, в небольшом отдалении. Берри пожимал плечами, давал односложные ответы. Когда компания подошла к овальной поляне, окаймляющей озеро, мальчик вдруг ринулся вперед, зашлепал по заросшему тростником мелководью и принялся швырять комья грязи в черепах, греющихся на подтопленном бревне. Юли пошла к мальчику. Шри вздрогнула, но генерал взял ее за руку и сказал, чтобы она позволила детям поговорить.
– А вдруг ваш сын подначит ее сказать что-нибудь полезное, а?
– Если хотите наказать меня – наказывайте меня. Никогда не вовлекайте моего сына.
– Профессор-доктор, чего вы испугались? Я думал, вы с девочкой стали добрыми друзьями.
– Мы понимаем друг друга. Но я никогда не забываю о том, что она – монстр.
Затем Шри стряхнула генеральскую руку и отошла, не желая в запальчивости сказать то, о чем позже пожалеет.
Берри с Юли сидели на корточках у самой воды, тихонько переговаривались, придвинувшись друг к другу. Шри попросила охранника подключить ее к дрону, чтобы слышать разговор. Берри вдруг вскочил и толкнул Юли. Она схватила его, оба упали в пруд, забарахтались, заплескались. Кто-то пронесся мимо Шри.
Генерал кинулся в пруд, зашлепал по воде, схватил Берри за руку и ногу, содрал его с Юли, бесцеремонно выбросил на берег. Затем Арвам нагнулся над Юли, протянул руку – и отшатнулся, закрыв руками лицо. Сквозь пальцы брызнула кровь. Юли балетным прыжком выскочила из воды, перенеслась на другой берег. Два охранника побежали к Арваму, остальные – за девочкой по обоим берегам пруда. Берри поднялся на ноги, завывая, захлебываясь слезами, Шри побежала к нему, крича охранникам:
– Не стреляйте! Используйте ошейник! Не стреляйте!
Юли бежала, как лесной олень, мечась влево и вправо, и через мгновение скрылась за деревьями. За ней кинулись дроны, пронесясь над солдатами. Эхом раскатился хлопок, за ним другой. Из леса взлетела голубиная стая, птицы заметались в ярком свете над верхушками деревьев.
Юли обломила кончик палки Берри и ударила обломком в правый генеральский глаз, проткнула глазное яблоко и раздробила дно глазницы. Еще сантиметр – и палка бы разорвала связь между полушариями мозга. Генерала срочно отправили в операционную, но глаз спасти не смогли.
Шри долго разговаривала с Берри. Но тот замкнулся и капризничал, перепуганный и обиженный, и отказался рассказывать, чем же его так разозлила Юли. Шри ожидала, что генерал обвинит ее в случившемся, пусть он сам и предложил познакомить ее сына с девочкой. Но Арвам, закрывший пустую глазницу черной повязкой, сказал, что лучше забыть об инциденте.
– Работайте над садами Авернус, – приказал генерал. – Найдите что-нибудь, способное привести меня к ней. Найдите что-нибудь, доказывающее, что ваш труд того стоит.
– А как с Берри?
– Конечно, он останется со мной.
Шри заговорила о том, что в случившемся нет вины мальчика. Ни в малейшей степени. Но Арвам прервал ее:
– Похоже, вы и в самом деле совсем не понимаете людей. Я не причиню ему вреда. Я люблю его, как собственного сына. А теперь идите попрощайтесь с ним и возвращайтесь к работе.
Значит, вот ее наказание. Она лишилась Альдера, когда покинула Землю. Теперь Шри потеряла и Берри.
Когда Шри выходила из здания, к ней подошел Лок Ифрахим. Он протолкался сквозь суетливую толпу военных, заполнившую внутренний дворик.
– Мне следовало догадаться, что вы имеете отношение к этому чудовищному и нелепому провалу, – обиженно процедил Лок.
Шри посмотрела ему в глаза и произнесла:
– Мистер Ифрахим, мои поздравления с поимкой. Наконец-то вы – настоящий герой. Уж этой славы у вас не отнимут.
– Если вы так считаете, то, похоже, совсем не знаете генерала. Меня точно ждет головомойка за дерьмо, которое сотворил не я. Мне придется расхлебывать, а вы свободно себе улетаете на Титан заниматься архиважными делами. Как оно, а – парить над презренной толпой? Мне очень интересно знать.
– Мистер Ифрахим, вам следует возвращаться домой. Очевидно, вы здесь несчастны. К тому же вы и так нанесли более чем достаточно вреда Внешней системе и ее людям. Возвращайтесь на Землю и занимайтесь личной жизнью.
На мгновение сквозь маску вежливости на холеном лице дипломата проскользнула гримаса откровенного презрения. Затем он улыбнулся и сказал:
– Мадам, удачи в работе. Надеюсь, вы отыщете искомое. Искренне надеюсь. Но если вы снова перейдете мне дорогу, вмешаетесь в то, что по праву – мое, я уничтожу вас.