Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ночная кобылка - Пирс Энтони 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночная кобылка - Пирс Энтони

262
0
Читать книгу Ночная кобылка - Пирс Энтони полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 114
Перейти на страницу:

Айрин судорожно заключила молодого человека в объятия и покрыла его поцелуями, что произвело на публику должное впечатление – по рядам собравшихся прокатился почтительный шепот. Даже, казалось бы, бесчувственные зомби и те были очень тронуты. Когда Айрин немного успокоилась, Дор освободился из ее объятий и немного отошел от нее.

– Высококлассная работа! – восхищенно воскликнул Икебод. – Эта девушка мастерски владеет искусством женских чар!

Главный зомби тоже пробормотал что-то, но это были не очень вежливые слова. С ним вообще были одни странности: у него отсутствовал язык, да и читал он по книге, в которой не было страниц, пустые глазницы его ничего не выражали.

– Я согласна! – вдруг произнесла твердо Айрин.

Зомби пробормотал снова нечто невразумительное, глянув в книгу в очередной раз.

– Он согласен! – снова сказала Айрин, толкая при этом Дора локтем.

Зомби стал заканчивать свадебную речь, показывая при этом ряд наполовину выщербленных зубов.

– Теперь вот это! – произнесла Айрин, доставая откуда-то перстень с камнем такой величины, что, казалось, его свет озаряет все кладбище. – Дор, надень мне это на палец. Да не на этот, идиот, а вот сюда!

Дор сделал как ему сказали, и лунный камень засиял на пальце невесты.

– Ну, теперь мы муж и жена, – торжественно сказала Айрин. – Поцелуй же меня!

Дор поцеловал ее, но как-то неуверенно. Присутствующие разразились аплодисментами.

Тем временем фальшивые картинки, навеянные королевой, стали исчезать одна за другой, и гости явили то, чем они были на самом деле – двор кладбища был до отказа заполнен зомби.

Айрин посмотрела на гостей, и глаза ее расширились. – Мама! – истошно крикнула она, – ты допустила ошибку!

– Свадебные угощенья сервированы в бальном зале замка! – объявила тем временем королева. – Молодые, подойдите-ка ко мне, короля нельзя заставлять ждать слишком долго!

Дор был очень удивлен: – Вы что же, заставили короля Трента разносить нам кушанья?

– Конечно же нет, милый мой Дор, – ответила королева Ирис, – за всем этим я лично проследила еще вчера. К сожалению, мой муж не захотел принимать участия во всем этом. Но я тем не менее уверена, что он захочет лично поздравить вас!

– Сначала он должен поздравить меня! – сказала Айрин. – Дор теперь наконец-то будет серьезным!

– Единственный честный человек на весь замок! – воскликнул Дор, но он сейчас уже не казался слишком удрученным. – На короля я всегда могу положиться!

– Ну вот, наконец-то ты женат, – сказала Дору королева Ирис, – а теперь надо закусить, пока все свеженькое и горячее, а то потом кушанья станут невкусными!

Зато зомби оживились, услышав обрывок разговора – как раз о невкусных кушаньях.

Вскоре присутствующие стали переходить через ров, сонные обитатели которого, чудовища, издавали предостерегающее рычание, которого, впрочем, сейчас никто не боялся. Прямо на траве белели накрытые столы, уставленные напитками и закусками. Аймбри направилась к столику, на котором стояли напитки. Но она не собиралась ничего пить – все-таки эти напитки были предназначены для людей, а ко всему человеческому она была равнодушна.

Зато Икебод, который следовал за ней, придерживался противоположного мнения. – Я люблю сытно закусить, – сообщил он кобылке, – к тому же, потолстеть – моя давняя, но, к сожалению, неосуществимая мечта. Эй, кобылка, что ты делаешь, осторожнее!

– А что я такого делаю?

– Ты лягаешься!

– Я тебя не касалась! – возразила Аймбри.

– Но чья же нога тогда так больно прошлась по мне? – Архивариус стал разглядывать больное место. – Да, действительно, тут отпечаток сандалии, а ты обуви не носишь!

– К тому же, если бы я тебя лягнула, то ты оказался бы на Луне и там изучал бы моря, – пошутила Аймбри.

Икебод стукнул себя по голове: – Да, это правда. Должно быть, мне показалось! – и он опрокинул себе в рот содержимое ближайшего кувшина.

Внезапно он подпрыгнул: – Кто-то опять лягнул меня! Что это? Ведь тут вроде бы некому лягаться?

Аймбри вдруг догадалась: – Ну-ка, дай-ка мне понюхать это твое пойло!

Икебод непонимающе протянул ей посудину. Аймбри вдохнула – и тут же что-то вроде удара прошло по ее телу и заглохло где-то в хвосте. – Так я и думала, – покровительственно сказала она, – это довольно редкий напиток, он приготовляется из ягод сандалового дерева. Потому ты и чувствуешь эти удары!

– Сандаловое дерево, – в раздумье проговорил архивариус, – теперь мне все понятно.

Он налил себе напитка из другого кувшина: – Это вроде бы что-то другое. Что-то бесцветное, но зато шипучее!

Он поднес кубок к губам, чуть помедлил, и не ощутив очередного удара ногой, опрокинул содержимое кубка в глотку.

Перед его глазами обозначились какие-то сияющие решетки. – Выпустите меня отсюда! – в ужасе закричал он, ничего не соображая от страха.

Аймбри быстро просунула копыта под решетку и согнула несколько прутьев. Испуганный Икебод, разрывая на себе одежду об острые железные зазубрины и сдирая кожу на руках, выбрался наружу. – Это что, тоже свойство напитка? – раздраженно бросил он.

Аймбри подняла валявшуюся емкость из-под напитка и поднесла ее к своим чувственным ноздрям: – Да, ты снова угадал. Это специальная смесь, и называется она «тюрьма».

– Впрочем, мне нужно было понять это сразу! – прохрипел житель Мандении, но все-таки не прекратил испытывать судьбу. Он налил себе еще какого-то напитка, отхлебнул с огромной осторожностью, затем, помедлив, сделал глубокий глоток, снова подождал, а потом одним махом осушил кубок. – Хорошо пошло! – воскликнул он.

Вдруг он затрясся. Сунув руку за борт своего камзола, он вытащил оттуда игральную карту. Вторая выскочила у него из рукава, а третья вывалилась из левой штанины.

Аймбри теперь уже с безразличным видом понюхала кубок. – Не удивительно, – буркнула она, – этот напиток называется «шулер»!

– Все это мне начинает надоедать, – проговорил Икебод. – Аймбри, ты не окажешь мне услугу, выбрав для меня какой-нибудь относительно безопасный напиток!

Аймбри решила помочь ему. Она пошла вдоль длинного стола, принюхиваясь к напиткам, но не остановилась пока ни на одном.

Но Икебод сам сделал выбор.

– Это что за пойло?

– Июньский Прюсс!

– Я, пожалуй, попробую! Название это напоминает мне о Родине. В той части страны, где я живу, как раз стоит июньская погода!

В это время к ним подошла Хамелеон. – Что за великолепная свадьба! – восхитилась она, деликатно подмигивая. – Я была так тронута, что даже расплакалась!

Она потянулась к напиткам.

1 ... 23 24 25 ... 114
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночная кобылка - Пирс Энтони"