Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг

410
0
Читать книгу Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 56
Перейти на страницу:

Когда Джош так ставил вопрос, отказать ему было невозможно.

– Надеюсь, мисс Госэмер за мной не увяжется, – чирикнула Челли. – Вчера, когда мама послала меня на почту за марками, она заявила: «Может, отправишь старших девочек? Мы с крошкой Челли так мило общаемся…»

Болтовня Челли журчала умиротворяющим ручейком, но Райан не мог отвлечься от тревожных мыслей. Отец ненавидел пантомимы и фокусников. Мальчик подозревал, что тот не выдержит «Мимов, музыку и магию» до конца, не говоря уже о хорошем отзыве.

Челли не умолкала.

– Хотя я знала, что это сон, мне было так страшно, потому что ножки стула шевелятся как живые, она ползет за мной, а сама сидит, будто так и надо, и что хуже всего, я говорю родным, что она меня преследует по всему дому, а они меня не слышат…

Глаза Джоша прятались за жучиными фасетками, но Райан знал, что друг неотрывно смотрит на него.

– Райан, ты справишься, – вдруг сказал Джош. – Ты умный, ты сможешь.

Этими словами он будто подвел в споре черту. Если честно, так и было.

Ближе к шести мисс Госэмер попросила Челли помочь перебрать вещи для благотворительной распродажи. Друзьям пришлось разойтись.

За ужином мама Райана восторженно рассказывала про символы вуду на молочных бутылках. Как она выяснила, проклятие грозило ей смертью, бесплодием и тем, что бог Легба высосет ей глаза. Мама просто лучилась радостью. Но, когда она нарезала сыр, взор ее затуманился. Свирепо потирая глаз рукой, она отправилась на кухню за «острым ножом». Отец, ничуть не удивленный, глубоко вздохнул. Момент был явно неподходящий, чтобы говорить о ярмарке.

За завтраком поднять этот вопрос тоже не получилось. Родители успели поссориться, и в воздухе звенело ледяное напряжение.

Только на следующий день, когда отец повез его в аптеку за мазью, Райан завел разговор.

– Папа, давай поедем на ярмарку в Эбстоу. – Просто ужас. – Я подумал, было бы здорово… всей семьей… побыть вместе…

Отец напрягся и посмотрел на Райана в зеркало, будто сзади приближалась опасность.

– Ну, допустим. Там будет видно.

К счастью, перед поворотом папа снова посмотрел в зеркало. Он ударил по тормозам, а мимо промчался мотоциклист, мелькнув кислотно-желтой курткой с красным знаком «ученик». Мотоцикл неуверенно затормозил перед светофором, водитель поставил на землю дрожащую ногу. Райан заметил двух его спутников в таких же желтых куртках. Одну украшала надпись «инструктор».

Загорелся зеленый свет. Мотоциклист обернулся через плечо, поддал газу, оторвал ногу от земли и с грохотом рухнул набок. Рычаг, торчащий из руля, от удара переключился, и двигатель заглох. Веренице машин пришлось ждать, пока водитель выползет из-под мотоцикла, с трудом поднимет его, взберется в седло и зигзагами поедет дальше.

Райан до последнего следил за кислотно-желтой фигурой. Лицо водителя скрывал шлем, но человек неуловимо напоминал Уилла Рютерса.

Глава 16. Наказанная ярмарка

Тем вечером отец Райана предложил съездить «всей семьей» на ярмарку. Непредсказуемая мама вдруг решила, что это прекрасная мысль. И думала так до назначенного дня, когда с утра ей позвонила бывшая жена Сола Паладина, готовая поделиться подробностями его жизни и отдать его письма. Мама оставила на столе записку и усвистела в Ноттингем.

Отец молча показал Райану записку. И так же молча повез сына в Эбстоу.

Райан уже бывал здесь раньше, но никогда не замечал, какое уныние здесь царит. Лет сто назад это был популярный город. Теперь широкая набережная выглядела слегка потерянной, будто недоумевала, куда запропастились женщины с белыми кружевными зонтиками и в широкополых шляпах. Ярмарочные башни из цветного пластика смотрелись чужеродно и неуместно, будто почтенную, благородную старушку, давно проводившую в последний путь всех друзей, нарядили в праздничный колпак.

На подходе к турникету отец расстегнул ворот рубашки. Ему явно не нравились толпа и духота.

– Я рассчитываю, что ты получишь незабываемое удовольствие, – сказал он. – И настаиваю на очевидных свидетельствах радости и счастья.

Готовность отца пойти на такие жертвы наполнила душу Райана смесью стыда и радости.

Все оказалось еще хуже, чем Райан рассчитывал. Когда ему было восемь, ярмарка казалась залитой солнцем волшебной страной. Однако время сыграло дурную шутку. Он помнил, как катался на цепочной карусели, помнил ощущение полета. Карусель разобрали, осталась только платформа со ступеньками. Злобный гений расставил в ряд пластмассовых верблюдов с выпученными глазами. Они скалились прохожим, демонстрируя отбитые носы и колени. Дом смеха разрисовали корявыми диснеевскими персонажами, уродливыми родственниками Дональда и Микки Мауса.

Пока Райан изучал кошмарный пейзаж, ради отца стараясь выдавить довольную улыбку, на него налетела Челли.

– Прикинь, теперь надо платить не только за вход, но и за каждый аттракцион! В прошлом году такого не было! Ой, здравствуйте, мистер Дойл!

– Привет, Челли. – Отец понимающе покосился на сына. – Рискну предположить, Джош тоже здесь?

– Да, он стреляет в тире, уже выиграл дельфина, представьте, и подарил мне. – Девочка радостно помахала голубым дельфином. В пластиковых глазах трофея закружились зрачки. Папа отодвинулся подальше.

Втроем они отправились на поиски Джоша. Повисла бы неловкая тишина, если бы среди них не было Челли.

– …на автодроме было страшно, не по-настоящему страшно, как на призрачном поезде, скорее стремно. Я купила билет и пыталась залезть в машину, но мальчишки забрались туда вперед меня, и никто не заметил, что я осталась без машины, пришлось тупо стоять сбоку…

На папином лице проступило тихое страдание. Райан чувствовал, что молчание надолго не затянется. Меж тем Челли излучала радость.

Когда они подошли к тиру, Джош уже отдавал винтовку. Распорядитель вручил ему красную ковбойскую шляпу. Джош тут же водрузил ее на голову Райану.

– Доброе утро, мистер Дойл. – Джош включил свой фирменный голос, которым разговаривал с родителями. – Спасибо, что привезли Райана.

– Жаль, что на этом празднике жизни собралось столько народа, – сказал папа.

И впрямь, перед аттракционами выстроились длинные очереди, повсюду скакали разгоряченные суматошные детишки. Райан обратил внимание, что у входных ворот собирается толпа, преимущественно из мужчин и почти взрослых ребят.

Папа тоже заметил это обстоятельство и нахмурился. Повисла тишина. Ее нарушила Челли, тихо пискнув.

– Ой, смотрите! – Неубедительно изобразив удивление, она ткнула пальцем в синий шатер. – Там на плакате написано, что через пять минут начнется шоу «Мимы, музыка и магия». Пойдемте внутрь!

– Там хотя бы тень, – согласился папа.

– Идите вперед, занимайте места, – предложил Райан. – Мы с Джошем купим попить.

1 ... 23 24 25 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг"