Книга Девчонка из Слезных трущоб - Ирина Матлак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно голоса смолки и стало невероятно тихо. Настолько, что отчетливо слышалось потрескивание дров в каминах и завывающий снаружи ветер. Все присутствующие обратили взгляды к двери, и одинаковое выражение на их лицах было мне очень хорошо знакомо.
Посмотрев в ту же сторону, я увидела входящих в зал адмирала Рея, капитана Вагхана и еще одного незнакомого мужчину. Последний выглядел гораздо старше этих двоих, отличался темно-фиолетовым цветом волос и прихрамывал на одну ногу.
— Капитан Диатей, — тихо пояснил новым кадетам Аргар. — Это половина его команды не вернулась из прошлого рейда.
Этот человек с одного только взгляда вызывал уважение. Он казался принципиальным, никогда не идущим против совести и умудренным большим жизненным опытом. Идеальная военная выправка, суровое выражение лица и чеканный, несмотря на хромоту, шаг выдавали истинного капитана ловцов, отлично знающего свое дело.
Трое вошедших окинули беглым взглядом столы, отчего ловцы и кадеты машинально расправили плечи, что, к слову, выглядело очень смешно, учитывая зажатые в их руках вилки и ложки, и капитан Вагхан, нахмурившись, позвал:
— Карк!
Снова повисла недолгая пауза, которую через несколько секунд нарушил елейный голосок:
— Чего изволите, ваше капитанство?
Я даже со своего места увидела, как у «капитанства» нервно задергалось левое веко. А еще показалось, что уголки губ адмирала Рея чуть приподнялись.
— Пять секунд на то, чтобы накрыть столы! — рявкнул капитан Вагхан. — Или развею!
— Вот что сразу развею-развею? — пробурчал тот же голос. — Нет у вас, ловцов, никакого чуйства йумору. Сгинуло оно там же, где былой дух авантюризма. Вот то ли дело раньше! Помню, лет триста назад…
— Две секунды! — прозвучало еще громче прежнего, и к левому дергающемуся веку добавилось правое.
— Как скажете, ваше капитанство, — послышался тяжелый вздох, вслед за которым на столах начали появляться всевозможные яства.
Дождавшись, пока оба капитана и адмирал займут свои места, ловцы приступили к завтраку. Ели быстро, так как времени в запасе из-за своеволия потерянной души оставалось совсем немного.
Правда, на этом утреннее представление не окончилось, и к середине трапезы в зал вломился повар. Что это именно повар, было понятно по белой форме и характерному, съехавшему на бок колпаку.
— Нет, это уже ни в какие ворота… — негромко произнес капитан Вагхан, но во вновь наступившей тишине его слова услышали все.
Повар, невзирая на род своей деятельности, был крайне тощим, что при его высоком росте еще больше бросалось в глаза. Лицо его было вытянутым и худым, нос — длинным, ногам могли позавидовать лучшие столичные модели, а маленькие глаза горели лихорадочным блеском.
Повар оббежал весь зал, не постеснялся заглянуть в чужие тарелки и при этом на ходу приговаривал:
— Вы только попробуйте, попробуйте этот шедевр! И вот этот! А вот этот вот обязательно, а то остынет! Молодой человек, что же вы так давитесь? Вы откусите небольшой кусочек, распробуйте тончайший вкус… вот так, да. Пробуйте-пробуйте, мои сегодняшние шедевры непременно разбудят ваши вкусовые рецепторы!
— Мои вкусовые рецепторы хотят спать, — зевнув, промямлила Агира, практически роняя голову прямо в стоящий перед ней шедевр. — И пробуждению не подлежат.
Остаток завтрака все мы были свидетелями переругивания шеф-повара и Карка, отвечающего за подачу блюд. Потерянная душа, как и все ей подобные, имела крайне скверный характерец, и, судя по всему, это был не первый случай, когда блюда повара попадали к столу не вовремя. А иногда и вообще не попадали.
— Дурдом, — проговорил Горт, допив кофе. — Как только адмирал терпит?
Вновь скосив глаза на адмирала Рея, я заметила, что ожидаемого раздражения на его лице нет. Даже наоборот, сложилось впечатление, что вся ситуация его в некотором роде забавляет.
Зато повар в какой-то момент сам заметил присутствие в столовой высших чинов и замолк на полуслове. Видно, когда сюда врывался, был весь на эмоциях, а теперь протрезвел и опешил. Некоторое время простояв неподвижно, повар взволнованно отер влажный лоб и, пробормотав «простите, извините», быстренько ретировался.
На церемонию принятия новоизбранные кадеты шли строем. Капитан Вагхан, в подчинении которого находился наш отряд, выстроил своих подопечных прямо у выхода из столовой, откуда мы прошествовали в главный зал корпуса. Все тем же строем промаршировали по периметру зала и замерли в центре, прямо напротив еще одной статуи Таггара. Сказать, что я чувствовала себя неловко, это не сказать ничего. Никогда прежде не испытывала настолько противоречивых чувств, где боязнь и волнение соседствуют с непередаваемым восторгом!
Зал для торжеств просто дышал древностью. Даже обычный человек, лишенный всяческих магических способностей, не мог бы не прочувствовать древний, напитавший это место дух. Высокие потолки, тяжелые каменные плиты на полу, изваяние первого ловца и вид на море, открывающийся из стрельчатых окон, просто не могли оставить равнодушными.
— Равняйсь! — отдал команду стоящий перед нашим строем капитан Вагхан.
Я повернула голову и наткнулась на пустоту. Тут же сообразила, что обернулась не туда, поспешила исправить оплошность и теперь смотрела в ухо Крилл.
— Смирно!
На сей раз все сделала верно.
— Внимание на меня! — очередная команда и последовавшая речь: — Сегодня вы пополняете ряды кадетов, чтобы в скором будущем стать настоящими ловцами. Плечом к плечу стоять с теми, кто защищает Сумеречье и все Объединенное Двулунное королевство от агрессивных потерянных душ. Сила, отвага, честь — вот три главных качества, которыми вы должны стремиться обладать. Мы преодолеваем свою слабость, презираем трусость и бесчестие. Верно служим королю и нашему великому королевству. Преследуем пиратов. Ценим и уважаем друзей, всегда готовы отдать жизнь во имя того, во что верим, кому и чему служим, а также ради своей команды. И сейчас вы, произнеся клятву, станете настоящими кадетами, влившись в ряды королевского морского флота.
Капитан сделал паузу, во время которой мы проникались важностью происходящего, после чего позвал:
— Горт Дагг!
Сын пекаря сделал шаг вперед, развернулся и, чеканя шаг, подошел к установленной в зале трибуне, у которой стояли адмирал Рей, несколько капитанов и отряд ловцов, с которым нам предстояло работать.
Пока Горт читал клятву, я вместе с нарастающим волнением ощущала направленный на меня взгляд. Робко подняв глаза, обнаружила, что на меня, игнорируя произносящего клятву кадета, смотрит адмирал. И как смотрит! Буквально пригвождает к полу, вдавливает, заставляя чувствовать себя невероятно слабой и беззащитной.
— Исполнять свой долг. Чтить кодекс, — продолжал говорить Горт. — С мужеством защищать…
Нет, ну почему он так смотрит? Даже страх непроизвольно усилился… а мне этого не нужно, совершенно не нужно! Трусость кадеты Морского корпуса презирают. Нет трусости!