Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон

417
0
Читать книгу Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 53
Перейти на страницу:

Чейн растерянно оглянулся. Позади, на краю обширного луга, тоже виднелась полоса леса, но до нее было не меньше трех километров. Возможно, там их тоже поджидали дикие звери, но другого выхода, кроме бегства, не было.

Он подошел к мирно храпящему Гваатху и, напрягшись, взвалил огромного парагаранца на плечи. Ослабшие мускулы рук предательски заныли, но выдержали эту немалую нагрузку.

— Бихел, возьми Селдона… Так, хорошо. Мила, захвати ящик с концентратами. Канистру оставь — тебе все равно ее не дотащить. Ну, побежали!

Высокая трава затрудняла бег. К тому же им поначалу пришлось подниматься по пологому склону небольшого холма. Сердце Чейна бешено билось. Гваатх весил не меньше двухсот килограммов, и сейчас это было для варганца явно многовато. Бихел начал отставать, так что маленький отряд продвигался не так быстро, как хотелось.

Смеркалось, и скоро в небе высыпали гроздья незнакомых созвездий. Из-за зубчатой каймы леса выплыла медная луна и осветила землю золотистым тревожным светом. Чейн бежал вслед за Рангором, обливаясь потом. Волк пробивал дорогу в густой траве и тоже тяжело дышал.

— Надо сделать передых! — послышался сзади стон уставшего донельзя Бихела.

Чейн чертыхнулся сквозь зубы, хотя понимал — людям надо отдохнуть. Но место для привала надо выбрать повыше, чтобы оттуда открывался хороший обзор.

Он свернул в сторону небольшого, но довольно высокого холма. Едва все поднялись на его вершину холма, как Мила испуганно воскликнула:

— Смотрите!

Чейн со вздохом облегчения опустил парагаранца на траву и обернулся. Он увидел на опушке леса толпу странных человекообразных существ. Особи были ростом под три метра и довольно плотного телосложения. На их бледно-голубых телах не было заметно ни клочка одежды.

— Ив самом деле, похожи на диких нейнов… — пробормотал Чейн. — Ну и денечек выдался сегодня! А ночь, похоже, будет еще веселее… Чертов Гваатх, когда же ты проснешься?

— Кто тут зовет Гваатха? — послышался хриплый бас. — Гваатх, то есть я, давно не спит! Чейн разразился проклятиями.

— Так что же ты все это время молчал, мохнатая образина?

— Потому что Гваатху приятно, когда его, то есть меня, на руках носят. Сколько раз видел, как ты носишь свою Милу, а меня почему-то не носишь. Чем я хуже? Неужели ты не любишь Гваатха? Ему, то есть мне, не нравится такое свинское отношение!

Варганец от досады даже сплюнул на землю.

— Говоришь, не нравится? — злобно осведомился он. — Посмотрим, как тебе понравится драться с местными нейнами. Чертов дурак, мы могли бы уже далеко убежать, если бы не ты!

Гваатх встал, повернул голову в сторону леса и шумно начал принюхиваться.

— Вроде на самом деле пахнет какой-то дрянью, — тревожно прогудел он. — Гваатх не любит нейнов! Его, то есть меня, от этих тварей просто выворачивает. Чейн, дай мне базуку побольше! Хотя это все-таки вроде бы не нейны…

— Сейчас я тебе кое-что дам, — ощерился Чейн и, наклонившись, поднял Селдона и без церемоний взвалил его на плечо парагаранцу. — Годится? Хочешь, могу еще и Бихела добавить — он еле на ногах стоит. А теперь бежим наперегонки! Кто отстанет, тот первый узнает, нейны эти твари или что еще похуже!

Но далеко убежать им не удалось. Издавая дикие вопли, туземцы помчались вслед за чужаками с такой скоростью, что Чейн понял — не уйти. Он заметил неподалеку высокий холм, на вершине которого росло одинокое дерево, и побежал туда.

— Этот холм станет до утра нашей крепостью, — переведя дух, объяснил он. — Оружия здесь полно — только выбирай!

Гваатх опустил спящего Селдона на землю и, подбежав к дереву, сломал ветку с ногу толщиной. А затем стал размахивать так, что аж ветер засвистел.

— Ну, подходи по одному, твари болотные! — заорал он. — Всех перекалечу-у-у!

Чейн последовал его примеру и сломал три ветки: одну потяжелее для себя и две полегче — для Бихела и Милы.

Девушка неожиданно улыбнулась, глядя на возбужденного, готового к драке молодого вар-ганца.

— Морган, знаешь, чем ты больше всего мне нравишься? — неожиданно спросила она. — Нет, не тем, о чем ты сразу подумал. С тобой нельзя соскучиться!

— Это уж точно, — хмыкнул Чейн. — Мне самому с собой очень даже весело. Еще недавно я разговаривал о судьбах галактики с великим… Впрочем, неважно, с кем. А вот сегодня придется воевать с дубиной в руках против каких-то дикарей! Чего-чего, а разнообразия в жизни хватает… Гляди, кажется, Селдон очухался! Действительно, Селдон медленно поднялся на ноги и, не открывая глаз, сделал несколько разминочных движений.

— Пьяное небо, до чего болит башка, — сиплым голосом сообщил он, силясь открыть опухшие веки. — И где это я вчера так перебрал? Вроде не пил ничего особенного, кроме тормозной жидкости… Капитан, мы уже прилетели в новые миры?

— Ага, — сказал Чейн и, поплевав на ладони, покрепче взялся за толстую ветку. — Прилетели. Так что поспеши сломать себе сук потолще, а не то эти самые новые миры толком и посмотреть не успеешь.

Селдон открыл глаза — и замер, увидев, что стоит в темноте на вершине холма, к которому несутся через луг десятка три бледно-голубых дикарей.

Он едва успел сломать себе сук, как аборигены с оглушительными воплями начали штурм.

Очень скоро выяснилось, что голые дикари на самом деле очень напоминали нейнов. Они, пожалуй, были не столь сильны и ловки, как дикие обитатели Арку, но обладали такой же нечувствительностью к боли. Их упругие тела легко отражали удары дубин. Даже острые клыки Рангора вязли в тугой плоти, не причиняя дикарям особого вреда.

— Дьявол, да эти люди словно бы сделаны из резины! — закричал Бихел, отбиваясь дубиной сразу от трех туземцев.

Неизвестно, чем бы закончилась эта неравная схватка, если бы не Гваатх. Парагаранец полностью оправился от удара станнером и бросился в драку с такой яростью, что резиновые люди быстро поняли, кто их главный противник. Они буквально облепили могучее тело Гваатха, стараясь задушить его своими гибкими то ли руками, то ли щупальцами.

Гваатх орал и отбивался, нанося резиновым людям страшные удары. Дикари отлетали от него, словно кегли, но затем быстро вставали на ноги и снова бросались в бой.

Всем остальным приходилось еще труднее, особенно Миле. Только невероятная ловкость и бойцовские навыки элитного агента ВР позволяли ей ускользать от гибельных объятий.

Чейн боролся, как лев, но все его усилия пропадали втуне. Он наносил могучие удары направо-налево, но туземцы быстро вставали на ноги как в ни в чем не бывало. На их округлых примитивных лицах ничего нельзя было прочесть, и лишь глаза пыхали ровным красным светом. К счастью, резиновые люди обладали явно невысоким интеллектом. Они действовали порой настолько бестолково, что попросту мешали друг другу. И это позволяло Чейну и его друзьям держаться, несмотря на явное превосходство противника.

1 ... 23 24 25 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Миры из будущего - Эдмонд Мур Гамильтон"