Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Фикс - Дэвид Бальдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фикс - Дэвид Бальдаччи

941
0
Читать книгу Фикс - Дэвид Бальдаччи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 113
Перейти на страницу:

– Сомневаюсь, что вы обладаете допуском, дающим право услышать ответ.

– Тут нет никаких сомнений. У меня действительно нет соответствующего допуска.

– Поразительно, чего только сейчас не найдешь в Интернете, – вмешался Миллиган, нервно переводя взгляд с Декера на Браун, сидящих с каменными лицами друг напротив друга.

– Агент Браун хочет поделиться кое-чем с нами в связи с делом Дабни – Беркшир, – кашлянув, сказал Богарт. – И эту информацию мы, судя по всему, можем услышать.

Откинувшись назад, Декер вопросительно уставился на Браун.

– Это было бы просто замечательно. Пока что у нас нет ничего, кроме кучи вопросов без ответов.

– Не обещаю, что отвечу на все ваши вопросы, – сказала Браун, – но кое-что, надеюсь, я смогу прояснить. – Облокотившись о стол, она приняла более деловой вид. – Уолтер Дабни выполнял крупные заказы правительственных ведомств.

– Это нам известно, – сказал Миллиган.

– Но вы не знаете то, что я вам сейчас скажу. – Поджав губы, она собралась с мыслями и ринулась вперед. – Судя по всему, Уолтер Дабни не был тем патриотом, каким его считали.

– Что вы хотите сказать? – спросил Богарт.

– То, что он продавал секреты нашим врагам.

Джеймисон оглянулась на Декера, тот пристально смотрел на Браун.

– Мы не считаем, что он был настоящим шпионом в том смысле, что хотел навредить Америке.

– В таком случае какие у него были мотивы? – спросил Миллиган.

– Игорные долги. Огромные.

– У нас нет никаких сведений о том, что он увлекался азартными играми, – заметил Богарт. – Ни поездок в Лас-Вегас, ни…

– Существует много способов играть в азартные игры, агент Богарт, – перебила его Браун. – Сейчас уже не нужно летать в Лас-Вегас или ходить на ипподром. Достаточно иметь подключение к Интернету. И проигрыши могут быть ошеломительными. Дабни был вынужден расплачиваться.

– Продавая секреты, – сказала Джеймисон.

– Да.

– Какие именно секреты? – спросил Декер.

– Государственные тайны, – Браун выразительно посмотрела на него. – Но я могу сказать, что это имеет отношение к многочисленным контрактам, которые фирма Дабни выполняла по заказу Министерства обороны и других ведомств.

– Серьезные вопросы, – заметил Богарт.

– Очень серьезные.

– Кто-либо еще из сотрудников фирмы знал об этом? – спросил Росс.

– Мы так не считаем, но продолжаем проверку.

– Так почему Дабни покончил с собой? – спросила Джеймисон.

– Мы смыкали кольцо, – ответила Браун. – Он увидел надвигающийся конец.

– Похоже, вы не очень-то торопились поделиться этим с нами, – заметил Декер.

– Это было очень длительное и кропотливое расследование. Но, оценив ситуацию, мы приняли решение направить сюда меня, чтобы я поделилась с вами определенной информацией. Мы не хотели, чтобы вы без нужды толкли воду в ступе.

– Но зачем убивать Анну Беркшир? – спросил Декер.

Браун смерила его взглядом.

– Я так понимаю, у вас гипертимезия. И синестезия. Последствия травмы, полученной во время футбола.

– И это как-то объясняет то, почему Дабни убил Анну Беркшир? – бесстрастно спросил Амос.

– Нет, просто замечание. Что же касается Беркшир, мы считаем, что она оказалась не в том месте не в то время.

– Но зачем ее убивать, если он собирался покончить с собой? – настаивал Декер. – Почему Беркшир оказалась не в том месте? Потому что Дабни спятил?

– Трудно в полной мере понять, что происходит в голове у человека, которому предстоит потерять абсолютно все. Дабни находился под огромным давлением. Весьма вероятно, он просто сломался. А может быть, решил, что Беркшир имеет какое-то отношение к ФБР, поскольку это произошло прямо перед зданием имени Гувера. Возможно, к этому моменту ему уже повсюду мерещились враги.

– Также вполне возможно, что вы ошибаетесь, – заметил Декер.

– Дабни продавал секреты, и делал он это из-за игорных долгов, – решительно заявила Браун.

– Согласен, быть может, все дело в этом. И тем не менее вы можете ошибаться относительно того, почему он убил Беркшир.

– У вас есть версия?

– Нет. Но когда она у меня появится, можете не сомневаться, она будет правильной.

– Похоже, мистер Декер, вы очень уверены в себе.

– Ну, если не я, то кто?

– Правильно, – вдруг вмешался Богарт. – Агент Браун, мы признательны вам за предоставленную информацию. Куда мы двинемся дальше?

Браун медленно повернулась к нему.

– Лично я считаю, что вы никуда не двинетесь. Расследованием занимается РУМО. Мы проверяем все возможные ниточки. Речь идет о вопросах государственной безопасности, следовательно, все, кто принимает участие в расследовании, должны иметь необходимый допуск. – Она выразительно посмотрела на Декера. – Что, к сожалению, оставляет вас не у дел.

– Что вам известно о Беркшир? – пропустив ее слова мимо ушей, спросил Амос.

– Что?

– Вы должны были навести о ней справки. Мы обнаружили в ее прошлом кое-какие любопытные моменты. Несомненно, и вы должны были их обнаружить.

– То, что мы обнаружили или не обнаружили, является внутренним делом РУМО. Сегодня я здесь лишь в знак вежливости к родственному ведомству.

– А также для того, чтобы сообщить нам, что мы отстранены от дела, – добавил Декер.

– Не вдаваясь в лишние подробности, – сказала Браун, глядя ему прямо в лицо, – могу сказать вам, что секреты, похищенные Дабни, могут поставить под угрозу стратегические интересы нашей страны. Если к этой информации получит доступ кое-кто из наших врагов, повторится одиннадцатое сентября, но только в гораздо более страшном виде.

– Это очень серьезное заявление, – ошеломленно произнес Богарт, глядя на нее. – Если все настолько плохо, наверное, лучшей стратегией будет взаимодействие наших ведомств.

Браун встала.

– Благодарю за то, что уделили мне время. Я бы хотела, агент Богарт, чтобы вы переслали мне все то, что вам удалось собрать. Вы можете воспользоваться контактной информацией, которую я вам уже дала.

Развернувшись, она уже собралась уходить, но тут заговорил Декер:

– Я видел, как Уолтер Дабни застрелил Беркшир. И я видел, как он попытался вышибить себе мозги.

Обернувшись, Браун вопросительно посмотрела на него.

– Что вы хотите сказать?

– Не уверен, что у вас есть соответствующий допуск.

Натянуто улыбнувшись, она развернулась на каблуках и вышла.

1 ... 23 24 25 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фикс - Дэвид Бальдаччи"