Книга Месть белой вдовы - Джейкоб Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажи точнее, – изрекла Крак.
Кар улыбнулся про себя:
– Главное, чтобы никто не пострадал.
Черным облаком вороны слетели с места – все, кроме Визга, Блик и Хмура.
– А вы ищите котов, – сказал он Визгу и Блик. – Передайте этот приказ всем, кого встретите. С докладом летите на старую электростанцию, я буду ждать там.
– Котов? Каких котов? – переспросил Визг. – Жуткие создания!
– Ищите тех, которые ходят группами, – добавил Кар. – И вообще ведут себя необычно.
– Что тебе от них нужно? – спросил Хмур.
– Если мы найдем котов, мы найдем Феликса Квакера, – ответил Кар, подмигнув. – Хмур, ты летишь со мной.
Похоже, что теперь Феликс Квакер – единственный друг, который у него остался.
Старая электростанция давно пришла в упадок и представляла собой скопище покореженного металла и голых кирпичных зданий, окруженных проволочным забором. На горизонте безжизненно маячили ржавые баки и уродливые вышки. От искусственной речки (притока Блэкуотер), которая когда-то протекала под охлаждающими башнями, остались только мутные застойные прудики. Покрытые гравием дороги, несколько лет назад запруженные грузовиками, теперь поросли сорняками. С другой стороны станции располагалась свалка для электроприборов и металлоотходов: стиральных машин, телевизоров и покореженных балок.
Теперь здесь не было ни души.
Кар, по-прежнему в птичьем обличье, сел на край пустого металлического ящика. Рядом, балансируя на покосившейся воздушной антенне, ерошил перья Хмур.
– Ты действительно считаешь, что Говорящий-с-котами нам поможет? – спросил он.
– Он эксперт во всем, что касается Бестий, и детально изучал нашу историю, – сказал Кар. – Если способ спасти Селину есть, он должен его знать.
Через какое-то время стали прибывать другие вороны. Многим не удалось узнать ничего полезного, но Мортон, старый ворон, воин, который пережил Темное Лето, принес обнадеживающие вести.
– Их было трое, – сказал он. – В Трущобах. И выглядели очень подозрительно.
В сердце Кара затеплилась надежда. Район Трущоб – все, что осталось от старого Блэкстоуна – находился неподалеку от заброшенных речных доков. В основном там располагались дешевые гостиницы, ломбарды и магазины уцененных товаров. Кар нередко гулял там, когда был помладше. В той части города никто не обратит внимания на одинокого мальчика в грязных лохмотьях.
Неподходящее место жительства для Квакера – там нет его любимых ресторанов, ателье и дорогих магазинов.
Но если там собираются коты…
Кар приказал воронам оставаться на месте – всем, кроме Мортона и трех своих неизменных спутников. Впятером они полетели к реке.
Хмур быстро работал крыльями, чтобы не отстать от Кара.
– Они обеспокоены, – сказал он.
– Кто? – не понял Кар.
– Вороны. Селина никогда им не нравилась.
– Они не знают ее – в отличие от меня, – ответил Кар.
– А ты уверен, что действительно ее знаешь? – спросил Хмур.
Кар промолчал. Он вспомнил, как она пробежала по потолку – вопреки всем законам гравитации. Вспомнил, как она выглядела – с побелевшими волосами и абсолютно черными глазами. Если она теперь Белая Вдова, осталось ли в ней что-нибудь от прежней Селины?
– К тому же они напуганы, – продолжал Хмур. – Боятся, что пауки в этот раз обретут огромную силу.
– Выкинь это из головы, – вмешался Визг. – Мы сразимся с ними, как и всегда. И если Кар говорит, что надо спасать Селину, я скажу, что мы ему поможем.
– С этим я и не спорю, – ворчливо ответил Хмур. – Я всего лишь пытаюсь понять, правильно ли мы поступаем.
– Есть другие варианты? – Кар чувствовал, что начинает злиться.
Хмур тяжело дышал – видимо, ему было трудно держаться наравне с остальными.
– Я только хочу сказать… что ты не обязан… спасать ее в одиночку, – сказал он. – Ты не обязан решать все проблемы.
Кар ускорился, чтобы оторваться от него. Может, Хмур и прав – но разве другие Бестии оставили ему выбор? Они твердо намерены убить Белую Вдову и похоронить всю память о Селине.
Наконец они добрались до извилистых улочек, с которых начинались Трущобы. С высоты птичьего полета казалось, что высокие, разноплановые здания беспорядочно наползают друг на друга.
– Вот это место, – сказал Мортон, клювом указав на здание со скатной крышей, где было открыто слуховое окно. – Коты собирались здесь.
– Спасибо тебе, – сказал Кар. – Возвращайся к остальным. Мы скоро будем.
Кар слетел вниз и приземлился на крышу, клацнув по ней когтями, которые тут же стали ногами. На этот раз он пробыл в облике ворона дольше, чем прежде. Уже в человеческом теле мальчик заглянул в слуховое окно и увидел внизу тускло освещенную комнату. Стоило ему опереться об оконную раму, как из окна вылетела кошачья лапа и когти пропороли его запястье. Охнув, Кар отдернул руку.
Послышались быстрые шаги: вскоре показался Феликс Квакер, в одной руке он сжимал биту, в другой держал опасную бритву.
– Кто здесь? – крикнул он.
Повелитель Кошек был в алом халате с атласной оторочкой, на рыхлом лице еще осталась пена для бритья. Волнистые седые волосы в беспорядке разметались по плечам.
– Кар? – удивился он, широко раскрыв глаза.
Кот зашипел.
– Можно я войду? – спросил Кар.
Квакер положил биту на стол.
– Как ты меня нашел? – поинтересовался он. – Ради бога, Синяя Борода, пропусти его!
Кар аккуратно открыл окно пошире и скользнул внутрь – под ногами скрипнули видавшие виды доски. Три ворона влетели следом.
С десяток кошек подозрительно уставились на Кара и его птиц из углов комнаты.
– Добро пожаловать в мой дворец, – уныло произнес Говорящий-с-котами.
Кар и представить себе не мог место, менее похожее на Горт-Хаус, прежнюю роскошную резиденцию Квакера. В тесной комнате обретались скамеечка для ног и одинокое кресло, из которого торчала набивка. На походной печке, гнездившейся на потертом старом столе, стояла маленькая кастрюля. Только на полках сохранились следы прежнего великолепия – на них покоились древние на вид экспонаты, артефакты Бестий, как догадывался Кар: жезл с перьями, декоративная стеклянная чашка, череп, который мог принадлежать большой собаке, свинье или козлу…
– Чаю? – предложил Феликс. Его кот свернулся в кресле и закрыл глаза. – Боюсь, что листового не найдется. Только в пакетиках.