Книга Неудержимое влечение - Адриенна Джордано
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видя, что она не отвечает, он положил руки ей на плечи и поцеловал ее в затылок:
– Прости!
Он почувствовал, как ее плечи немного расслабились. Она опустила голову.
– Спасибо. Дэвид. Сам видишь, со мной не всегда легко. Наверное, прежде, чем все закончится, я доведу тебя до белого каления. Но я лучше знаю, что мне нужно.
– Что ж, – ответил он, – по-моему, мы идеально подходим друг другу, потому что и со мной бывает нелегко. Мы все уладим. – Он фыркнул. – Главное – имей терпение.
Она положила голову ему на грудь и его руками обхватила себя за талию.
– Хорошо. И ты тоже. Сейчас я выпью чаю, а потом поедем искать машину.
– Вот она! – воскликнул Дэвид.
Почти два часа они ездили по городу, проверяя адреса, по которым можно было найти «шевроле-импалу» 1985 года выпуска без колпака на заднем колесе. С третьей попытки им, похоже, удалось найти то, что они искали. Волнение от успеха смешалось у Аманды с нарастающим ужасом. Что они делают? Они не имеют права здесь находиться. На их месте должен быть детектив Маккол!
Дэвид повернулся к Дженне, которая смотрела в окошко, – она сидела сзади, за водителем.
– Вон та «импала»!
Машина, о которой шла речь, стояла между двумя другими на небольшой пустынной улочке. Вокруг теснились одноэтажные кирпичные дома. Окна в соседнем доме были заколочены, и в досках виднелись следы от пуль. В таком квартале, наверное, часто случаются перестрелки.
Аманда подалась вперед, чтобы посмотреть налево за плечо Дэвида. Утреннее солнце слепило глаза.
– Ты уверен?
– Если только у нас нет множества синих «импал» 1985 года выпуска без левого заднего колпака… да, я уверен.
– Ладно. – Дженна распахнула дверцу. – Ждите меня здесь. И отвернитесь, чтобы ваших лиц не было видно.
Аманда послушно отвернулась. Эта женщина с внешностью супермодели – длинные блестящие волосы, великолепная фигура, идеальное лицо – собирается выйти в одиночку?! Она сошла с ума?
– А ты куда? – спросил Дэвид.
– Позвоню в дверь. Интересно, откроют ли мне. А вы смотрите внимательно. Возможно, вы узнаете хозяина.
– Это слишком опасно! – возразила Аманда.
Дженна обернулась на ходу:
– Ничего страшного. Правда! Я в одиночку ходила в наркопритоны. Ничего со мной не случится. И потом, никто из вас со мной пойти не может. Если там вчерашний тип, он увидит вас и затаится. Единственный способ узнать, кто там, – заставить его показаться, чтобы мы увидели его лицо. – Она сверкнула улыбкой. – Тут я большой специалист!
С этими словами она направилась к дому, цокая каблуками. Она напоминала королеву, которая пришла навестить своих подданных.
– Дэвид, квартал очень опасный.
– Это точно. – Он положил руку Аманде на бедро и слегка надавил. – С ней ничего не случится. Две минуты – и мы уедем отсюда.
Они смотрели, как Дженна звонит в дверь. Через минуту ей открыл пожилой седовласый мужчина.
– Совсем не тот, кого я видела у тебя в доме, – заметила Аманда. – Ты видел водителя машины, на которой уехал взломщик?
– Нет.
Пару минут Дженна беседовала с пожилым мужчиной, улыбаясь и кивая. Затем достала из кармана телефон и что-то набрала на нем, а потом помахала на прощание старику.
Все хорошо. Все спокойно.
Дженна села на свое место, пристегнулась.
– Очень милый человек. Я сказала, что хочу купить «импалу». Что у моего приятеля сдвиг на почве старых машин, и он с радостью ее восстановит.
Включив передачу, Дэвид тронулся с места.
– Что он ответил?
– Машина зарегистрирована на его имя, но ездит на ней его внук. Дедушка не хочет продавать машину без согласия внука, а того не было дома. Но я вызвалась сама позвонить внуку, и… – она помахала своим мобильником, – вуаля, дедушка дал мне его номер.
Дэвид остановился на светофоре и улыбнулся:
– Неудивительно, что моя сестра так тебя любит!
Дженна просто потрясающая! Если им удастся разыскать внука, возможно, у полиции появятся к нему вопросы.
– Можно отследить его по сотовому?
– Да, – сказал Дэвид. – Правда, для этого потребуется ордер, а это прерогатива Маккола.
Значит, в конце концов придется признаться детективу в том, что череп украли. Маккол, конечно, рассердится на них и будет прав. И все же рано или поздно придется ему сказать. И лучше раньше, чем позже. Аманда достала из сумки телефон.
– Попробую еще раз ему позвонить.
Еще даже не настало время обеда, а она уже совершенно измучена. И ей еще придется иметь дело с детективом Макколом, что, как она предвидела, будет нелегко: ведь они так и не сообщили ему о краже черепа.
Стоя в неотделанной кухне Дэвида, скрестив на груди мясистые руки, Маккол мрачно озирался по сторонам. Лицо у него сделалось такое суровое, а глаза такие жесткие, что ими, наверное, можно было крошить бетон.
Примерно такой реакции Дэвид и ожидал. Детективы вроде Маккола любят, когда у них все под контролем. Наверное, потому, что большая часть их работы совершалась помимо их воли. Вполне понятно. Более того, будь на месте детектива он, Дэвид, он бы ворвался в квартиру и набросился на них… конечно, стараясь не затоптать место преступления.
– Позвольте уточнить, правильно ли я понял. – Судя по голосу, Маккол сдерживался из последних сил. – Вы засекли в доме грабителя, который крадет вещественное доказательство, и вы не сочли происшествие настолько важным, чтобы найти меня?
– Мы вам звонили, – выпалила Аманда. – Дежурный сказал, что вас нет на месте.
Она стояла рядом с Дэвидом, расправив плечи, глядя прямо перед собой, готовая к любым нападкам детектива. Она держалась храбро, но названная ею причина не казалась убедительной.
– Нет на месте, вот как! Вы должны были объяснить, по какому делу звоните, и меня бы сразу известили! – Он ткнул пальцем в Дэвида. – Он юрист. Уж кому и знать, как не ему!
«Вот именно».
Маккол снова ткнул пальцем в Дэвида:
– Я вами очень недоволен.
Дэвид медленно закипал. Все понятно. Они, конечно, целиком и полностью заслужили гнев Маккола, но, если на него набрасывались, он отвечал тем же. В конце концов, они ему помогали – нашли машину и ее владельца.
Решив ответить Макколу таким же жестом, Дэвид ткнул в него пальцем:
– Если вы все сказали, я вам отвечу. Сразу после… инцидента мы уехали отсюда. Квартира была заперта. Место происшествия в целости и сохранности.
– Хоть что-то сделали как надо! – фыркнул Маккол.