Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нелегкая добыча - Элеонора Терлеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нелегкая добыча - Элеонора Терлеева

164
0
Читать книгу Нелегкая добыча - Элеонора Терлеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 83
Перейти на страницу:

– Я хочу тебя, – прошептал Марко и вошёл в меня сзади.

После бурного одновременного оргазма мы приняли душ, оделись и спустились в холл отеля. Оставив чемоданы на рецепции, направились в зал для завтрака с накрытым шведским столом. Разнообразие блюд радовало глаз и возбуждало аппетит. Мне было интересно попробовать всего понемногу, и вскоре моя керамическая расписная тарелка ломилась от свежеиспечённых крауссанчиков и различных пирожных.

– Ай ла фамэ, аморэ? Ты голодна? – Марко, подмигивая, смотрел на мою тарелку.

– Да, Марко. Сказать честно, я немного проголодалась. Да и хочется попробовать всего по чуть-чуть. Всё это для меня внове. У нас ведь такого нет. А ты почему себе ничего не взял? – смотрела я на Марко.

– Любимая, я не привык есть по утрам. Обычно, как правило, выпиваю чашечку кофе. А только к десяти часам утра съедаю кусок пиццы. Я так привык, – объяснял Марко свои уже годами выработанные привычки. – Ты будешь кофе или капучино?

– Я хочу капучино. У нас дома я пила только растворимый польский капучино в пакетиках. Сейчас хочу попробовать, какой же на вкус настоящий итальянский кофейно-молочный горячий напиток.

Я уселась за столик в зале, а Марко пошёл к барной стойке заказать капучино и обычный чёрный эспрессо для него. Вскоре официант принёс наш заказ, и я принялась уплетать крауссаны, а следом и пирожные с вкуснейшими наполнителями из крема и сливок, запивая это всё воздушным капучино с молочной пенкой.

– Нравится, любимая? – спросил Марко.

– Очень! Просто объедение, а капучино – так вообще высший класс! У нас уж точно такого нигде не сыщешь, – восхищалась я, отпивая из чашки этот бодрящий напиток.

Вскоре, позавтракав, мы загрузили чемоданы в машину Марко и направились в сторону автострады. День был тёплый и солнечный, и мне, следует заметить, одетой в свитер, джинсы и тёплую кожаную куртку, стало жарко.

– Марко, а сколько сегодня градусов? – спросила я, щурясь от бьющего в глаза солнца.

– Плюс восемнадцать, – ответил Марко, глядя на табло в своём BMW, где высвечивалась температура воздуха. – Тепло сегодня.

– Прямо летняя температура, – подметила я.

– Это, любимая, потому что ты ко мне приехала. Два дня назад было очень холодно, чуть ли не мороз. Но вот ты приехала и согрела Италию своей красотой и своим сердцем, – улыбался Марко. – А самое главное, ты согрела меня.

– Да, мой любимый. И ты согрел меня, – обняла я ведущего машину Марко и поцеловала его в щёку.

Спустя четыре часа езды по скоростной автомагистрали мы въехали на автобан, ведущий к Риму.

Глава 30

Через полчаса мы припарковали машину на платной стоянке и отправились гулять по Площади Испании, в центре Рима. И получила она название, как объяснил Марко, благодаря расположенному на ней испанскому посольству. Пройдя буквально сто метров по булыжной мостовой, мы остановились у кафе с разнообразными сортами разноцветного мороженого.

– Любимая, мороженое с каким вкусом ты предпочитаешь? – спросил Марко.

– Я, пожалуй, хотела бы попробовать со вкусом баунти, никогда ещё не ела такого. Шоколадные батончики – да, а вот мороженое – ни разу, – я смотрела на металлический лоток с белоснежной кремовой массой с кокосовой стружкой.

– А я предпочитаю мороженое со вкусом амарены, – подмигнул Марко.

– А что это такое – амарена? – спросила я.

– Амарена – это по вашему вишня, очень вкусно, советую попробовать, – Марко обнял меня и поцеловал в щёку.

– Тогда я возьму баунти и амарену, – чмокнула я в нос Марко.

– Тебе со сливками или без? Советую со сливками, они у нас выходят из специальной машинки, взбитые и воздушные.

– Значит со сливками, – игриво облизнулась я.

Вскоре мы, уплетая лакомства, гуляли вдоль площади, и я рассматривала витрины магазинов знаменитых брендовых марок одежды и обуви.

– Боже, какая красота! – остановилась я у витрины с надетыми на манекены кружевными платьями и сарафанами.

– Это стиль «Позитано», вещи производятся в Неаполе, – пояснил Марко. – Зайдём?

– Марко, мне очень нравится вот этот сарафан, – указала я на кружевное бордовое платье, – он был бы к лицу моей мамулечке, вот бы она обрадовалась! У неё как раз скоро день рождения.

– Так в чём проблема, моя любимая? Марко сейчас всё устроит. А мама – это святое. Пойдём, заодно и тебе прикупим что-нибудь красивенькое.

Я чмокнула Марко, и мы зашли в магазинчик, где к нам сразу подбежала красивая темноволосая девушка и залепетала на итальянском.

– Вы что-нибудь желаете? Могу я вам помочь с выбором?

Марко попросил снять с витрины бордовый сарафан и что-нибудь подобрать для меня. Вскоре я, увешанная одеждой, пошла в примерочную и один за другим продемонстрировала все наряды Марко. Мы выбрали джинсовый сарафан, расшитый кружевом и фатином бледно-голубых тонов и тесьмой из золотой парчи.

– Ты великолепна, любимая. Тебе очень к лицу этот наряд. Сплендида! Великолепно!

Марко расплатился за покупки, и мы вышли из магазина. Я повисла у него на шее.

– Спасибо тебе, Марко! Я так благодарна тебе за подарки! А мамочка как обрадуется!

– Не за что, Света, ты заслуживаешь внимания. А маму твою я всегда должен благодарить за такой бесценный подарок жизни, как её дочь.

– Марко, я так счастлива! – слеза невольно скатилась по моей щеке. – Ты самый лучший.


Потом мы остановились пообедать в трактире под названием «Рома Антика» и заказали фирменное блюдо этого заведения под названием «Сальтиин бокка алла романа», приготовленное из тушёных кусочков говяжьего мяса, сальвии и вяленой ветчины, нанизанных на зубочистки. Потом мы отправились смотреть Колизей. Нафоткавшись на фоне всемирно известного древнего амфитеатра, мы на метро поехали в республику Ватикан – маленькое государство в центре Рима. Посмотрели на Собор Святого Петра – огромную католическую церковь с расписными иконами и фигурами, со знаменитой мраморной «Пьетой» Микеланджело, которая была создана им на рубеже XV–XVI столетий, и Сикстинскую капеллу с расписными картинами на стенах, отражающими историю Христа и Моисея, а также мужским хором (включая хор мальчиков), известным как папская капелла, одним из наиболее значительных профессиональных хоров Католической церкви. Я только и успевала щёлкать фотоаппаратом. Запечатлела даже резиденцию Папы Римского.

– Моя принцесса, ты не устала? – спросил Марко под вечер.

– Есть немного, не привыкла столько ходить. Благо, сегодня с утра надела кроссовки. Но мне всё так интересно, что на усталость просто нет времени, – засмеялась я.

– Сейчас сядем в машину и поедем в отель.

Через несколько минут мы уже ехали в отель. Море впечатлений и воспоминаний от проведённого в столице Италии дня бурлило во мне. Даже не верилось, что я посетила сам Рим и запечатлелась на фоне мировых достопримечательностей. Вот будет что показать дома, когда вернусь! Ой, ведь нужно и Лене-соседке подарок какой-то привезти! Вот завтра будем в Венеции – и куплю ей что-нибудь из посуды. Я наслышана о венецианском стекле и продукции в виде фужеров, стаканов, подсвечников и т. д.

1 ... 23 24 25 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нелегкая добыча - Элеонора Терлеева"