Книга Очень сексуальная - Кэролайн Вайз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, просто скажите, где мне найти Корта.
— Предлагаю кое-что получше. — Фергюсон схватил ее за руку. — Я тебе покажу, где его найти.
Он потащил ее по коридору. Сабрина изо всех сил старалась вырваться, но пальцы зажали ее руку, словно стальные тиски. У лестницы на второй этаж Фергюсон помедлил.
— Пустите меня! — потребовала Сабрина.
Он осклабился.
— Кажется, ты хотела видеть Корта — так я тебя к нему и веду.
Не прилагая, казалось, ни малейших усилий, Фергюсон заставил ее подняться по лестнице. Сабрина не ожидала, что этот громила так силен. Ее сердце чуть не выпрыгивало из груди, слезы щипали глаза, мешая видеть. Она знала, что должна сопротивляться. У Фергюсона может быть что угодно на уме, а здесь никто не придет ей на помощь.
Когда они вышли в коридор второго этажа, точнее Фергюсон заставил ее туда выйти, Сабрина стала оглядываться в поисках пути к спасению. Но выход, похоже, был только один, и, если ей удастся вырваться, придется бежать по той же лестнице. Фергюсон втолкнул ее в какую-то дверь, и она оказалась в большой комнате. На время перестав вырываться, Сабрина огляделась. Маты, разложенные на полу, делили помещение на три зоны. В каждой зоне одна пара состязалась, насколько Сабрина могла судить, в боевых единоборствах, вокруг собрались зрители и болельщики. Фергюсон кивнул в сторону группы, собравшейся в дальней от двери части комнаты.
— Броуди там.
Сабрина посмотрела в ту сторону, но не сразу увидела Корта. Только когда зрители немного расступились, она его разглядела. Он дрался с каким-то мужчиной, и дрался, как показалось Сабрине, всерьез. Один удар пришелся Корту прямо в скулу. Сабрина невольно поморщилась. Однако, когда Фергюсон подвел ее ближе, стало ясно, что Корт явно сильнее противника. Сабрина выдохнула и тут только поняла, что шла, затаив дыхание. Ей было невыносимо видеть, что Корту причиняют боль.
Оба соперника были без рубашек. Обнаженный, блестящий от пота торс Корта притягивал взгляд Сабрины. Вспомнив, как она когда-то прикасалась к этой гладкой коже, она ощутила легкое покалывание в кончиках пальцев. Корт легко перемещался на чуть согнутых в коленях ногах, отпуская удары и ловко уклоняясь от ударов противника, упругие мышцы перекатывались под кожей. Движение спарринг-партнеров напоминало ритуальный танец.
Сердце Сабрины забилось втрое чаще, но уже не от страха. Неужели ее сын тоже когда-нибудь станет таким сильным, уверенным мужчиной, как его отец? Она надеялась, что да. Однако она молилась, чтобы Райан не унаследовал проклятье Корта — его неугомонное сердце. Почему же он ушел из ФБР, где ему так нравилось? Может, он просто не способен долго оставаться на одном месте или заниматься одним делом, слишком быстро теряет интерес к любому занятию?
Еще раз оглядевшись, Сабрина нахмурилась. Корт совсем не похож на этих людей. Может, внешне он и кажется таким же, но в душе он совсем другой, он хороший человек. Иначе зачем бы он настойчиво предлагал ей свою помощь, хотя она ясно дала понять, что ей от него ничего не нужно?
Вероятно, он чувствует себя виноватым: Корт неглуп, он понимает, что принял ее утешение и ушел, не оглядываясь. Мог бы, по крайней мере, позвонить, но нет, он как в воду канул. Глядя, как Корт швырнул противника на мат, Сабрина напомнила себе, что он и на этот раз уедет, сам об этом сказал. Ей ли не знать, что не стоит на него рассчитывать, а уж влюбиться в него снова было бы катастрофической ошибкой! Сабрина отчетливо понимала, что у ее любви к Корту Броуди нет будущего.
При мысли о том, что ее сын никогда не узнает отцовской любви, не переживет каких-то моментов, которые можно пережить только рядом с отцом, сердце Сабрины болезненно сжалось. Нет, нужно держать свои чувства в узде, она сама способна позаботиться о Райане, она способна дать ему все, что только может компенсировать отсутствие отца. Сабрина вспомнила, как мало времени провела вчера с сыном, и ее снова кольнула совесть. Сабрина так переживала из-за этого, что даже отпросилась с работы на ближайшие два дня.
Сегодня она приехала в лагерь только затем, чтобы найти Чарли, но пока брат ей не попадался. Она собиралась вернуться к сыну сразу же, как только поговорит с Кортом и услышит от него, что с Чарли все в порядке. Если Корт будет каждый день заезжать на ранчо поработать, у нее останется очень мало времени побыть с ребенком. Вчера вечером, когда она заехала за Райаном после ухода Корта, малыш уже спал. В ближайшие несколько дней ей удастся проводить с сыном только утренние часы. Хотя Сабрине очень не хотелось это признавать, помощь Корта была ей необходима. Она пыталась оправдать свое согласие принять его помощь тем, что Корт перед ней в долгу, но правда заключалась в том, что ей прежде всего хотелось понять, что он за человек, развеять сомнения, которые у нее еще оставались в глубине души.
Корт приготовился нанести финальный удар, который должен был принести ему победу в поединке. В это время Фергюсон крикнул:
— Эй, Броуди, у меня для тебя кое-что есть!
Корт посмотрел в его сторону и встретился взглядом с Сабриной. Противник воспользовался этой мгновенной передышкой и нанес ему сокрушительный удар в живот, а потом, когда Корт согнулся пополам, по спине. Пока Корт пытался встать, его противник ушел с поля боя победителем.
Сабрина бросилась бы к Корту, но Фергюсон держал ее крепко.
— Отпустите! — потребовала она.
Мерзавец усмехнулся.
— Терпение, красотка, он сам скоро сюда доковыляет.
Корт выпрямился, отбросил упавшие на лоб волосы и двинулся в их сторону, морщась и держась за живот. Сабрине очень хотелось до него дотронуться, убедиться, что он не пострадал.
— Прости, брат, кажется, я окликнул тебя не вовремя, — бросил Фергюсон вместо извинения.
Корт в упор посмотрел на него, но взгляд не выдавал его истинных чувств.
— Ничего страшного, брат, не все же мне выигрывать. Я, как и ты, могу иногда и проиграть.
Лицо Фергюсона побагровело, и у Сабрины закралось подозрение, что, возможно, глаз Фергюсону подбили не в пивнушке. Фергюсон наконец отпустил ее руку и перед тем, как уйти, обронил:
— Если я помешал, она тебе это компенсирует.
Корт несколько секунд молча всматривался в лицо Сабрины.
— Что случилось? Что ты здесь делаешь? — Он взял со скамьи полотенце и вытер лицо и шею.
Сабрина вспомнила, что нужно дышать. Когда Корт стоял так близко, да еще и полураздетый, с ее легкими творилось что-то странное.
— Мне нужно с тобой поговорить.
Корт взял рубашку и пошел к двери.
— А этот разговор не мог подождать до середины дня? Или ты забыла, что я собирался сегодня заняться крышей сарая?
Ведя Сабрину к двери, Корт положил руку ей на талию. От этого вполне невинного прикосновения Сабрине вдруг стало трудно говорить, и она лишь молча кивнула. Выйдя в коридор, Корт быстро осмотрелся и привлек Сабрину к себе.