Книга Самая опасная игра - Мэри Уибберли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, знаю.
— Нет. Вы не знаете того, какое действие они оказывают на меня.
Кэтрин посмотрела на лежавшие на столе бумаги.
— У меня пропало настроение писать что-то.
— Ну и не пишите, вы и так достаточно потрудились. Оставим это. Пойдемте, посидим в гостиной. Я разведу огонь в камине.
Кэтрин позволила Девлину отвести себя в гостиную и усадить на диван.
— Почему вы постоянно носите с собой пистолет? — поинтересовалась она.
— Сила привычки. Вот ваш кофе, только будьте осторожны.
— Но ведь никто не знает, что мы здесь, разве не так?
— Надеюсь, что так.
— А когда вы пришли ко мне домой, у вас тоже был с собой пистолет?
— Да. Но почему вы задаете эти вопросы?
— Вам приходилось им пользоваться?
Кэтрин настойчиво продолжала расспрашивать. Девлин сел рядом, заинтригованный ее любопытством.
— Да, несколько раз. Это все, что я могу вам сказать. Я включу телевизор…
— Не надо. Я хочу немного побыть одна.
— Вы уверены в этом?
— Уверена. — Кэтрин посмотрела на Девлина. — Прошу вас…
— Ладно. Пойду почитаю, что вы написали.
Он поднялся с дивана и направился на кухню, но голос Кэтрин остановил его.
— Вы подозреваете, что Джефф один из плохих парней? — спросила она дрожащим голосом.
— Не думаю.
Девлин ушел на кухню, сел за стол и принялся за чтение. Уже с первых страниц он удивился, насколько у Кэтрин хорошая память. Приоткрыв кухонную дверь, Девлин выглянул в гостиную и посмотрел на нее. Она спала, свернувшись калачиком на диване. Девлин продолжил чтение, он дошел уже до пятой страницы.
Когда Кэтрин записывала свои воспоминания, она не знала, что в них для него важно, а что нет, да и не смогла бы определить это, если бы перечитала свои записи. А вот Девлин сразу выхватывал из текста то, что его интересовало, и поблагодарил Бога за хорошую память Кэтрин. Закончив чтение, он аккуратно сложил страницы по порядку. Сейчас он еще больше уверился в своих подозрениях.
Девлин задернул шторы и включил свет, затем вышел в гостиную и проделал там то же самое. Кэтрин проснулась и наблюдала за ним. В свете того, что он прочитал, у Девлина появилась масса новых вопросов, но сначала лучше было поесть. Еда, а потом уж вопросы.
Рука у Кэтрин болезненно ныла временами, но она понимала, что, если бы не действия Девлина, могло бы быть гораздо хуже. Всякие ранки заживали у нее хорошо, и Кэтрин знала, что через несколько дней все уже пройдет. Поэтому сейчас ее гораздо больше тревожили вопросы Девлина о Джеффе. Кэтрин проснулась, когда Девлин задернул шторы и включил свет, а через некоторое время он сообщил, что приготовил ужин.
— Я не голодна, — ответила Кэтрин, и это было правдой.
Шок напрочь лишил ее аппетита.
— И все же вам надо поесть.
Девлин внимательно посмотрел на нее, желая, похоже, добавить что-то еще, но он промолчал и ушел на кухню. Кэтрин последовала за ним.
— Что? — спросила она.
Девлин, опустившийся на корточки возле холодильника, обернулся и нахмурился.
— Что… что?
— Что вы хотели сказать?
— Ничего… пока. Я прочитал все, что вы написали, и меня просто интересуют некоторые моменты.
— А это значит, что допрос продолжается? Вам бы цены не было во времена испанской инквизиции.
Девлин поднялся, держа в руке пакет с замороженной лапшой, включил духовку и посмотрел на Кэтрин.
— Должен ли я считать это комплиментом? Или оскорблением? — Оценив холодный взгляд Кэтрин, он кивнул. — Ах, ну да. Действительно глупый вопрос.
— Какие моменты?
— После того, как мы поедим…
— Догадываюсь, что насчет Джеффа, — оборвала Кэтрин.
— Да, насчет Джеффа.
На лице Девлина появилось выражение, которое не понравилось Кэтрин. Оно напоминало озабоченность. А озабоченности ей еще видеть не приходилось. Суровость, решительность, да, но не озабоченность.
Кэтрин продолжала наблюдать за Девлином, но он отвернулся, сосредоточившись на регулировке температуры в духовке.
— Черт побери, ну-ка посмотрите на меня, — встрепенулась Кэтрин. Девлин послушно повернул голову и посмотрел на нее. Озабоченность на его лице исчезла, и Кэтрин облегченно вздохнула. — Он любит меня, — с вызовом заявила она. — Да, мы с ним любовники, Девлин. Вы именно это хотите знать? — Кэтрин хотелось вывести Девлина из себя, увидеть, как треснет непроницаемый панцирь его неуязвимости. — Я чувствую, если мужчина любит меня. Это вас удивляет, да?
Глаза Кэтрин сверкали, тело напряглось.
— Нет. Уверен, что в вас влюблялись многие мужчины.
— Вы находите меня привлекательной?
На щеках Кэтрин появился румянец, волосы растрепались после сна.
— Да, я нахожу. — Кэтрин показалось, что это всего лишь вежливый ответ на довольно сложный и глубоко личный вопрос. Девлин не сводил с нее взгляда своих ярких, голубых глаз. — А к чему вы клоните?
— Я клоню к тому, что любовниками мы стали только после того, как я убедилась, что Джефф любит меня. Я не кидаюсь в объятия первого встречного. А это вас удивляет?
— Нет, и это меня не удивляет, я уверен, что вы не бросаетесь в объятия первого встречного, — холодным тоном парировал Девлин. — Но согласитесь, вряд ли я мог ответить иначе, не так ли? Ведь другой ответ грозил мне очередной пощечиной, а я и так уж за последние дни получил от вас несколько. А скажите, вы когда-нибудь били Джеффа?
Кэтрин уставилась на Девлина.
— Всего один раз, во время ссоры.
— И как он среагировал на это?
Сейчас они стояли в полуметре друг от друга. В глазах высокого, уверенного в себе Девлина сверкало нечто такое, что можно было истолковать как усмешку. И эта усмешка раздражала Кэтрин. Да и сам Девлин раздражал ее.
— Он извинился за то, что разозлил меня.
— Неужели? Вы знакомы с ним почти два года, а ударили всего раз, меня же вы знаете несколько дней, но на моем лице уже полно отметин от ваших…
— Он джентльмен…
— Да, я знаю, что я не джентльмен. Значит, только в этом и заключается разница между нами? А что он за человек? Преданная собачонка, которая исполняет все ваши команды?
Насмешка исчезла из глаз Девлина, взгляд его внезапно стал серьезным и пытливым.
— Ох, с каким удовольствием я залепила бы вам…
— Господи, да знаю я это. Вы начали кидаться на меня еще в подвале своего дома, — Девлин дотронулся до небольшой царапины на своей щеке, — а продолжили в Инглетоне. Так вот, этот мужчина, Джефф, этот джентльмен, который извиняется, когда вы бьете его, он отнюдь не показался мне размазней в том эпизоде, когда расправился с двумя предполагаемыми грабителями на стоянке у кинотеатра. Он уложил двух человек, один из которых был вооружен ножом… Осмелюсь предположить, что после знакомства с вами ему потребовалось изучить кое-какие приемы самообороны.