Книга Гармония Джейн - Райан Уинфилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым, кого увидела Джейн, была женщина, сидевшая за старым металлическим столом. Подняв на нее глаза, женщина тихо, почти шепотом, спросила:
– Чем я вам могу помочь?
– Я пришла на экзамен муниципальной службы.
– Прошу предъявить документ, удостоверяющий вашу личность.
Джейн вынула из бумажника водительское удостоверение и протянула женщине.
– Вы давно в Техасе? – спросила женщина, сверяясь с распечаткой на столе.
– Всего несколько месяцев.
– Насколько я понимаю, вы подавали заявление на место работника службы паркоматов. Эта работа требует знания городских улиц и правил уличного движения.
– Пока я искала работу, я успела изучить улицы. Дело со службой паркоматов тоже имела. От них я получила пару дюжин штрафных квитанций. Как видите, начальная подготовка у меня есть, – улыбнулась Джейн.
Женщина вернула ей удостоверение, не откликнувшись на шутку. Похоже, работа вообще отучила эту служащую проявлять какие-то чувства.
– Вам необходимо обратиться в Отдел общественной безопасности для получения техасского водительского удостоверения. А теперь о том, что касается экзамена. Я полагаю, вы подготовились. У входа, на столе, вы найдете карандаши и точилку. Возьмите два или три, чтобы потом не отвлекаться. Занимайте любое место. До двух часов дня все время – ваше. Но прошу не покидать помещение, не сообщив мне. Даже если вы идете в туалет. И не пытайтесь украдкой воспользоваться мобильным телефоном или планшетом. Видеокамеры не обманешь. Желаю удачи.
В комнате уже сидели двое экзаменующихся, расположившиеся в разных углах. Чтобы ее не сочли невежливой, Джейн села за стол посередине. Взяв опросник, она вписала свое имя и дату рождения. Первый же вопрос вызвал у нее недоумение. «Если в одной руке у вас три арбуза, а в другой – два банана и кокос, что вы можете сказать об этом?» Интересно, при чем тут муниципальная служба?
Усмехнувшись, Джейн написала: «Только то, что у меня просто гигантские руки».
Подумав, она стерла ответ. Нужно быть серьезной.
Она перелистала опросник, подсчитав количество страниц. Потом взглянула на стенные часы, секундная стрелка которых неумолимо двигалась по циферблату, проглатывая секунды по одной. Джейн вздохнула. Похоже, она засела здесь на все утро.
* * *
Отдел общественной безопасности был полон недовольных посетителей, которые и не пытались скрывать свое раздражение. Джейн взяла билетик электронной очереди и нашла свободное место. Ее соседкой оказалась женщина, на чьих коленях сидело по орущему малышу. Обрадовавшись слушательнице, женщина выпучила глаза и сказала:
– И ведь никто не почешется очередь разгрузить. Ходят только мимо с деловым видом.
– Вы давно тут сидите? – спросила Джейн.
– Да уж час, наверное. А с ними – целая вечность получается.
Джейн села и принялась ждать. Она попробовала сосредоточиться на часах, потом просто прикрыла глаза. Женщину с малышами сменил мужчина. Несмотря на жару, он был очень тепло одет. К счастью, мужчина был поглощен разговором с самим собой и обследованием содержимого своих бесчисленных карманов. С улицы донесся грохот барабанов. Повернувшись к окну, Джейн увидела шумную группу протестующих. У них на плечах висели дробовики и самозарядные винтовки AR-15. Протестующие размахивали флагами с надписью: «НЕ ЗЛИТЕ ТЕХАС!»
Наконец на табло высветился номер ее билетика вместе с номером отсека. Джейн поспешила к отсеку, подала служащему свое водительское удостоверение и бланк заявления, который она заполнила, пока ждала. Служащий задал ей несколько пустячных вопросов, затем попросил проверить зрение на специальном аппарате. Прильнув к экранчику, она стала называть буквы в рядах. Покончив с проверкой, Джейн вопросительно посмотрела на служащего.
Тот вернул ей удостоверение:
– Сожалею, мэм, но вы не прошли проверку зрения.
– Вы хотите сказать, что я вообще не получу новое удостоверение?
– Я хочу сказать, что вам необходимы очки.
– Это невозможно.
Служащий пожал плечами и вызвал следующего.
– Можно, я попробую еще раз? Ну пожалуйста.
Служащий резко покачал головой:
– Извините, мэм, но вам придется прийти в другой раз. Сегодня я не выдам вам удостоверение.
– Ну и порядки тут у вас! – не сдержалась Джейн, забирая старое удостоверение. – Я столько времени в очереди проторчала. И теперь опять должна приходить? У вас не отдел общественной безопасности, а гестапо!
* * *
Мистера Зиглера она нашла внутри склада, где он обучал новенького премудростям управления автопогрузчиком. Увидев Джейн, он улыбнулся и затормозил:
– Привет, Джейн. Как там наш парень?
– Пока успешно. Говорит, график такой плотный, что не продохнуть. Признается, что даже у вас ему не приходилось так вертеться. Но здесь я хотя бы могла принести ему ланч. А там он едва успевает поесть.
Мистер Зиглер выключил двигатель погрузчика и вылез из кабины.
– Но если вы не хотите терять навык, я готов вместо Калеба съедать ваш ланч, – сказал он, подмигивая Джейн. – Я так думаю, вы пришли за чеком? Калеб просил, чтобы я отдал его вам.
– Вы угадали, мистер Зиглер. Я хочу его обналичить и отправиться за покупками.
Мистер Зиглер повел Джейн в свой кабинет. Передав ей конверт с чеком, владелец склада прищурился, разглядывая Джейн:
– В вас что-то поменялось, а что – понять не могу.
– Вы о чем?
– Прическу изменили, что ли?
Джейн чертыхнулась и сняла очки.
– У меня они только для вождения, но я все время забываю их снять. Пару дней назад обзавелась.
– А они вам даже идут.
– Вы так думаете? Калеб еще не знает.
– Это ему надо волноваться, а не вам, – сказал мистер Зиглер.
– Калебу? Волноваться? Почему?
– Вдруг все это время вы видели его нечетко? Теперь рассмотрите его в очках, ужаснетесь и поймете, что по-настоящему вы любите только меня.
Джейн театральным жестом надела очки, пригляделась к мистеру Зиглеру и покачала головой:
– Вы неотразимы, мистер Зиглер, но от Калеба я не уйду. Какой ни есть, а он мой.
– Повезло ему с вами, – улыбнулся мистер Зиглер.
Они попрощались. Джейн повернулась, чтобы уйти, когда мистер Зиглер ее окликнул:
– Вы, кажется, раньше продавали страховки?
– Да, целых двадцать лет.
– Если рынок труда не предложит вам ничего стоящего, я готов вас взять в отдел торговли. – Мистер Зиглер махнул рукой в сторону кабинета. – Толковые работники на дороге не валяются.