Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер

258
0
Читать книгу Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:

— В жизни не видела ничего прекраснее и трогательнее.

О, как хотелось ей оказаться на месте новобрачной, что не отрываясь глядела в глаза мужу! Но только пусть бы этим мужем был Лоренцо! Иного спутника жизни ей не надо.

— Не стану спорить, в этих сельских свадьбах есть свое очарование, — пробормотал Лоренцо. — Давайте подойдем поближе и встанем так, чтобы нас никто не заметил.

Поддавшись непреодолимому желанию коснуться ее, он обнял Вивиан за плечи, чтобы подвести ближе к площади. Но это оказалось ошибкой.

Как мог он смотреть на свадьбу, когда в лицо ему вновь ударил опьяняющий, волнующий запах ее духов? Как мог любоваться танцами, когда так хотелось сжать Вивиан в объятиях, зарыться лицом ей в волосы?

Как и тогда, в самолете, Лоренцо поразил контраст между мешковатой одеждой и округлыми, упругими формами, что скрывались под ними. Он с изумлением обнаружил, что, не смотря на жару, она вся дрожит. Неужели это дрожь желания?

А если так — почему она старается скрыть свои чувства? Нет, все-таки Вивиан незаурядная женщина, таких, как она, он еще не встречал. Было в ней что-то совершенно необычное… колдовское.

Подумать только, еще утром он был исполнен решимости держаться с ней строго официально, ограничить общение лишь деловыми рамками. Сейчас же сгорал от страсти, умирал от желания повернуть ее лицом к себе и зацеловать до потери сознания.

Лоренцо знал, что должен чувствовать себя виноватым за то, что постыдно пренебрегает делами. Знал, что сейчас ему полагается находиться на званом обеде, решая последние предъярмарочные проблемы. Знал — но ничего не мог с собой поделать.

Он хотел Вивиан так, как только может мужчина хотеть женщину. Он любил ее… Да-да, любил!

— Вы… вы не против того, чтобы вернуться? — Она выскользнула из его объятий и пошла по направлению к гостинице. — Что-то я устала.

Лоренцо последовал за ней, гадая, что заставило ее вновь возвести между ними барьер? Уж не страх ли предать Кларенса или Пьетро?

— Вы снова читаете мои мысли. Пораньше лечь спать — это именно то, что мне сегодня нужно.

Чуть замедлив шаг, она обернулась и бросила на него встревоженный взгляд.

— Вам снова нехорошо? Голова не кружится?

— Нет-нет. Я тоже устал. Но это приятная усталость.

— Что-то я не очень вам верю. Слава Богу, гостиница уже близко. Эта ваша сумка с виду такая тяжелая!

Лоренцо надеялся, она предложит ему опереться на ее руку, но был разочарован. Уж не потому ли, что Вивиан не доверяет своей реакции, если он вновь прикоснется к ней?.. Глубоко задумавшись, он искал способ получить ответ на этот жизненно важный вопрос.

Площадь перед церковью и улочка, по которой они шли, кишела народом, веселье было в разгаре, но Лоренцо казалось, что они с Вивиан остались одни в целом мире. Никому нет дела до них, и им нет дела ни до кого.

— Не возражаете, если я немного тут поваляюсь? — спросил он, входя с ней в комнату.

— Все-таки вы плохо себя чувствуете! — переполошилась Вивиан. — Может, заказать лимонаду? Он очень освежает.

Как же ему нравилось, что она беспокоится о нем!

— Нет, спасибо, — покачал Лоренцо голо вой. — Просто в сон клонит, только и всего. Если хотите принять душ, идите пока. А я сейчас позвоню и скажу, чтобы ужин принесли прямо в комнату.

Бросив сумку на пол, он растянулся поверх покрывала на одной из кроватей, сквозь полуопущенные ресницы наблюдая, как Вивиан роется в своих вещах. В результате она так и захватила с собой весь саквояж.

— Я сейчас… Я быстро, — смущенно пробормотала она, исчезая в ванной.

Едва дверь за ней закрылась, Лоренцо позвонил Якопо — выслушать новости дня и оставить на всякий случай свои координаты. От Джанни не было ни слуху ни духу. Но он не терял надежды, что утром брат с ним все-таки свяжется.

Включив радио и поймав местную радио станцию, транслирующую приятные мелодии, он приготовился терпеливо ждать свою спутницу. Сейчас в целом мире не было для него ничего важнее.

* * *

Душ подействовал на Вивиан бодряще, а затем настроение ее снова испортилось.

Уже вечер, темнеет. Скоро придет пора ложиться спать. Строгий дневной костюм-тройка неуместен. И что же ей надеть. Джинсы в обтяжку и футболку? Это было бы катастрофой.

Собираясь в поездку, ей не пришло в голову, что маскарад придется продолжать не только в дневное, но и в вечернее, да что там, — в ночное время. Иначе она непременно захватила бы ночную рубашку из толстого полотна, до полу и с оборочками вокруг шеи. А не эту почти невесомую сорочку, едва прикрывающую бедра. Да и халатик у нее сорочке под стать — до колен, из тонкого голубого шелка, не имеющий ничего общего со всеми прочими её стародевичьими нарядами.

Разве что под халат надеть плотную белую блузку… да еще ссутулиться. Так, пожалуй, ей удастся скрыть фигуру. Тапочек как на грех Вивиан не захватила, и вместо них натянула толстые махровые носки.

Нацепив на нос очки, она еще раз оглядела свое отражение в зеркале и осталась довольна.

— Простите, если слишком задер… — Увидев, как преобразилась комната за время ее отсутствия, девушка осеклась на полуслове.

На столе красовались цветы и свечи. Пахло чем-то восхитительно вкусным. Тихо играла музыка. Стоя возле стола, Лоренцо наливал в высокие бокалы золотистое вино.

Когда он заказывал ужин, она и не помышляла ни о чем подобном!

Лоренцо обернулся. Глаза его светились, точно два темных огонька.

— Присоединяйтесь, — пригласил он.

На негнущихся ногах Вивиан подошла к столу. Комната была не такой уж большой, но девушке казалось, что она шла целую вечность. Лоренцо учтиво отодвинул ей стул. Да что происходит?

Усевшись напротив нее, он поднял бокал.

— Ну что, за успех ярмарки?

Вивиан не осмеливалась поднять на Лоренцо глаза: вдруг он прочтет по ним, как сильно она его любит.

— За успех ярмарки.

Со звоном соприкоснулись бокалы. Лоренцо поднес свой к губам.

Вивиан очень редко пила спиртное, но сейчас ей как никогда требовалось что-нибудь для успокоения нервов. Она храбро сделала большой глоток. Вино оказалось удивительно вкусным, но, по несчастью, она отпила слишком много и поперхнулась. Прижав салфетку к губам, девушка судорожно закашлялась.

— Простите, — сдавленно пробормотала она, едва обретя дар речи.

По губам Лоренцо блуждала слабая улыбка. Он снял крышки, что прикрывали тарелки, не давая ужину остыть.

— Надеюсь, это угощение — прямиком, кстати, со свадебного стола — пойдет лучше.

Все просто таяло во рту. Но Вивиан так остро ощущала присутствие этого умопомрачительного мужчины, что не могла проглотить ни кусочка.

1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер"