Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ловец мечты - Шери Макгрегор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловец мечты - Шери Макгрегор

192
0
Читать книгу Ловец мечты - Шери Макгрегор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:

– В чем? В том, что у нее умер муж?

– Мы с Сонни много разговаривали во время уроков. В основном – о пустяках. Но когда она говорила о своем муже… – Туай покачал головой. – Она говорила о нем так, будто он жив.

– Тогда это проблема. Она не может от него уйти.

– А может быть, он не дает ей уйти.

Джозеф молча пожал плечами.

– Я знаю только одно: Сонни – замечательная женщина. Если ты ее любишь, не отпускай ее. – Туай поднялся на ноги. – Да, не отпускай. – Он взял пустые бутылки из-под пива и вышел из комнаты.

Джозеф услышал, как бутылки грохнулись в мусорный ящик на кухне. Затем послышался голос Туая – он говорил с кем-то по телефону. Джозеф прислушался. Черт возьми, он позвонил Кейти! Судя по всему, Туай не собирался упускать учительницу.


В ночной тишине раздался шум мотора, и Сонни с облегчением вздохнула. Джозеф наконец-то вернулся.

Весь вечер она не находила себе места. И не потому, что он уехал не попрощавшись, хотя раньше такого не случалось. А потому что вообще уехал. Впервые с тех пор, как она здесь живет, Джозефа так долго не было рядом.

Ей хотелось подняться, выйти из спальни и спросить его, где он был. Но она не имела права задавать подобные вопросы. Во всяком случае, после того, что сделала сегодня днем, – заставила Джозефа замолчать, когда он хотел сказать, что любит ее. Нет, она не могла к нему выйти. Не ее дело, где Джозеф проводит время.

Сонни со вздохом закрыла глаза. По крайней мере сейчас он дома. По крайней мере еще одну ночь она может чувствовать себя в безопасности.

Глава 12

– Сонни, вставай… – Хриплый шепот проник в ее сон, и она открыла глаза. Возле кровати присела Анна, ее было едва видно в слабом свете, сочившемся из холла. – Вставай, Делорес рожает.

Сонни рывком села и отбросила одеяло.

– Где Джозеф?

– Уехал туда. Роды начались раньше, чем он ожидал. Он позвонил мне и попросил передать тебе.

– О'кей, я одеваюсь.

Она быстро оделась и посмотрела на Джесси. Та безмятежно спала. Сонни поцеловала ее и осторожно выскользнула за дверь.

Анна встретила ее в передней комнате, на ней был длинный халат. Она порылась в глубоких карманах и достала ключи.

– Бери мою машину. За Джесси не беспокойся.

Сонни взяла ключи и обняла пожилую женщину.

– Спасибо вам. Мы позвоним, как только сможем.

Она выбежала из дома. Шел редкий снежок, и хлопья грациозно порхали в воздухе; падая, они устилали землю белым ковром, сверкавшим в лунном свете. Сонни села в машину и завела мотор. Отъехав от дома, она уверенно повернула к жилищу Делорес. После уроков Туая снегопад ее уже не смущал.

Войдя в переднюю, Сонни удивилась тишине, царившей в доме. Она почему-то ожидала, что здесь будет ужасный шум и что дети будут носиться по комнатам с громкими криками. Но везде было тихо и темно, только из-под двери спальни сочился свет.

Тихонько постучав, она вошла. Джозеф стоял возле кровати на коленях, а Делорес лежала, откинувшись на подушки и подтянув колени к животу.

– Давай, тужься, – бормотал Джозеф.

– Н-не могу, больно… – Делорес шумно выдохнула, по лбу ее струился пот.

Джозеф мельком взглянул на Сонни, потом приложил к животу Делорес аппарат Допплера, чтобы проверить сердцебиение ребенка.

На столе возле кровати лежали на подносе стерильные инструменты. Казалось, у Джозефа все под контролем. Сонни сразу же поняла, чем может помочь. Она прошла в ванную и нашла чистое махровое полотенце. Намочив его в холодной воде, отжала и вернулась обратно в комнату.

– Вот так, Делорес, – ласково сказала она и протерла лицо женщины.

Взглянув на Сонни, Делорес улыбнулась и снова закрыла глаза.

– Хорошо, что ты пришла.

У нее снова начались схватки, и лицо ее исказилось.

– Вот так, Делорес, хорошо. – Джозеф поднялся с пола и присел на край кровати. – Не беспокойся, все будет хорошо.

Заметив пятно мокрых черных волос, Сонни сказала:

– Уже показалась головка. Еще немножко, Делорес.

Роженица сцепила руки вокруг коленей и протяжно застонала. В следующее мгновение головка ребенка полностью выскочила, и стало видно крошечное сердитое личико.

Джозеф помог протиснуться плечам, и вскоре они увидели всего младенца.

– Делорес, у тебя еще один сын.

Ребенок сделал вдох и издал пронзительный крик. Джозеф положил малыша роженице на живот, и она прижала его к себе.

– Это Вильям. – Делорес тихонько всхлипнула. – В честь моего брата.

Они позвонили Анне и сообщили новость. Потом Джозеф еще раз проверил сердцебиение ребенка и осмотрел мать. Оба были в полном порядке.

Попрощавшись с Делорес, они вышли из дома. С горы спускались каждый в своей машине, как и приехали. Первые солнечные лучи уже заливали небо розовым светом, и все вокруг сияло нежными пастельными тонами. Сонни вдруг стало грустно. Она заставляла себя восхищаться окружавшей их красотой, но мысли постоянно возвращались к ребенку, которого она потеряла, и ее переполняла ненависть к тому, кто убил младенца.

Когда Сонни остановилась возле дома, снова пошел снег, на этот раз густой. Выбравшись из машины, она побежала к веранде. Ей следовало бы подождать Джозефа, но она не могла. Она и так слишком долго сдерживала себя и теперь уже не могла удержаться от слез. Джозеф не должен был видеть, как она плачет. Если бы он увидел ее слезы, пришлось бы объяснять причину…

Ворвавшись в дом, она тотчас же забралась под душ, чтобы шум воды заглушил ее рыдания.

Через полчаса Сонни уже чувствовала себя лучше. Слезы сняли напряжение, и она вспомнила о том, что собиралась сделать. Но неужели она действительно решится на это? Неужели решится рассказать ему правду и открыть свое настоящее имя?

Наверное, это сердце решило за нее. Если она хочет по-настоящему освободиться от Клиффа, она должна посмотреть прямо в лицо своим страхам, должна довериться тому, кого полюбила.

Но если открыться Джозефу… Нет, нельзя ничего рассказывать, что бы ни говорило ей сердце. Нельзя никому доверять. Она уже доверилась подруге – и та ее предала.

Сонни вспомнила медсестру из Сиэтла. Казалось, что эта женщина совершенно искренне ей сочувствовала. Но почему же она ее предала? Что ж, очень может быть, что подруга вовсе не хотела ее выдавать – просто проявила неосторожность, не смогла держать язык за зубами. А в результате бывший муж ее нашел. Неужели он опять ее найдет?

Сонни выключила воду и плотно запахнула халат. Нет, она не будет даже думать об этом. И конечно же, ни за что не совершит второй раз ту же ошибку.

1 ... 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловец мечты - Шери Макгрегор"