Книга Тихий омут - Маргерит Лис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На родине Уэддон состоял в связи с девушкой. Однажды ее нашли мертвой. Это вы знаете. Но известно ли вам, отчего она умерла? Бедняжка надоела ему, и он ее бросил. Без всякой ссоры, хладнокровно и безжалостно… И тогда несчастная, обезумев от горя, застрелилась. — Кэти даже не шевельнулась. Казалось, она ничего не видит и не слышит. Выражение ужаса на ее лице испугало Филипа. От его высокомерного официального тона не осталось и следа. — Кэти, он приехал сюда, чтобы забыть свое прошлое. Позвольте ему попытаться сделать это. Ведь он для вас ничего не значит. Эти угрызения совести касаются только его самого… У нас с вами осталась всего пара минут. Я слышу голос Банти, скоро они с Тедом и Мирой подойдут сюда. Вы, конечно, понимаете — я надеялся, что эти выходные закончатся иначе. Я приехал сюда с мечтой увезти вас обратно в город. — Он коснулся губами ее волос. — Оставьте «Мэриет». Уезжайте со мной. Что бы вы ни собирались делать с имением, какие бы планы ни строили, вы сможете осуществлять их на расстоянии. Умоляю, не заставляйте меня покидать вас вот так. Не лишайте меня надежды! — Он обнял ее за талию, но Кэти стояла все так же неподвижно. В отчаянии он продолжал: — Я знаю, вы сможете полюбить меня. Я вижу, что у нас с вами общее будущее. Перед нами целый мир, Кэти! Вы вовсе не прикованы к этим дебрям капризом старой женщины, хотя и пытаетесь заставить меня поверить в это. Вы не обязаны погибать здесь в глуши!
Неожиданно она выскользнула из его объятий. Румянец возвращался на ее щеки.
— Когда-нибудь наступит время, и никто не сможет назвать это место глушью. — Она сказала это с открытым вызовом.
Ей хотелось продолжать верить в то, что Нил невиновен, как она верила раньше. Но в глубине души Кэти с ужасом понимала: это правда. Никто не смог бы выдумать такую чудовищную историю. Да, все, что Филип сказал о Ниле, — правда.
Тетушка Грейс устала от суеты, которая поднялась из-за отъезда гостей. Она быстро попрощалась со всеми и ушла на веранду, пока Кэти провожала их к машинам. Впрочем, девушке показалось, что, может быть, она, как и Мира с Тедом, хотела оставить их наедине с Филипом. Когда остальные гости уже расположились в машинах, он внимательно посмотрел на нее, словно хотел запечатлеть в памяти каждую черточку ее лица:
— Обещайте, что будете беречь себя.
— Обязательно. А вы позаботьтесь о Банти.
— Она была очень рада повидать вас. И я тоже. Теперь для нас обоих наступят долгие дни невыносимой тоски и одиночества.
— Ну что вы такое говорите! — Кэти попыталась обратить все в шутку. — Все будет как до нашего с тетушкой приезда к вам.
— О, если вы бы только знали, какой пустой и бессмысленной казалась мне жизнь, пока я не встретил вас! И теперь все снова лишится для меня смысла. Прошу вас, позвольте мне хотя бы начать делать то, о чем мы говорили. Работа хоть немного отвлечет меня от грустных дум.
Кэти колебалась. Ей было страшно. Она не хотела подвергнуть свое будущее и будущее «Мэриет» риску. Наконец, чувствуя себя крайне неловко, все же произнесла:
— У меня, к сожалению, пока не было возможности обсудить ваши идеи с тетушкой Грейс. Все-таки это важное решение, и нужно сначала узнать, что она думает об этом.
Филип помолчал, глядя на нее с доброй, понимающей улыбкой. Он с легкостью позволял ей обманывать себя. Он видел ее сомнения и понимал, что разговор с тетей Грейс — отговорка, но был уверен, что сейчас он может позволить себе потакать этой ее слабости. Сущее безумие немедленно требовать от нее решительных действий. Разлука сделает за него работу. Кэти Судет скучать по нему и начнет обдумывать его план. А сейчас он может подождать. Однако Филип вновь вспомнил о Ниле Уэддоне. Конечно, он наверняка испортил ему репутацию, рассказав Кэти все. Теперь, скорее всего, она начнет остерегаться своего соседа. Но все-таки полной уверенности не было, ведь он будет далеко отсюда, а Уэддон — совсем рядом. Всего за месяц этот человек умудрился подчинить своему влиянию Кэти и ее пожилую тетушку. Так что успокаиваться еще рано. Могут возникнуть новые осложнения.
Кэти увидела, как он переменился в лице, и виновато произнесла:
— Филип, поверьте мне, так неудобно причинять вам беспокойство.
— Но ведь я сам предложил помощь, не так ли? Послушайте, Кэти, мы ничего не теряем, если я начну составлять смету, выяснять, во сколько что обойдется… Это все, о чем я прошу. К тому же тогда мы придем к вашей тете не с пустыми руками, нам будет что показать ей.
— Ну хорошо, поступайте, как считаете нужным, — медленно произнесла Кэти.
— Вот и умница! — Филип ликовал. — Я обещаю, вы не пожалеете. Совсем скоро здесь начнутся перемены. В этой части света стоит только начать что-то делать, и результаты не заставят себя ждать. Вам нужно только еще немного продержаться здесь, пока вы не получите от меня весточку. — Он замолчал, но потом все же решился: — И не позволяйте больше Уэддону морочить вам голову насчет производства сахара.
Филип уже собирался сесть в машину, но вновь обернулся к девушке, поднес ее руку к губам и, глядя ей прямо в глаза, прошептал:
— На случай, если я не говорил вам этого раньше: вы прекрасны, я боготворю вас.
Прежде чем Кэти успела ответить, обе машины взревели и скрылись в облаке пыли.
«Я ничем не рискую, — убеждала себя Кэти, медленно поднимаясь по ступеням террасы. — Это мое поместье, мои деньги, и только я принимаю решения. Я могу отказаться в любой момент. Филип мне так и сказал».
Но перед ее внутренним взором предстало преображенное имение. Сначала планировщики, затем рабочие, затем многочисленные туристы со всех концов света… Ей казалось, что частная стоянка совсем не испортит вид. Конечно, здесь будет бассейн, бунгало с выходом на пляж, пристань для лодок и яхт. Она уже чувствовала запах мокрых веревок, шум на верфи, где будут чинить яхты… Проголодавшиеся туристы будут толпиться, чтобы отведать деликатесов в ее ресторане или выпить коктейль в ее баре.
Неожиданно ее охватила паника: «Нет, нет, нет! Я не позволю, чтобы все это случилось с «Мэриет»!» Кэти захотелось броситься за машиной и сказать Филипу, что она передумала. Ради тех, кто годами жил здесь, она обязана позволить жизни идти своим чередом.
С другой стороны, это в любом случае было невозможно. У Нила тоже есть свои планы будущего «Мэриет». И он уже начал претворять их в жизнь. Бескорыстны ли его намерения, как ей казалось раньше? Что ж, пусть каждый из них, и Нил, и Филип, попробует доказать ей, что именно его проект приведет к процветанию поместья!
Кэти чувствовала, что ей не хватает жизненного опыта. Она выросла словно в теплице, под постоянной опекой, и теперь понимала, что очень трудно разбираться в людях. Кому из них двоих она может доверять? Нилу, который сознательно отгородил себя от общества, или Филипу, такому знающему, практичному и доброжелательному? Впрочем, она уже заметила, как сильно меняется Филип, когда речь заходит о деньгах. Интересно, что такого есть в деньгах, если они могут менять человека?