Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сломанная роза - Хельга Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сломанная роза - Хельга Нортон

217
0
Читать книгу Сломанная роза - Хельга Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:

6

Марион с трудом приходила в себя. Она лежала на песке лицом вниз, кашляя и задыхаясь: тело ее сотрясалось от конвульсий. Она плакала, не зная, где она и что с ней случилось, пока чьи-то сильные руки не перевернули ее на спину.

Как в тумане, она видела чье-то склонившееся над ней лицо. Марион могла бы подумать, что умерла и попала на небеса, если бы не физическая боль, сопутствующая возвращению к жизни.

— Все будет в порядке, — услышала она голос Андроса.

В горле у нее першило. Медленно, преодолевая боль, она прошептала:

— Как? Я была в море… Как я оказалась здесь?

— Я увидел вас и поплыл вам навстречу.

Марион была потрясена.

— При таких волнах?

Позади она слышала рев прибоя, грохот волн, дробящихся о скалы. От одного лишь шума ее передернуло.

— Я хороший пловец. — Андрос говорил коротко, небрежно.

— Но вы могли погибнуть, — возразила Марион. Слезы навернулись на ее глаза.

Он пожал плечами.

— Я хорошо плаваю, к тому же знаю побережье как свои пять пальцев. Если бы я не бросился за вами, вы бы утонули. Вы уже шли ко дну, когда я добрался до вас. Я боялся, что не успею.

— Вы спасли мне жизнь! — едва проговорила Марион.

В этот момент ударила молния. Казалось, она метила прямо в них. Все кругом осветилось: кипящее черными бурунами море, нависшие низко облака, одинокая сосна, раскачивающаяся на скалистом выступе прямо над бухтой.

Андрос вскочил на ноги.

— Лучше пойдем домой.

Он нагнулся и поднял ее на руки.

— Я сама могу идти, — запротестовала она, не имея сил высвободиться.

— Обнимите меня рукой за шею: мне будет легче вас нести. — Это были единственные слова Андроса, прозвучавшие в ответ.

Руки Марион словно налились свинцом, когда она подняла их. Она почувствовала огромное облегчение, позволив им упасть Андросу на плечи. Дрожащие пальцы едва сомкнулись у него на шее.

Андрос пошел быстрым шагом, крепко прижимая к себе Марион.

— Как далеко… до вашего дома? — Она вспомнила, как кто-то упоминал, что к дому ведет долгая, круто поднимающаяся вверх дорога, и забеспокоилась. — Вы не можете нести меня все время.

— Я и не собираюсь это делать. Я приехал на машине. Как еще я мог бы добраться сюда быстрее всего? Я наблюдал за вами с вершины утеса, видел, как вас смыло волной с яхты. Бросился в свой «лендровер» и помчался вниз.

Андрос поднял голову, всматриваясь в темное небо. Марион невольно залюбовалась его строгим, четким профилем.

— Я боялся не успеть вовремя, — пробормотал он.

Девушка не надеялась даже, что кто-нибудь придет на помощь, не осмеливалась и думать об этом.

— На палубе никого не было. Никто не видел меня. Меня хватятся не скоро. — Марион слегка нахмурилась и прикусила губу. — Пока не найдут мою каюту пустой. Нет ли у вас здесь радиопередатчика? Вы могли бы сообщить на яхту, что я жива.

— Мог бы, — сухо сказал Андрос, и когда она всмотрелась в его профиль, то увидела твердые, словно высеченные из камня черты. Конечно, у него нет никакого желания разговаривать со своим сводным братом или с ее отцом, и никто не посмел бы поставить это ему в вину!

Марион вздохнула. Она ощущала жуткую усталость во всем теле, ее затуманенное сознание лишь отметило, что Андрос уложил ее на заднем сиденье автомобиля, укутав теплым пледом, затем сел за руль и погнал машину.

Марион болезненно морщилась от каждого толчка, продолжая дрожать, не в силах открыть глаза.

Машина мягко остановилась. Андрос выскочил, обошел «лендровер» и помог девушке выбраться. Идти она не могла, он завернул ее в плед и опять поднял на руки. У дома он остановился и распахнул дверь.

Яркий свет ослепил Марион. Она зажмурилась. Андрос внес ее в прихожую и прикрыл за собой дверь. Буря будто сразу утихла. Марион осмотрелась: белые стены, мраморный беловато-зеленый пол, дубовая лестница, ведущая наверх.

— Прежде всего вам необходима горячая ванна, — сказал Андрос, поднимаясь со своей ношей по ступенькам лестницы.

Марион мечтала об этом как о великом благе. Она не могла дождаться момента, когда погрузится в блаженное тепло, смоет с тела соль, вымоет волосы.

Андрос усадил ее на стул, и она увидела огромную белую ванну. Услышав шум льющейся воды, Марион внезапно насторожилась.

— Теперь я справлюсь сама, — поспешила заявить она.

Андрос выпрямился и окинул ее ироничным взглядом.

— У вас даже нет сил, чтобы двинуться с места.

Это была истинная правда. Из долгой борьбы со стихией Марион вышла полуживой.

— Я справлюсь. Ну, пожалуйста… — Марион не хотелось уточнять свою просьбу.

Человек только что рисковал жизнью ради ее спасения, и это — его дом. Ей не хотелось говорить: выйдите, я не хочу, чтобы вы видели, как я раздеваюсь.

— Я не могу допустить, чтобы вы утонули в моей ванне, едва я успел вытащить вас из моря! — сказал Андрос, высыпая в воду горсть ароматической соли. Комната наполнилась запахом роз.

— Я уже хорошо себя чувствую, — солгала Марион.

— Отлично. В таком случае посмотрим, как вы держитесь на ногах, — насмешливо сказал он, оборачиваясь.

Ей удалось с трудом подняться, цепляясь за борт ванны, чтобы держаться прямо.

— Вот, видите, — сказала она.

— О да, вижу, — протянул он, приближаясь к ней.

Испугавшись, Марион попятилась назад и пошатнулась. Руки Андроса скользнули вокруг ее тела, удерживая от падения.

— Не глупите, — посоветовал он. — Сейчас вам не удастся самой даже справиться с молнией на платье.

Она почувствовала движение его руки у себя на спине, застежка поддалась сразу. Марион подумала: он прав, я бы даже не дотянулась до молнии. Это не так трудно сделать, когда я в полном порядке, а теперь руки мне не повинуются.

Андрос оторвал мокрую, тесно прилипшую ткань от ее тела, и платье упало на пол. Затем он принялся спускать с ее плеч бретельки комбинации.

Краснея и нервничая, Марион невнятно бормотала:

— Нет, не надо. Достаточно…

Она попыталась отстраниться, но его рука удерживала ее спину, словно стальным обручем. Его глаза, не отрываясь, смотрели на нее, пока он медленным движением спускал ее комбинацию на грудь, затем на талию, бедра, пока и эта деталь туалета тоже не оказалась на полу.

Словно заколдованная, впившись в него взглядом, Марион прекратила вырываться и отдалась острому чувству наслаждения. Ей раньше снились сны, похожие на происходящее с ней теперь. В этих снах Андрос целовал ее обнаженное тело. Тогда, просыпаясь, она не позволяла себе думать о ночных видениях, но вот сон стал явью, и Марион задрожала, у нее перехватило дыхание.

1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сломанная роза - Хельга Нортон"