Книга О России с "любовью" - Джон Керри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ КЕРРИ: Добрый вечер. Сейчас как никогда важно, что все союзники НАТО единогласно подтвердили свои обязательства друг перед другом, перед трансатлантическим договором и трансатлантической безопасностью, и особенно перед общими для всех нас ценностями. Сейчас, когда мы отмечаем 65‑ю годовщину самого мощного альянса на земле, перед нами стоит новый вызов, мы переживаем критический момент, на евроатлантическом ландшафте появились новые реалии: базовые принципы, лежащие в основе международного порядка, подверглись атаке, и для нашего альянса настало время испытаний.
Позвольте мне повторить то, о чем президент Обама заявил в этом городе на прошлой неделе: сегодня Россия покушается на истины, которые всего несколько недель назад казались самоочевидными: что в XXI веке границы стран Европы нельзя перекраивать силой, что все мы по‑прежнему руководствуемся международным правом и что люди и государства должны всегда иметь возможность самостоятельно решать свою судьбу. Ясно, что наш альянс оказался готов к этому моменту. Мы об этом слышали снова и снова от каждого участника. Мы едины, и наш альянс силен.
Сегодня члены НАТО поручили верховному главнокомандующему представить союзникам из Центральной и Восточной Европы наглядные доказательства того, что наши обязательства согласно Статье 5‑й договора остаются в силе на суше, в воздухе и на море. Соединенные Штаты уже начали действовать в соответствии с этой миссией, поскольку, как подтвердил на прошлой неделе президент Обама генеральному секретарю НАТО Расмуссену и как я подтвердил сегодня моим коллегам, обязательства США согласно Статье 5‑й будут неуклонно выполняться.
В последние недели Соединенные Штаты укрепили миссию воздушного наблюдения в Балтии, проводящуюся средствами НАТО, шестью дополнительными истребителями F‑16. Мы направили двенадцать истребителей F‑16 в Польшу. В Черном море находится американский эскадренный миноносец «Тракстон», и подкрепления на подходе. Сегодня многие союзники взяли на себя свои собственные обязательства, с тем чтобы каждый союзник, от Балтийского моря до Черного, чувствовал себя уверенно.
Важно также, что Европа и Северная Америка совместно защищают право Украины самостоятельно выбирать свое будущее, защищают международное право. Все мы категорически отвергаем любую попытку признать легитимность действий России, направленных на аннексию Крыма, и все мы выступаем против тактики запугивания, выражающейся, в частности, в беспрецедентной концентрации войск вдоль границ Украины.
В конечном счете наилучшим ответом Украины на этот вызов станут ее демократические и экономические успехи. Каждый союзник сегодня обещал свою неуклонную поддержку, чтобы позволить Украине добиться успехов. Это включает помощь через МВФ, нашу двустороннюю и многостороннюю помощь, работу наблюдателей ОБСЕ, поддержку свободных, честных, конституционных выборов и конституционной реформы, а также ведущихся усилий по борьбе с коррупцией и по демобилизации.
Мы также подтвердили министру иностранных дел Дещице, что, после того как Украина пробыла в партнерстве на протяжении последних двух десятилетий, очень важно, что НАТО сейчас остается в партнерстве с Украиной, и мы наметили ряд мер, направленных на это. Генеральный секретарь Расмуссен назвал события в Украине «призывом к пробуждению», напоминанием о том, что стабильность и безопасность в регионе, соседним с НАТО, требуют нашей постоянной бдительности. В этой связи я дал ясно понять сегодня, что многие члены нашего альянса должны будут увеличить свои ассигнования на оборону. С приближением саммита НАТО, намеченного на сентябрь в Уэльсе, каждый из нас должен доказать принимаемыми решениями и увеличением бюджетных ассигнований, что мы будем выполнять свои обязательства друг перед другом и что на основе общей безопасности, общего процветания и общих ценностей мы поддержим мощь нашего альянса.
В настоящий момент мы отмечаем годовщины этапов расширения НАТО — пятилетнюю, десятилетнюю и пятнадцатилетнюю — в период после окончания холодной войны. Очевидно, что каждый из этих этапов способствовал укреплению НАТО, открыв двери перед миллионами людей, которые благодаря мощи нашего альянса получили новые, более широкие возможности, новые пути к процветанию и более прочную безопасность. Мы, как свободные государства, будем и дальше стоять вместе, защищая международное право, нашу взаимную безопасность и право государств и людей во всем мире свободно решать свою судьбу. Наша сегодняшняя встреча подкрепляет эти принципы как на словах, так и на деле.
А сейчас я охотно отвечу на несколько вопросов.
Г‑ЖА ПСАКИ: Первый вопрос задает Маргарет Бреннер из CBS News.
ВОПРОС: Г‑н госсекретарь, НАТО заявляет, что отвода российских войск пока не видно. Не намерен ли альянс более убедительно продемонстрировать свою силу? Похоже, что кое‑кто из членов НАТО опасается выступать против России.
ГОССЕКРЕТАРЬ КЕРРИ: <…> Что касается НАТО и демонстрации силы и так далее, сегодня было ясно заявлено, что и НАТО, и каждый из нас предпочитает путь деэскалации, путь дипломатии, чтобы совместными усилиями дать Украине возможность самой решать свое будущее. Такова наша цель.
В то же время важно, чтобы все в мире понимали, что союз НАТО очень серьезно относится к попыткам менять границы силовыми методами. Так что речь идет действительно о призыве к пробуждению. И в результате сегодня были подтверждены обязательства убедительно подкрепить как путем сдерживания, так и реальными действиями сотрудничество, развертывание и усилия всех членов альянса.
Говоря о деэскалации, мы были рады услышать вчера заявление России, слова президента Путина об отводе одного батальона. Разумеется, это совсем немного в сравнении с численностью развернутых там войск, но это правильный жест в нужном направлении. Теперь вопрос стоит так: что нужно, чтобы продолжить этот процесс отвода войск, который приведет к подлинной деэскалации?
Здесь существует деликатный баланс, и мы вместе со многими другими людьми работаем над тем, чтобы двигаться вперед. Идут обсуждения, и они будут продолжены сегодня за ужином, о том, какие шаги следует предпринять теперь. <…>
Мы должны показать Кремлю, что территория НАТО неприкосновенна
(из выступления Дж. Керри на конференции Атлантического Совета — внепартийного аналитического центра в Вашингтоне, 29 апреля 2014 г.)
…Организация Североатлантического договора, которая существует 65 лет, получила «сигнал тревоги» в связи с недавними российскими вторжениями в Украину.
Кризис в Украине заставляет нас вернуться к той роли, для осуществления которой изначально был создан наш альянс, и эта роль заключается в защите территории альянса и обеспечении трансатлантической безопасности. События на территории Украины — это сигнал тревоги. Мы с нашими европейскими союзниками потратили более двадцати лет ради того, чтобы интегрировать Россию в евроатлантическое сообщество… Однако ее действия на территории Украины говорят нам о том, что сегодня путинская Россия играет по другим правилам. И оккупацией Крыма, и последующей дестабилизацией восточной Украины Россия добивается изменения структуры безопасности в Восточной и Центральной Европе.