Книга Дорога после заката - Александр Машошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Забрака посмотрела ей в глаза. Осока взгляд выдержала. Добавила:
– Хотя… Делай, как знаешь. Ты лидер.
Суги мягко потрепала её по голове. Улыбнулась.
– Стряхиваем истребители, – сказала она. – Иначе они нас перещёлкают в свободном полёте, как пайлатов.
Дымный столб на месте крушения десантно-штурмового корабля, названия которого они так и не узнали, поднимался высоко в чистое голубое небо. Шестеро стояли в высокой траве и смотрели в ту сторону. Всё. Можно рапортовать усатому мистеру о выполнении основного задания. Корабль угнали, Нехаю он не достался. А что касается пригнать в базу Жужела… как та старая эопи в анекдоте: «Ну, не шмогла я, не шмогла».
– По-моему, мы справились, а? – подмигнул Осоке Кауди.
– Справились, – кивнула она. – Во многом благодаря тебе.
– И тебе тоже. Ты всё правильно сделала, молодчина, – добавил он тише. И обнял её за плечи. Несмотря на то, что «снова знакомы» они были всего-то седьмой день, Осока почему-то опять возражать не стала.
А карта – она n—мерная,
А мир – он всегда сложней.
Но что—то менять, наверное,
Придётся, увы, не мне!
На выводы – нету времени,
Возможностям – нет числа…
Зависит моё решение
От курсового угла.
Оплата за очередной заказ была не слишком щедрой. Впрочем, вполне достаточной, чтобы Суги взялась за его выполнение. Один из удалённых космических терминалов в системе Дарни облюбовали пираты. То есть, это местные величали их так, а с точки зрения наёмников это были вульгарные рэкетиры, «снимавшие сливки» с частных перевозчиков и докеров. Жители Дарни – сами они называли свою планету Дальна – говорили на словиоски, но как-то немного не так: не склоняли прилагательные, существительные часто ставили в заковыристой форме и сплошь и рядом пользовались предлогом «од». Услышав речь Осоки, местные переглянулись, и один шёпотом сказал другому, не подозревая, что тогрута его слышит:
– Из филозопов, видать.
Кауди же, неплохо владевшему упрощённой торговой формой словиоски, вообще заявили, что он «не знает падежов», и лучше бы говорил на базик, им, местным, «как бы параллельно». Встречались у дальнианцев и странные словечки. Например, челнок они называли шаланда, оператора погрузочной машины – амбал, кантину – бадега, а «основной» означало у них не галактический язык базик, как можно было подумать из бреганского опыта, а неформального теневого лидера. Именно с таким «основным» и вела переговоры Суги. Торговался тот отчаянно, будто не ему мешали эти злосчастные рэкетиры, а наёмники сами предложили избавить от них станцию. Когда цена была согласована, он, должно быть, чувствуя неловкость, сказал немного сконфуженным тоном:
– Вы извините, что как на базаре, в нашем общаке лавэ не густо, приходится сильно экономить.
– Наняли бы тогда лохов, как они сами же выражаются, – проворчал после переговоров Кауди.
– Лохи бы им полстанции разворотили, – сказал Эль-Лес. – А про нас они знают, что сделаем всё аккуратненько.
Так и вышло. Из двух с лишним десятков бандитов половина отправилась на больничные койки с повреждениями разной степени тяжести, трупы семи лежали в углу неотапливаемого ангара, используемого под склад замороженных продуктов, а шестеро были схвачены целенькими. Впрочем, одного местные сразу израсходовали – был он большим любителем изнасилований, а награда за него никем назначена не была. Разрушений на станции не имелось, жертвы среди аборигенов ограничились двумя неосторожными субъектами с лёгкими ожогами от плазмы. Теперь Суги и остальные сидели в бадеге популярной дальнианской сети «Амбрину», пили местное довольно неплохое пиво и держали совет, куда двинуться дальше. Все были согласны с тем, что лучше бы лететь поближе к системе, где заканчивал лечение Ковш. Здесь их и отыскал «основной». Лицо у него было мрачное.
– Я имею гембель, – сказал он.
– У него проблемы, – перевела Осока, это слово она здесь уже слышала.
– И нехилые, – кивнул тот. – Кто-то опять пожрал дохлятину у нас у складе.
Тела убитых бандитов в холодном ангаре, действительно, оказались обглоданными. Не полностью, конечно, но тревожил не сам факт и то, что, судя по размерам отпечатков зубов, постарались тут отнюдь не грызуны.
– И это не в первый раз? – спросила Суги.
– Даже не второй. Бухие у нас пропадали, было, просто никто не заморачивался. А где-то с неделю тому подозрительно отошёл один контрабандист. Его не любили, поэтому в печь, и вся недолга, люди сошлись, что заказуха. Но его механик балакал, что боссу перегрызли горло.
– М-да, у вас точно проблемы, – протянул Эль-Лес.
– Сговоримся? – «основной» просительно посмотрел на Суги. – Найдите эту тварину, плачу без торга.
– Дайте подумать, – Суги вновь наклонилась над одним из мертвецов, осматривая следы укусов.
– Будет ломить, как на Ваш взгляд? – тихо спросил «основной» у Осоки.
– Может, и обойдётся, – сказала она, пожав плечами. – Вам повезло, у неё хорошее настроение.
Забрака выпрямилась, посмотрела лидеру в глаза и назвала цену. Судя по выражению лица, тот имел сильное желание схватиться за голову и выдать в местном духе нечто вроде «Вы буквально гоните меня побираться». Однако, сказал «без торга», сам дурак. Обречённо махнув рукой, «основной» буркнул;
– Заднее слово. Работайте.
– Э, нет, мил человек, – остановила его Осока. – Работать будут и ваши службы. До чего же надо станцию довести! Ещё бы мокриц развели!
– За администрацию я не в ответе… – сказал «основной», – но хлопцев нагну, не вопрос.
По требованию Суги, которой подсказывала Осока, техники станции перекрыли герметичные переборки в секторе под ангаром и на нижележащих уровнях, создали избыточное давление. Вернее, попытались создать, так как обнаружилось, что воздух каким-то образом уходит в соседние сектора. Забрака назвала местных теми словами, которых они, по большому счёту, и заслуживали. Ведь при таком отношении в случае разгерметизации одного из секторов наставал каюк большей части технических уровней. Пришлось сначала выявлять негерметичности и заливать их, как положено, гермопеной в несколько слоёв, вмуровывая внутрь для прочности железные сетки.
– Возможно, хищник пользовался одним из этих проходов, – предположил Эль-Лес. – Проёмы достаточно большие, ребёнок или гибкая женщина вполне бы пролезли, а уж животное размером с человека и подавно.
– Ребята не посмотрели, нет там следов шерсти? – спросила Осока.
– Не спросил, – развёл руками «основной», схватился за комлинк: – Подожди, поспрошаю… Нет, не заметили.
Что характерно, связисты и сантехники к работам отнеслись резко негативно и попробовали помешать заделке каналов.