Книга Тайная спальня - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но она была слишком слаба.
— Сопротивляться бесполезно, — заметила Кэтрин, когда они шли по асфальтовой дорожке к двери- К тому же я делаю это ради тебя. Дон был у Марси под каблуком, и он ни разу за тебя не заступился.
— Кэтрин, пожалуйста… — умоляла Леа но ее палец уже нажимал на кнопку звонка.
«Господи, хоть бы его не было дома, хоть бы не было дома», — молила Леа.
За дверью раздались шаги. На пороге показался Дон. Он с удивлением уставился на Леа.
— Ты?!
— Привет, Дон, — сказала Кэтрин голосом Леа. — Как поживаешь?
— Леа! Как ты сама?! Я слышал, ты болела.
— Сейчас я в порядке.
Она вошла в небольшую прихожую. В доме пахло жареным цыпленком. Где-то наверху громко играла музыка, что-то металлическое.
— Вот так сюрприз, — сказал Дон, вытирая руки о свитер. — А я лишь недавно закончил сгребать листья. Сейчас за мной должны зайти ребята…
— Я всего лишь на минуту, — прервала его Леа. — Хотела узнать, как ты… Ну, ты, наверно, очень переживаешь… Из-за Марси.
— Да, — пробормотал Дон, отводя глаза.
Они помолчали. Тишину нарушала лишь музыка наверху.
— Это было ужасно, — прервал наконец молчание Дон. — Такой нелепый несчастный случай. Просто не могу поверить.
— Да, не верится.
Леа в отчаянии наблюдала, как Кэтрин сочувственно говорит с ничего не подозревающим Доном. «Если бы я только могла что-то сделать, чтобы остановить Кэтрин», — подумала она. Но Леа была лишь беспомощным наблюдателем.
— Ты вель была там, когда это случилось, — продолжал Дон. — Говорят, ты пережила настоящее потрясение.
Они продолжали стоять в прихожей. Дон в смущении засунул руки в карманы джинсов.
— Да, я была в ужасе. Мне казалось, что я этого не переживу.
— Я чувствую себя таким одиноким, — признался Дон, вынув руку из кармана и взъерошив свои волосы.
— Ты не должен чувствовать себя одиноким, — заметила Леа многозначительным тоном.
Дон уставился на нее. Вдруг он встрепенулся, словно внезапно вспомнил что-то важное.
— Цыпленок! Мама ушла… Я обещал ей выключить духовку!
Он ринулся на кухню. Леа достала из кармана веревку.
— Кэтрин, что ты собираешься сделать?! Ответа не было.
Леа почувствовала, как ее ноги направляются к кухне.
— Кэтрин! Прекрати!
Леа бесшумно прокралась на кухню и встала за спиной Дона, который согнулся у духовки.
Она натянула веревку и стала поднимать ее над головой Дона. С ужасом Леа поняла, что сейчас Кэтрин его задушит.
Раздался звонок в дверь. Дон выпрямился.
Леа быстро отступила назад, веревка упала на пол.
— Эй, я не слышал, как ты вошла!
— Извини.
«Слава Богу, я его не убила», — с облегчением подумала Леа. И сразу же с ужасом поняла, что это всего лишь отсрочка. Кэтрин от своего не отступится и сделает новую попытку.
А убийцей окажется она, Леа!
Дон побежал открывать дверь. Леа быстро подняла с пола веревку, спрятала ее в карман джинсов и последовала за Доном.
— Привет, ребята, — говорил Дон. — Я готов. Только возьму ключи…
Леа узнала двух парней из школы: Кори Брукс и Гэри Брандт.
— Вы знакомы с Леа? — спросил Дон.
— Это Леа Кэрсон, а это Кори и Гэри, — представил он их друг другу.
— Привет, — застенчиво ответила Леа.
— Привет, — отозвался Кори.
— Я видел тебя в школе, — сказал Гэри.
— Да, я здесь всего несколько недель.
— Ну что, пошли. — сказал Дон. — Леа, тебя куда-нибудь подвезти?
— Нет, спасибо, я пройдусь пешком. Она задержалась в Дверях.
— Еще увидимся, Дон. Будь осторожней.
«Я не верю ей, — думала Леа. — Сначала Кэтрин пыталась его задушить, а теперь говорит, чтобы он был осторожен».
— Была рада вас увидеть, — попрощалась Леа и пошла по дорожке мимо старого, побитого «Форда» по Кэньон-роуд. чувствуя на своем разгоряченном лице порывы прохладного, освежающего ветра.
— Хорошо прогулялась, дорогая? — спросила дома миссис Кэрсон.
— Прекрасно, — ответила за Леа Кэтрин. — Я теперь чувствую себя гораздо лучше.
— Очень рада за тебя, — сказала мама, вытирая руки кухонным полотенцем.
— Мне очень жаль, что я болтала всякую чушь насчет привидений. Наверно, я заставила тебя поволноваться за меня.
Слушая этот разговор, Леа мысленно посылала маме беззвучные послания: «Мама, это говорю не я! Ты можешь понять, что это не я?!»
— Мы с отцом перепугались. Тебя душили кошмары из-за высокой температуры.
— Ну, теперь со мной все в порядке, — бодро ответила Леа. — Я снова такая, как прежде.
Она направилась по лестнице наверх.
Кэтрин, ты не должна так поступать со мной!
— Он умрет в следующий раз, — прозвучал в голове Леа зловещий голос. — Дон умрет, а за ним и его, идиоты приятели. Они тоже умрут. Все они умрут!
Мрак перед глазами несколько рассеялся, и Леа увидела напротив себя два серых прямоугольника — окна ее комнаты.
Головокружение прошло, вещи вернулись на СВОИ места.
Леи чуствовала слабость.
— Кэтрин, — прошептала она. Никто не ответил.
И тут Леа поняла, что Кэтрин вновь оставила её тело.
— Кэтрин?
Леа не знала, как долго Кэтрин будет отсутствовать. Иногда ее не было несколько часов, иногда она отлучалась на минуты.
«Где она бывает?» — гадала Леа.
Она присела на кровати, спустив ноги ни пол. «Я могу двигаться самостоятельно, — обрадовалась она. — Мои ноги, мое тело подчиняются мне. Какое приятное чувство, но, увы, это не надолго. Надо что-то предпринять! Я должна избавиться от Кэтрин. Надо действовать, пока она не убила Дона. Но что я могу сделать? У меня нет никого, — горестно думала она. — Никого, с кем я могла бы поговорить, кому могла бы все рассказать! Кто мог бы мне помочь. Если я расскажу родителям, они вызовут доктора, уложат меня в постель или отправят в больницу. Дин? Она тоже не поверит. Никто мне не поверит. Я совсем одна, и мне придется самой разбираться с Кэтрин. Но как?»
И тут у нее появилась идея!
«Запертая, заколоченная комната на чердаке! Там должна быть какая-то тайна! Иначе почему Кэтрин так пыталась помешать мне войти туда? Зачем она насылала на меня все эти ужасы, будто я действительно вошла в комнату? Ясно, для того, чтобы я туда не вошла на самом деле».