Книга Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Билл уже тоже был на ногах. На кухонном столе дымился кофе и лежали тосты, намазанные джемом.
Несколько минут мы ели молча, затем он спросил:
– Послушай, Дирк. После того как ты разделаешься с Хенком, что мы будем делать дальше?
Я покачал головой:
– Пока не знаю, сейчас у меня на уме только он один. Ни о чем больше думать не могу.
– Мне непонятно одно, – продолжал Билл, – чем заняться мне?
– Бог его знает, – нетерпеливо отмахнулся я. – Когда потребуется, будешь помогать.
Билл допил кофе.
– Ладно, пойду присмотрюсь к обстановке. К ленчу вернусь. А чем займешься ты?
– Подожду вечера, – ответил я, отодвигая чашку. – Ты мне сегодня не нужен.
– Можно я возьму машину?
– Бери, конечно. Я никуда не собираюсь. Мне остается только ждать трех часов ночи, когда закроется их притон.
– Постарайся поменьше переживать, Дирк. – И Билл вышел.
Все утро я провел за мытьем посуды и уборкой кухни. Я двигался как сомнамбула. У меня было чувство, словно во мне был воспалившийся гнойный нарыв, который необходимо было вскрыть. Этот нарыв был Хенк Смедли.
Затем я уселся в гостиной, куря сигарету за сигаретой и думая о Сюзи. Время ползло медленно. Билл вернулся только в 13.00.
– Я принес два бифштекса, – сообщил он, направляясь в кухню.
Еда меня не интересовала. Я услышал, как Билл включил духовку, и зажег новую сигарету.
Минут через десять вошел Билл, накрыл на стол и разложил по тарелкам бифштексы. Мы съели их с черствым хлебом. Еда не шла мне в горло: мозг как бы заклинило на Сюзи и Хенке.
– Я ездил на пристань, – произнес наконец Билл, покончив со своим бифштексом. – Кое с кем поговорил. Клуб Хенка закрывается в половине третьего ночи. Уходят все, никто не остается для дежурства.
– Очень хорошо, Билл, – похвалил я, отодвигая от себя тарелку с недоеденным бифштексом. – Я приеду туда в два и где-нибудь притаюсь, может быть, даже в машине. Мне нужно проникнуть внутрь, а там два этих копа.
– Мы поедем вместе, Дирк, – заявил Билл.
Я пожал плечами:
– Если хочешь, Билл. Вообще-то твоя помощь может мне понадобиться.
– О Господи! – воскликнул Билл, взглянув на меня. – У тебя полный хаос в голове.
– Я доберусь до этого черного выродка. Я хочу убить его, но этого все-таки не сделаю. Просто превращу его жизнь в ад.
– Ты мне уже об этом говорил. Ты хочешь взорвать к чертовой матери «Черную шкатулку». Хорошо. А когда ты превратишь жизнь Хенка в ад, что будем делать дальше?
– Придет время, подумаем и об остальном.
Я попрощался с Биллом и ушел.
На улице слегка моросило, но я этого не замечал. Улицы Парадиз-Сити были почти пустынны. Пока я шел, я все время представлял себе то Хенка, то Сюзи. Перед моим мысленным взором стояла Сюзи: вот она выходит из своего дома, рядом останавливается машина, ее спрашивают, как проехать, а потом – кислота. Кислотой плеснул какой-то бандит. Хенк был за рулем.
Подойдя к полицейскому управлению и постояв немного у входа, я вошел, надеясь поговорить с Джо Беглером. Первым на пути мне попался младший инспектор Чарли Тэннер.
– Дирк, прими мои соболезнования. Иди, Джо тебя примет.
Беглер вышел из-за стола и дважды крепко пожал мне руку. Он хотел выразить сочувствие, но мне оно было нужно, как лимон, выдавленный на открытую рану.
– Есть новости, Джо? – спросил я, опершись руками о его стол и наклоняясь вперед.
– Совсем немного, – ответил он, усаживаясь на свое место. – Нам удалось найти свидетеля, который живет там, где все произошло. Он все видел и даже запомнил номер машины. Она угнана. На обоих в машине были перчатки, так что следов не осталось. Водитель был негр. Вот и все, но расследование продолжается.
– Он уверен, что водитель был негр?
– Клянется в этом.
– Если больше ничего нет, Джо, то не буду тебя отрывать от работы.
Повернувшись, я вышел и опять попал под моросящий дождь. По крайней мере, я мог быть уверен, что за рулем был Хенк.
Я шел переулком и наконец вышел к пристани. Через пару минут, поравнявшись с «Черной шкатулкой», я немного замедлил шаги. В стороне стоял старый «олдс», принадлежавший когда-то Терри Торнсену, – неплохая машина.
Я пошел медленнее. Было уже 16.30. Хенк и компания, наверное, готовились к началу работы. Я взглянул в ту сторону, где стояла роскошная яхта Джо Валински. Так как поблизости было много туристов в плащах, которые тоже рассматривали яхту, я подошел и смешался с ними, чтобы не привлекать ничьего внимания.
По палубе расхаживал человек, в котором я узнал Лу Джерандо. Он посматривал на туристов, презрительно усмехаясь. «После Хенка, – подумал я, – надо заняться яхтой. Нужно будет заказать Хасану еще одну магнитную мину. За хорошие деньги он все устроит».
Я ушел уже довольно далеко. Домой я поехал на такси.
Билла не было дома. Мне предстояло убить еще несколько часов. Я сел и заставил себя расслабиться.
Билл вернулся вскоре после 20 часов. В одной руке у него был пластиковый пакет, в другой дорожная сумка.
– Давай поедим, – предложил он, ставя на пол сумки. – Я голоден.
Он пошел на кухню, а я остался сидеть на стуле. Ни голода, ни жажды я не чувствовал – только жажду мщения.
Через несколько минут Билл появился с тарелкой сосисок в руках. Он накрыл на стол и сел.
– Послушай, Дирк! – сказал он громко. – Так ведь и чокнуться можно. Давай принимайся за еду.
Я неохотно взял одну сосиску.
– Где ты был? – спросил я.
– Ходил тут недалеко. Послушай, Дирк, пора начинать работать. Покончим с Хенком сначала, может, после этого ты немного придешь в себя.
– Что у тебя в сумке?
– Все необходимое, чтобы забраться в забегаловку Хенка и чтобы разнести на куски его машину.
Я кивнул и вдруг почувствовал, что проголодался.
– Я говорил с Беглером. Копы топчутся на месте, но они отыскали свидетеля, который клянется, что за рулем сидел негр.
– Это мы и без него более или менее знаем, – сказал Билл с полным ртом. Он пошел на кухню и принес новую порцию сосисок. Мы съели их, и я посмотрел на часы. Было еще только 20.35. Господи! Как медленно тянется время!
Откинувшись на стуле, я закурил сигарету, в то время как Билл убирал со стола. Мне очень хотелось проглотить двойную порцию виски, но я удержался. Сегодня мне нужна была ясная голова. Ровно в 21.00 я встал.
– Поеду за бомбой, Билл.