Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » 39 ключей. Книга 5. Никому не верь - Линда Сью Парк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 39 ключей. Книга 5. Никому не верь - Линда Сью Парк

304
0
Читать книгу 39 ключей. Книга 5. Никому не верь - Линда Сью Парк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:

Он выдвинул бак для белья и проверил пол под ним.

Ничего.

Аттикус задвинул бак обратно под стойку и, выпрямляясь, невзначай скользнул взглядом по одному из бамбуковых стеблей, поддерживающих крышу.

А вдруг рукопись где-то там, под крышей?

Тонкие бамбуковые палки, навес из пальмовых листьев — хлипкое сооружение, веса Аттикуса не выдержит.

«Стремянку… где бы раздобыть стремянку? А если и раздобуду, подозрительно, если я ни с того ни с сего полезу на крышу…»

Надо посоветоваться с Дэном. Аттикус посмотрел в сторону ограды, но Дэна там не оказалось.

Джейк с Эми плескались в бассейне. Где же Дэн?

Мальчик обвел взглядом дворик.

Дэна не было.

Внутренности скрутила паника. А вдруг Дэну стало плохо — какие-нибудь запоздалые эффекты яда кураре? Аттикус снова оглядел двор.

Паника отступила. Вон же он, Дэн, стоит на четвереньках, поэтому Аттикус его сразу и не заметил!

Дэн что-то говорил женщине в солнечных очках и широкополой шляпе.

Как-то странно она стоит… Аттикус не сразу понял, что именно его насторожило, но поза незнакомки показалась ему неловкой и напряженной: женщина опустила руки вдоль тела и что-то сжимала в правом кулаке.

Незнакомка шагнула к Дэну. Предмет у нее в руке сверкнул на солнце.

Аттикус ахнул.

Нож!

* * *

На поиски у кованой ограды Дэн потратил несколько минут. Нет, здесь страницу из рукописи никак не спрятать! Разве что замуровать в бетон у основания какого-нибудь из прутьев. Лучше поискать на самом дворике — там пол местами деревянный, а местами выложен кирпичом.

Решив выполнить задачу на совесть, Дэн опустился на колени и пополз через двор. Со стороны, конечно, выглядело странно — но, если кто спросит, всегда можно разыграть сценку с потерянной линзой.

Деревянный настил оказался ровным и гладким, а кирпичи были скреплены цементом. По стыку кирпичей и дерева тянулась узкая трещина. Дэн попробовал запустить в нее пальцы.

«Да, пожалуй, можно что-нибудь спрятать! С трудом, но, вполне вероятно, дальше трещина станет чуть шире… надо проверить по всей длине».

Он пополз вдоль трещины и вдруг краем глаза уловил движение совсем рядом.

Дэн задрал голову. А потом еще выше… и еще.

Рядом с ним стояла какая-то незнакомая женщина. Высоченная — с четверенек Дэну было трудно судить, но чуть ли не под два метра. В солнечных очках, соломенной шляпе и махровом пляжном халатике.

— Что это ты делаешь? — спросила она тихо-тихо, почти шепотом.

Дэн быстро огляделся и снова посмотрел на незнакомку.

— Простите, это вы мне? — Сердце у него забилось чуть быстрей. — Я… я…

Женщина шагнула к нему.

— Брысь отсюда, — произнесла она сдавленно. — Вставай и уматывай. Не хочу делать тебе ничего плохого, но если понадобится, еще как сделаю.

Она чуть заметно шевельнула правой рукой. Сверкнуло лезвие ножа.

Дэн медленно встал на колени.

Незнакомка с опаской поглядела по сторонам и подошла еще на пару шагов. Теперь она стояла за спиной у Дэна.

— Поднимайся! — велела она.

Дэн ощутил прикосновение холодной стали к спине. По всему телу мгновенно выступил пот. Даже локти — и те вспотели. И почему левая рука вдруг так ослабела?

— Эй, Дэн!

Аттикус радостно махал ему рукой. Женщина осталась стоять, где стояла, но чуть опустила нож, чтобы его не было видно. Кончик упирался Дэну между лопатками.

— Давай еще разок? — Аттикус так и сиял улыбкой. — Спорим, я могу просидеть под водой дольше, чем ты? Айда проверим?

Он припустил к Дэну.

— Избавься от него, — проскрипела женщина.

Аттикус был уже в паре шагов. Дэн почувствовал, как покалывает кожу холодная сталь. По спине покатился пот — или струйка крови?

«А может, двинуть ей локтем в живот? Но она стоит слева… Вдруг мне не хватит сил?»

— Аттикус… гм… очень хочется кока-колы, — в отчаянии произнес Дэн. — Будь другом, сходи в бар, принеси мне стаканчик. Побыстрее, прямо сейчас. Страшно хочется пить!

«Аттикус, убирайся отсюда!»

К вящему удивлению Дэна, Аттикус украдкой показал ему большой палец — мол, все в порядке — и стремительно подскочил к незнакомке. Он сдернул с шеи полотенце и хлестнул ее по руке. Женщина вскрикнула от боли и уронила нож, который с лязгом упал на кирпичный пол, отскочил и приземлился почти рядом с Дэном. Незнакомка и Дэн одновременно ринулись за ним.

Дэн успел первым. Пальцы его уже сомкнулись на рукоятке…

— Эй!

Это кричал Джейк. Ему вторила Эми.

— Дэн, Аттикус! Бегите!

Аттикус послушно повернулся, но второпях наступил на полотенце, сшиб столик и рухнул в шезлонг. Шезлонг завалился набок, увлекая за собой Дэна с незнакомкой.

Полотенце накрыло Дэна с головой. У Аттикуса рука застряла в пластиковом плетении шезлонга. Шляпа незнакомки слетела, а очки съехали.

Из всего этого хаоса послышался ее голос:

— Аттикус? Аттикус Розенблюм?

Аттикус изумленно вытаращился на нее:

— Доктор Сиффрайт?

Глава 17

Когда все выпутались, пришел черед многосторонних объяснений и извинений.

— Аттикус — редкое имя, — сказала доктор Сиффрайт. — И ты как раз подходящего возраста и, как я теперь вижу, очень похож на Астрид.

— Надеюсь, я не повредил вам руку? — спросил Аттикус. — Я ж не знал, что это вы.

— Ты отошел от Дэна, — напустился Джейк на Аттикуса. — Я же тебе говорил…

— Ну, забыл, — сознался Аттикус. — Очень трудно такое помнить каждую секунду.

— Забудешь еще раз — посажу на поводок, — посулил Джейк, но тут же смягчился. — Кстати, ты очень храбро поступил. Очень. Тебе не было страшно?

— Ну… Было слегка. Но больше за Дэна.

Дэн все еще держал в руке нож. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это нож для масла — совершенно тупой, с лопаточкой на конце.

— Вы вот с этим хотели на меня напасть? — поразился он.

Доктор Сиффрайт покраснела.

— Я схватила, что оказалось под рукой. Я не… я вообще-то… Ну, обычно я такими вещами не занимаюсь. — Она пожала плечами, а потом пристыженно опустила голову. — Честно говоря, я тряслась, как заяц. Слушайте, нам надо поговорить. Давайте переоденемся и встретимся в ресторане.

* * *

Ресторан при гостинице относился к разряду churrascaria — чураскария, или барбекю по-бразильски. Эми, Дэн и Джейк быстро оглядели зал. Джейк попросил посадить их за столик в самом углу: оттуда хорошо просматривалось все помещение, и они сразу увидели бы, направься кто в их сторону. Доктор Сиффрайт села между Джейком и Аттикусом, а Эми с Дэном устроились напротив.

1 ... 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "39 ключей. Книга 5. Никому не верь - Линда Сью Парк"