Книга Если сбываются мечты - Джейн Донелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вспомнила о Саймоне. Паническое чувство исчезло, Хелли почти успокоилась. Однако надо было иметь наглость явиться сюда вот так, без приглашения. С чего он решил, что ему здесь будут рады?
Мисс Паргайтер вряд ли позволит ему болтаться поблизости. Ей было достаточно известно о Саймоне, чтобы понять, что Хелли не хотелось бы столкнуться с ним без предупреждения. Но возможно, он уже был там и ждал ее.
— Отсюда можно позвонить? — спросила Хелли. — Просто проверить, все ли в порядке?
В фойе был телефон, но не в будке, а на столике в углу. Хелли набрала номер и услышала голос мисс Паргайтер. Мисс Паргайтер начала многозначительно:
— У нас тут гость…
— Я знаю, — сказала Хелли, повернувшись спиной к залу и поближе прижав телефонную трубку ко рту. — Мы проехали мимо него.
— Он не мог тебя видеть.
— Он и не видел.
— Ты хочешь с ним говорить?
— Нет. — Роджер Шерман еще не выходил из обеденного зала. И Хелли поспешно сказала: — А впрочем, подожди. Позови его, и я ему сама все скажу.
Когда Саймон взял трубку, она спросила приглушенным голосом:
— Саймон?
— Хелли? — Он, похоже, был в большем восторге от создавшейся ситуации, чем она. — Как тебе сюрприз?
Все оказалось не столь уж драматично.
Она разволновалась, когда увидела Саймона в первый раз, но сейчас была спокойна.
— Какого черта ты здесь делаешь? — требовательно спросила она.
— Тебя ищу, конечно.
— С какой стати? Мне казалось, что ты попрощался со мной навсегда.
— Где ты сейчас? — спросил Саймон.
— Какое это имеет значение?
— Это имеет значение. Я хочу разговаривать с тобой, а не с телефонной трубкой. Позвонить я мог и из Лондона.
Хелли фыркнула:
— Жаль, что не позвонил, мог бы не трудиться приезжать, если ты действительно проделал весь этот путь исключительно для того, чтобы увидеть меня. Все еще занимаешься рекламой?
— Да, на коммерческом телевидении.
— Звучит здорово, — с воодушевлением сказала Хелли. — Ну что ж, рада была тебя услышать, сожалею, что не могу предложить тебе остаться на ночлег — в доме нет ни одной свободной комнаты. Могу порекомендовать гостиницу «Дельфин» в Хоули, и тебе лучше поторопиться, потому что в половине десятого она закрывается.
— Когда ты вернешься? Я хочу тебя видеть, Холли.
— Возможно, сегодня я не приеду ночевать. — Она предварительно убедилась в том, что Роджер Шерман не мог ее слышать. — Возможно, я останусь у друзей. — Смешно, какие у нее друзья?
— Ладно, может быть, тогда завтра утром?
Она собиралась что-то возразить, но тут из обеденного зала вышел Роджер, и Хелли закончила разговор:
— Хорошо, я приеду в «Дельфин». Встретимся в холле в половине одиннадцатого. — Она повесила трубку и пошла навстречу Роджеру.
— С Руни все в порядке? — спросил он.
— Дом пока не подожгли, — ответила она. Если бы подожгли, то это было бы первое, о чем сказала бы мисс Паргайтер, следовательно, единственной проблемой в доме на данный момент был Саймон Коннелл.
Они снова сели в машину, и Хелли подумала, что если они не встретят Саймона по дороге, то это будет означать, что он все еще в доме. А если он все еще там, то уж лучше войти в дом в сопровождении внушительного эскорта. Только бы Саймон не сказал: «Так ты все же не осталась там ночевать», потому что Роджеру объяснить это будет невозможно.
Машин навстречу попадалось не много, и Хелли внимательно всматривалась в каждую. Было почти темно, но она узнала машину Саймона и загородилась рукой, отбросив прядь волос. В темноте, при свете фар он не смог бы ее разглядеть, но она сделала это инстинктивно.
Никакой разумной причины прятаться от Саймона Коннелла у нее не было. С ним придется встретиться, это неизбежно, но только не в присутствии Роджера Шермана.
Всматриваясь в темные силуэты холмов на фоне почти такого же темного неба, она спросила:
— У вас сохранился дневник Патрика Шермана, в котором он писал о причинах постройки дома?
— Да.
— Можно мне почитать его?
— Конечно. — Он быстро обернулся, взглянув на нее, и она почувствовала, что он улыбается. — Но там не сказано, где холм короля Артура.
— Я выберу свой холм, — сказала Хелли, — и теперь уже ни за что не продам дом. Если однажды появится рыцарь Ланселот, я хочу первой его приветствовать.
В нескольких окнах горел свет, но, когда Роджер Шерман подъехал к парадной двери, в доме было тихо. Хелли сказала:
— Спасибо вам за ужин и за Руни. В восемь утра мы будем у вас в кабинете.
— Не пугайте их до полусмерти, — попросил он. — Вы сделали из меня великана-людоеда, так что, может быть, будет лучше, если вы им объясните, что я детей не ем.
— Напугать Руни! — Голос Хелли звучал скептически. — Ну знаете! — Она рассмеялась, а потом вдруг перестала смеяться… «Только попытайтесь обмануть Роджера», — сказала тогда Аннабел… Он даже не улыбнулся. Освещенное слабым светом салона автомобиля его лицо казалось задумчивым, и она сказала серьезно: — Вполне вероятно, большую часть времени они напуганы.
— И пожалуй, не стоит приводить их в кабинет. Ничего им не говорите. Будет лучше, если все произойдет как бы случайно.
— Хорошо.
Мисс Паргайтер была в холле.
— Я услышала машину. Не хотите ли кофе?
Роджер Шерман отказался, поблагодарил и пожелал им обеим спокойной ночи. Он вернулся к машине, чтобы загнать ее в гараж, тоже казавшийся частью замка, а Хелли быстро прошла в гостиную. Она сказала:
— По дороге нам опять встретился Саймон. Я боялась, что он все еще здесь.
— Ты не попыталась его остановить? Ты бы не хотела с ним встретиться?
— Нет, — сказала Хелли, и это было ответом на оба вопроса.
А мисс Паргайтер театрально изобразила недоумение.
— Ты меня удивляешь, — сказала она. — Мне казалось, что ты очень увлечена этим молодым человеком.
— Это было давным-давно, — ответила Хелли.
Мисс Паргайтер провязала еще три ряда.
— Мне кажется, что в твоем возрасте несколько месяцев не должны казаться вечностью.
— Дело не в количестве месяцев. Это не вопрос времени. Дело в том, что я теперь здесь, я живу другой жизнью и не хочу больше иметь дело с Саймоном.
Мисс Паргайтер спросила:
— Мистер Шерман говорил с тобой о продаже дома?
— Нет.
Хелли присела на маленькую скамеечку для ног. На полу лежала вечерняя газета, возможно, ее принес Саймон; она развернула газету и принялась просматривать, отыскивая страницу с разделом для женщин.