Книга Метаморфозы любви - Линда Гуднайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели Райан расстроился или ей показалось?
— Райан, я совсем не это имела в виду. Я глубоко взволнована одним твоим предложением быть рядом со мной, но не могу подвергать тебя такому стрессу и позволять присутствовать при родах. Я не хочу, чтобы ты переживал подобное, особенно после случившегося с Амандой.
Она чувствовала, как он глубоко вздохнул, и ощутила его дыхание на своих волосах.
— Я понимаю, что есть вещи, которые трудно забыть, но хочу быть с тобой в такой день. Если ты окажешься одна, это будет несправедливо.
Келси тоже не хотелось быть одной, когда начнутся роды. Если никто не встретит ее новорожденного ребенка, она в самом деле почувствует себя одинокой.
— Не беспокойся, со мной все будет в порядке, — сказала Келси с грустью, которую оказалась не в силах сдержать.
С невероятной осторожностью и нежностью Райан развернул ее к себе. Его взгляд был невероятно искренним. Он поднял ее подбородок большим пальцем:
— Я буду с тобой, Келси.
Она не сдержала улыбки:
— Я бы очень этого хотела.
Райан припал к губам Келси, что совсем ее не удивило.
И вот так, целуясь, они стояли в красивом бельведере ботанического сада Далласа, а легкий ветерок играл ветками деревьев, будто предвещая скорое наступление весны.
Келси наслаждалась моментом, задаваясь вопросом, сможет ли Райан однажды забыть свою старую боль и позволить себе снова полюбить. Полюбить так, как его любит Келси.
Ее ноги и поясница болели, но душа пела. Она хотела остаться в этом бельведере навсегда. Однако в конце концов пришло время уходить.
— Готова ехать домой? — спросил Райан, даже не делая попытки отпустить ее из своих объятий.
— Я бы хотела ответить отрицательно, но моя поясница требует согласиться с тобой.
Он улыбнулся:
— Тебе нужен массаж?
— Это, конечно же, заманчивое предложение, но я еще не нашла хорошего массажиста.
— Я знаю одного массажиста-мужчину.
— Мужчину? — спросила она. — Как соблазнительно! Всегда хотела иметь массажиста мужского пола. Он высок и темноволос?
— И невероятно привлекателен, — сказал Райан и слегка укусил мочку ее уха.
— Жду не дождусь, когда встречусь с ним, — поддразнила она его.
Улыбнувшись, он отпустил ее:
— Тогда просто подожди, пока я не привезу тебя домой.
В груди у нее сжалось от волнения.
— Осторожно, мистер, вы слишком много обещаете.
— Жаль, что я могу предложить тебе только массаж, — он принялся сгибать и разгибать пальцы, будто заранее разминая их. — Но я умею импровизировать.
Она игриво надула щеки.
— Пощади меня, я могу упасть в обморок!
— Тогда я заключу тебя в свои железные объятия.
Кто бы мог подумать, что Райан Сторм так отменно флиртует?
— А теперь пойдем. У тебя, наверное, уже отекли ноги.
Какое счастье, что Райан заметил это!
— Давай зайдем в магазин подарков и купим что-нибудь для Марии, — сказала она.
— Ты уверена, что выдержишь поход в магазин? Тебе пора прилечь.
Келси состроила гримасу:
— Хватит со мной нянчиться.
— Кто-то должен это делать.
Однако Райан все же отвел Келси в магазин подарков, где она выбрала для Марии куклу и очень милый детский браслетик. Райан настоял на покупке подарка с образовательным смыслом и выбрал альбом для раскраски с бабочками.
— Прекрасный выбор, — заметила Келси. — Нам с ней наверняка понравится раскрашивать их.
— И мне понравится. Альбом называется «Метаморфозы», как и пьеса Марии.
— Смешно, правда? — Келси взяла книгу по садоводству и пакетик семян. — Я люблю возиться с цветами, — она посмотрела на Райана и наморщила нос. — Кстати, садоводство несет в себе образовательный смысл.
Он рассмеялся:
— Годится! Тогда вы с Марией сможете выпустить своих бабочек в сад.
— Отличная идея! Мне это нравится, — оглядевшись, Келси поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы. — А ты, оказывается, не такое уж чудовище.
— Я? Чудовище? — Он указал на себя пальцем.
— Однажды я так подумала о тебе, — призналась Келси.
— А теперь?
— Ммм... Ты намного больше походишь на человека, чем я предполагала.
Пока Райан расплачивался за покупки, Келси приводила себя в порядок в дамской комнате. Когда она вернулась, то увидела его сияющим. В руках у него были подарки для дочери. Никогда прежде он не улыбался так часто и не веселился, как за последние несколько дней.
Райан предложил ей руку, и она с радостью оперлась на нее. Усевшись в машину, он повернулся к ней:
— Я сегодня прекрасно провел время.
— В компании справились без тебя?
— Я всегда на связи, мне могут позвонить в любой момент, — он загадочно посмотрел на нее. — Я и для тебя купил кое-что.
— Райан, зачем?
— Это не такой уж большой подарок. Пустяк. Сегодня мне было так хорошо, что я захотел хоть как-то увековечить этот день в памяти.
Он достал из подарочного пакета небольшой футляр и открыл его. Внутри оказалось восхитительное серебряное ожерелье с крошечным изображением бельведера ботанического сада.
— Райан, какая милая вещица! — Келси взяла ожерелье из футляра и собралась его примерить. — Мне очень нравится.
Она была в таком восхищении, что тут же решила признаться Райану в любви... Но не призналась.
— Позволь, я помогу тебе.
Она повернулась к нему спиной, и он застегнул ожерелье, потом коснулся ее плеч. Наклонившись вперед, Райан поцеловал ее в шею.
Келси вздрогнула от нахлынувшего чувства.
— Замечательно, — тихо сказал он.
— Ожерелье или шея? — Она сдержала слезы, повернулась на сиденье и посмотрела на него.
— И то, и другое. Ты невероятная женщина, Келси. Ты вернула мне радость жизни. Не знаю, к чему приведут нас наши отношения, но я не намерен больше противиться своим чувствам.
Ее сердце подпрыгнуло:
— Ты же не крутишь романов с подчиненными.
— Возможно, мне придется тебя уволить.
Она не знала, что ответить. Ей нужна была работа, и меньше всего она хотела уезжать из дома Райана.
Келси молчала, и тогда он коснулся ее руки:
— Я шучу, дорогая, так как никуда тебя не отпущу.
— Ты в этом уверен?