Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Укрощение плейбоя - Сара Орвиг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Укрощение плейбоя - Сара Орвиг

317
0
Читать книгу Укрощение плейбоя - Сара Орвиг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:

— Тебе это удалось?

— Да, наконец-то, и все благодаря тебе. Это одна из причин, по которой я не могла тебе отказать.

— Ты многим пожертвовала ради своих родных. Это похвально.

Лорел пожала плечами.

— Я люблю их, они любят меня, и я несу за них ответственность. — Посмотрев в окно, она увидела большой приземистый дом. Другие постройки прятались в кипарисовой роще. — Океан и кипарисы… Просто сказка.

Они припарковались на заднем дворе и уже через несколько минут очутились в просторной гостиной с окнами во всю стену, массивным камином и бордовой кожаной мебелью.

— У меня нет слов, — произнесла Лорел, глядя на белые гребни волн за окном.

— Проходи наверх. Я покажу тебе нашу спальню.

Бросив на кресло шляпу, он провел свою гостью в холл с винтовой лестницей. Затем они оказались в большой комнате с полом из кленовой древесины и мягкими коврами. Сквозь приоткрытую дверь она увидела спальню с огромной кроватью.

— Лорел, — обратился к ней Чейз. — У меня кое-что есть для тебя.

Он достал коробочку, перевязанную голубой ленточкой.

Хотя она знала, что это не обручальное кольцо, ей вдруг на мгновение захотелось его там обнаружить.

Да, ее проблемы оказались серьезнее, чем она думала.

Глава восьмая

С замирающим сердцем Лорел открыла коробочку и обнаружила там бриллиантовую подвеску.

— Чейз, какая красота! — воскликнула она, изумленная тем, что он сделал ей такой дорогой подарок.

Чейз подошел сзади и надел подвеску ей на шею.

— Тебе очень идет. Я хочу, чтобы ты запомнила сегодняшний день.

Повернувшись, она крепко его обняла.

— Спасибо тебе! Разве я смогу когда-нибудь забыть этот день? Я позабочусь о том, чтобы ты тоже его не забыл.

Его глаза превратились в два бездонных черных омута.

— Я ждал этого целую вечность. Я хочу тебя сильнее, чем ты даже можешь себе представить.

Когда его губы накрыли ее рот, она забыла о его подарке. Его поцелуи были обжигающими, прикосновения — нежными и страстными. Она мысленно дала себе слово, что сделает все возможное, чтобы он не ушел от нее в конце месяца.

— Лорел, любовь моя, — прошептал он, но она знала, что эти слова ничего для него не значат. Они просто сорвались с его губ в порыве страсти. — Я хочу покрыть поцелуями каждый дюйм твоего тела. Ты сводишь меня с ума.

Эти слова подействовали на нее как афродизиак, и она принялась срывать с него одежду. Он проделал то же самое с ней, после чего отнес ее на кровать.

Здравый смысл подчинился зову плоти. Накрыв загорелыми руками ее груди, Чейз начал поглаживать большими пальцами ее затвердевшие соски.

— Ты само совершенство, Лорел, — простонал он. — Ты даже не представляешь, что делаешь со мной. — Наклонившись, он обвел кончиком языка ее сосок.

В ответ ее тело, так жаждавшее его ласк, выгнулось дугой. Она слегка раздвинула ноги, и его рука заскользила по внутренней поверхности ее бедра.

— Чейз, — прошептала Лорел, наблюдая за тем, как с каждой секундой его возбуждение нарастает. Она не могла отвести взгляд от символа его мужского естества, сгорала от желания почувствовать его внутри себя.

Не переставая ее ласкать, Чейз слегка отстранился и выдвинул ящик туалетного столика. Лорел схватила его за запястье.

— Не нужно. Я принимаю таблетки.

Положив руки ему на ягодицы, она притянула его к себе и прошептала:

— Люби меня, Чейз.

Тогда он, не теряя пи секунды, вошел в нее, и она, застонав от наслаждения, обхватила ногами его бедра.

— Я хочу тебя! — воскликнула она, устремляясь ему навстречу.

Тогда он задвигался быстрее и наполнил ее собой. Закрыв глаза, она стонала от наслаждения. Окружающий мир разлетелся на тысячу осколков, а бешеный стук сердца заглушил остальные звуки.

— Лорел! Любовь моя! — воскликнул Чейз, задрожав одновременно с ней в экстазе освобождения.

Его сердце колотилось так же громко, как ее собственное. Она поглаживала его по спине, упиваясь его близостью.

Повернувшись, он принялся покрывать поцелуями ее висок.

— Ты восхитительна. Мне кажется, что моя жизнь была пустой, пока в ней не появилась ты.

Лорел отчаянно хотелось ему верить, но внутренний голос подсказывал ей, что это обычная любезность, не более.

Не отпуская ее, он перекатился на спину.

— Я мог бы целую вечность заниматься с тобой любовью.

— Я была бы не против, — ответила Лорел, чувствуя, как волоски на его груди приятно щекочут ее нежную кожу, — но сначала мне нужно принять душ.

— Одно другому не мешает. — С этими словами он высвободился из ее объятий и, подхватив ее на руки, понес в ванную комнату. Оказавшись внутри, он опустил Лорел в мраморное джакузи, частично наполненное водой, после чего присоединился к ней.

Его набухшая плоть прижалась к ее животу, отчего ее желание разгорелось с новой силой. Заглянув в его глаза, она поняла, что Чейз хочет ее не меньше.

Обняв за шею, она поцеловала его. Он слегка приподнял ее, так что она оказалась сверху. Затем, покрывая поцелуями грудь Лорел, он снова наполнил ее собой, и они оба вознеслись на вершину чувственного наслаждения.

После этого она сидела между его ног, прислонившись к нему спиной.

— Я никогда не получал такого удовольствия, принимая ванну, — пробормотал Чейз, лаская губами ее шею.

— Полностью с тобой согласна, — ответила Лорел, поглаживая его бедро. — Ты фантастический любовник.

— Спасибо, — сказал он. — Я рад, что тебе понравилось. Ты тоже была великолепна. Ты еще более страстная и сексуальная, чем я ожидал. Воспламеняешься от каждого моего прикосновения, и это меня заводит.

— Ты мне льстишь, но все равно спасибо, — промурлыкала она, осознавая, что начала влюбляться в этого мужчину. Единственный способ уберечь свое сердце — сегодня же уйти от Чейза. Но это означало бы нарушить условия сделки и потерять все.

Глубоко вдохнув, она взяла его руки в свои.

— Что ты будешь делать с моим отелем, Чейз?

— Размещу в нем сотрудников, которые не собираются постоянно жить в Монтане. Скорее всего, я оставлю Брайса. Он много лет отлично справляется со своей работой, и я не вижу смысла искать ему замену.

— Рада, что ты не держишь на него зла, но сегодня утром он сообщил мне, что устроился на работу в «Барклай Чемпион-отель». Он уйдет, когда я передам все дела тебе и больше не буду в нем нуждаться.

— Когда мы вернемся, ты переедешь ко мне в номер? — спросил Чейз.

1 ... 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Укрощение плейбоя - Сара Орвиг"