Книга Страсть рыцаря - Кэндис Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рана была длинной, но не глубокой. Одежда разбойника мгновенно расползлась в стороны и начала пропитываться кровью. Он уронил меч и медленно повалился на бок.
Лорд Стоунли тяжело дышал, но в это время еще одна стрела пролетела мимо, чиркнув его по плечу. Поблагодарив про себя всех святых за то, что лучник стрелял так неметко, Рэйвен повернулся к нему и прохрипел:
– Ты мертвец!
Не дав лучнику возможности достать другую стрелу, Рэйвен бросился на него и метким ударом в челюсть свалил с ног. Рэйвен опустился на одно колено, чтобы рассмотреть нападавшего. Тот был совсем мальчишкой. Его глаза были закрыты, а дыхание едва уловимо. Рэйвен взял лук из его ослабевших рук.
– А-а-а-а!
Со спины на Рэйвена навалился третий, который схватил его руками за шею и принялся душить.
– А ну прочь! – крикнул Рэйвен и скинул нападавшего ударом локтя под ребра.
Мужчина свалился на землю, но не убрал рук с шеи Рэйвена. Тогда тот укусил нападавшего за руку. Рэйвен скривился и брезгливо сплюнул: во рту остался вкус грязи, жира и пота. Однако этот укус помог ему освободиться. Пока разбойник приходил в себя от неожиданности, Рэйвен оглушил его, ударив по голове первым подвернувшимся под руку обломком дерева.
С трудом разогнувшись, он оглядел лежавшие вокруг тела. Двое все еще были без сознания, а третий, которого он поразил мечом, в страхе смотрел на Рэйвена. Именно к нему он и обратился с угрозой:
– Я не убью вас, жалкие ублюдки. Ты тоже не умрешь, если хорошо промоешь свою рану. Но клянусь, если вы еще раз встанете на пути лорда Рэйвена из Стоунли, я не буду столь великодушен!
Затоптав угли, он собрался продолжить свой путь. Рэйвен поднес руку к виску и почувствовал на пальцах кровь.
– Будь ты проклята, Роксанна из Биттеншира, – зло процедил он сквозь зубы.
Он собрал свои немногочисленные вещи, прихватил трофейный лук и вновь оседлал Рольфа.
– Из-за тебя я мучаюсь от голода, а моя голова раскалывается от боли, – продолжал он жаловаться на свою судьбу.
Рэйвен стиснул бока Рольфа так, что тот сипло выдохнул. О, как бы Рэйвену хотелось, чтобы это были бока Роксанны!
– Меня чуть не убили! – возмущенно бубнил он себе под нос, словно Роксанна стояла перед ним. – Чуть не убили! Я мог бы оказаться на небесах раньше положенного мне срока. Но тебе не долго бегать от меня, женщина, – упрямо сообщил он образу, нарисованному в его мыслях. – И когда ты окажешься в моих руках, смерть покажется тебе избавлением от ада на земле!
Роксанна с сомнением смотрела на возникшую у нее на пути деревню. Был полдень, а значит, она могла еще довольно долго продолжать двигаться вперед, однако усталость и ночи, проведенные у костра, брали свое. Даже грязный, но сухой пол казался ей сейчас роскошным ложем.
Роксанна выехала на главную улицу деревни и тут же привлекла к себе внимание обитателей, моментально столпившихся вокруг незнакомки.
– Что вы на меня смотрите? – спросила она, останавливая Давида. – Я – леди Роксанна и еду в замок моего отца. Мне нужно немного отдохнуть и купить у вас еды.
– Меня зовут Элмо, миледи, – вперед вышел крестьянин средних лет. Он склонился в почтительном поклоне и стащил с головы шапку. Элмо говорил по-французски, но его речь была нескладной и сильно отличалась от той, которую привыкла слышать Роксанна. – А где ваша свита?
– Все погибли.
Элмо повернулся к крестьянам и перевел ее слова на старосаксонский, язык, на котором говорило большинство населения Англии. Крестьяне заохали и с сочувствием воззрились на Роксанну. Воодушевленная их вниманием, она начала излагать им свою выдумываемую на ходу историю:
– Мы с братом уехали из дома по делам. На одной из дорог мы встретили незнакомца. Это был мужчина огромного роста и черный, как сам дьявол. У него были черная одежда, черная борода и глаза как августовская безлунная ночь. Он напугал меня, этот Черный Рыцарь, – продолжала она, дождавшись, когда Элмо переведет то, что она уже сказала. – Моему дорогому брату он тоже не понравился, однако, обменявшись несколькими словами, мы расстались и разъехались в разные стороны.
Роксанна наслаждалась тем, что оказалась в центре внимания. Крестьяне ловили каждое ее слово.
– Мой брат не заметил, что рыцарь с вожделением разглядывал меня, словно на мне не было одежды. Даже когда он исчез из виду, я содрогалась, вспоминая его взгляд.
При этих словах все женщины закрыли рукавами вырезы на своих платьях, а мужчины сердито насупились, словно Черный Рыцарь напал на их жен или дочерей.
– Однако я думала, что мы в безопасности, так как рыцарь уехал прочь. Но как только мы с братом остановились, чтобы переночевать, он выскочил из-за деревьев и напал на нас!
В толпе раздались возмущенные крики. Роксанна с трудом сдержала улыбку.
– Он убил моего брата своим кровавым мечом. Мой дорогой брат… э-э-э… Феликс оказался на небесах. А потом рыцарь слез со своего коня и… и…
Пока Элмо переводил эту часть истории на саксонский, Роксанна притворно закрыла лицо рукавом. Каково же было ее удивление, когда она обнаружила, что из глаз действительно потекли слезы! Изумленная тем, что сумела заставить себя плакать, она закрыла лицо и начала беззвучно смеяться. Крестьяне сочувственно смотрели на ее трясущиеся плечи. Первым не выдержал Элмо.
– Миледи, расскажите, что было дальше? – попросил он. – Как вам удалось спастись от такого сильного и жестокого человека?
– Да, он был сильным и жестоким, – ответила Роксанна, покусывая губы, чтобы не расхохотаться, – но ужасно глупым.
Образ Рэйвена, которого она описала как Черного Рыцаря, рисовался ей с невероятной точностью.
– Я его обманула. Когда он решил, что я уже не смогу сопротивляться и готова… готова…– Она судорожно вздохнула. – Вот тогда я ударила его по голове большим камнем. Потом я взяла его коня и уехала, боясь оглянуться назад.
Какое-то время все с молчаливым восхищением взирали на Роксанну и Давида, который был очень крупным жеребцом и вполне мог принадлежать Черному Рыцарю.
– Миледи, – сказал Элмо, – неподалеку находится замок нашего лорда, там вы найдете более вкусную еду и мягкую постель.
Роксанна совершенно не хотела знакомиться с английским лордом и мечтала о любом ложе, которое было бы мягче камня, а также о простой пище.
– Я так устала, добрый человек, – сказала она Элмо. – Мне пришлось пробираться через лес, ехать по незнакомым дорогам. Боюсь, я просто упаду, если мне придется сделать хотя бы несколько шагов. Умоляю вас, – она молитвенно сложила перед собой руки, – предоставьте мне кров и хотя бы небольшую краюху хлеба.
Элмо тут же заверил ее, что он и вся деревня готовы предоставить ей все, что необходимо. Он подошел и помог Роксанне спешиться, причем проделал это с таким достоинством, словно был не простым крестьянином, а настоящим рыцарем.