Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Страсть горца - Карен Мари Монинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страсть горца - Карен Мари Монинг

296
0
Читать книгу Страсть горца - Карен Мари Монинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 86
Перейти на страницу:

Да, с такой точки зрения поездка в Шотландию уже не казалась безумной затеей.

Дэйгис внимательно наблюдал за Хло и, встретив взгляд ее расширившихся глаз, внезапно поднялся с дивана и оказался прямо перед ней. Он оттолкнул в сторону журнальный столик и опустился на колени у ног девушки, обнял ее икры. Она даже через джинсы чувствовала жар его сильных рук. От одного прикосновения Хло задрожала.

– Поехали со мной, девочка. – Его голос был низким и настойчивым. – Вспомни о том, что в твоих жилах течет шотландская кровь. Неужели ты не хочешь ступить на землю своих предков? Не хочешь увидеть вересковые поля и пустоши? Горы и озера? Я не тот, кто может что-то обещать, но я обещаю тебе это… – Он запнулся, а потом рассмеялся, словно это была шутка, понятная только ему. – Я могу показать тебе такую Шотландию, какой ты не увидишь ни с кем другим.

– Но моя работа…

– К черту твою работу. Ты говоришь на древних языках. Вдвоем мы сможем переводить вдвое быстрее. Я заплачу тебе за помощь.

– Правда? И сколько? – выпалила Хло и тут же покраснела, устыдившись своей поспешности.

Дэйгис снова рассмеялся. И она знала, что он понял – она уже попалась.

– Выбери вещь – любую вещь – из моей коллекции.

Ее пальцы алчно вздрогнули. Он и правда дьявол, иначе и быть не может! Он знал, чем ее подкупить.

– А потом выбери еще две. За один месяц, промурлыкал Дэйгис низким голосом.

У нее отвисла челюсть. Три артефакта, плюс поездка в Шотландию, и все это за один месяц? Он что, шутит? Она сможет продать один из артефактов, вернувшись на Манхэттен (Хло сделала мысленную пометку выбрать нечто, с чем она сможет расстаться), снова пойти учиться, получить докторскую степень и работать в любом чертовом музее по собственному выбору! Она сможет позволить себе великолепные каникулы, посмотреть мир. Она, Хло Зандерс, сможет жить захватывающей жизнью!

«А взамен дьявол всегда требует одно, – язвительно пропел тонкий голосок в ее голове. – Душу».

Хло проигнорировала это предупреждение.

– Плюс скин ду? – поспешно уточнила она.

– Айе.

– Но почему Инвернесс?

По его прекрасному лицу пробежала тень.

– Там живет мой брат Драстен со своей женой. – После паузы Дэйгис добавил: – Он тоже собирает древние тексты.

Даже если до этого Хло колебалась, эти слова решили все. Его брат с женой – она увидит его семью. Насколько опасным может быть человек, который везет ее к своей семье? Им не придется все время быть наедине друг с другом. Они будут с его семьей. И если она поведет себя умно, ей удастся избежать соблазнения. И провести с ним целый месяц! Узнать его поближе, понять, чем объясняется его поведение. Кто знает, что может произойти через месяц? И принц полюбил прекрасную девушку

Сердце Хло бешено забилось.

– Скажи айе, девочка. Ты ведь хочешь, я вижу это по твоим глазам. Выбери, что тебе понравится. Перед отъездом оставим эти вещи в твоей квартире.

– В моей квартире недостаточно безопасно! – Она сама знала, насколько слабым был этот протест.

– Тогда в одной из этих ячеек… из этих… – Он вопросительно взглянул на нее.

– Ты имеешь в виду – оставить их на хранение в банке?

– Айе, именно это.

– И я получу ключ? – уточнила она.

Он кивнул, и в его хищных глазах мелькнул торжествующий огонек. В фильмах такой взгляд был у дьявола за миг до того, как он говорил «Подпишите здесь».

– Почему ты это делаешь? – выдохнула она.

– Я же сказал: я хочу тебя.

Хло снова вздрогнула.

– Почему?

Дэйгис пожал плечами.

– Может, это какая-то алхимия души. Не знаю, и мне все равно.

– Я не буду спать с тобой, МакКелтар, – внезапно сказала она. Хло не хотела, чтобы он на это рассчитывал, поэтому нужно было сразу расставить все точки над i. Если в какой-то момент она сама решит рискнуть, это одно. Но он должен понять, что постель не входит в условия их сделки. О таких вещах не торгуются. – За твои артефакты ты можешь купить только мою помощь как переводчика. Но не секс. Это не входит в сделку.

– Я и не хотел, чтобы это было частью сделки…

– Ты думал, что сможешь соблазнить меня, – уточнила она.

Он прикусил нижнюю губу, медленно отпустил ее и улыбнулся. Такая обычная вещь, такой простой жест, раздраженно подумала Хло, а словно предназначен для того, чтобы привлечь ее внимание к его губам. Она это понимала, видела, но ни разу не остановила его, когда Дэйгис в очередной раз проделывал такую штуку. И каждый раз она бессознательно облизывала губы. Черт и еще раз черт, этот мужчина действительно хорош.

«Я уже соблазнил тебя, девочка, – подумал Дэйгис, наблюдая за ней. – Все дело лишь в том, чтобы ты призналась в этом себе, а это вопрос времени». Она хотела его. Его страсть не была безответной. Их тянуло друг к другу вопреки логике и разуму. Девушка была так же безнадежно очарована им, как он был очарован ею. И оба понимали, что им нужно расстаться; он – потому что не имел права навредить ей, она – потому что подсознательно чувствовала: это неправильно. Но никто из них не мог противиться притяжению. Дьявол и Ангел: он, соблазненный ее светом, и она, завороженная его тьмой. Каждого тянуло к тому, чего ему недоставало.

– Что ж, ты победил, – сухо сказала Хло, сердясь на его мужское самодовольство.

– Я верю, что ты простишь мне эту попытку, девочка. Скрепим сделку поцелуем?

– Я не шучу, – решительно отрезала Хло. – Я не стану одной из твоих многочисленных женщин.

– Я не вижу тут других женщин, красавица, – спокойно сказал Дэйгис. – А ты?

Хло закатила глаза.

– Разве я попросил их поехать со мной в Шотландию?

– Я же согласилась, правда? Просто решила уточнить, понял ли ты условия.

– О, условия я понимаю, – опасно мягким голосом ответил он.

Хло протянула ему ладонь.

– Тогда по рукам.

Когда он поднес ладонь к губам и поцеловал ее, у Хло закружилась голова.

Этот момент был… ну, определенно важным. Словно она только что приняла решение, которое навсегда изменит ее жизнь, изменит так, как она и представить себе не может. У греков было слово для обозначения таких моментов – Kairos – миг судьбы.

Все еще испытывая головокружение от волнения, Хло поднялась и начала выбирать свои сокровища – с беспристрастностью эксперта и безо всякой жалости к кошельку дьявола-искусителя.

8

Этот мужчина еще даже не пробовал по-настоящему соблазнить ее. Хло поняла это на следующее утро, когда сбежала по лестнице и столкнулась с Дэйгисом, выходящим из ванной.

1 ... 23 24 25 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Страсть горца - Карен Мари Монинг"