Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Маленькая Леди и принц - Эстер Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькая Леди и принц - Эстер Браун

200
0
Читать книгу Маленькая Леди и принц - Эстер Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 116
Перейти на страницу:

– Меня устраивает и мой «смарт»,– сказала я, не желая клевать на приманку. – А проблемы с парковкой не слишком выводят из себя.

Последовало продолжительное молчание. Вокруг звенели бокалы, ножи и вилки.

– Кстати, я говорила, что у Александра есть роскошная яхта? – беззаботным тоном спросила бабушка. – Он с удовольствием пригласит нас обеих в Средиземноморье, можно устроить себе морское путешествие… Что бы такое заказать? Перепелиные яйца? Интересно, как их тут готовят-

– Бабушка, да ведь дело не в машине и не в одежде! – воскликнула я, теряя терпение. – Мужчины типа Ники не слушают женщин вроде меня. Да и не видят никого, кроме худеньких полуголых блондинок! Сама знаешь, я с удовольствием помогла бы ему, только у меня ничего не выйдет!

Бабушка вскинула голову, и я заметила мелькнувшее в ее глазах ликование.

– Еще как выйдет! – с легким упреком заявила она. – Я протягиваю руку помощи давнему другу. Он переживает далеко не лучшие времена. Уверена, ты на моем месте поступила бы точно так же. – Она помолчала. – Если бы столь же дорогой друг попросил тебя о подобном одолжении…

– Хмм,– произнесла я, стараясь выглядеть бесстрастной.

Я догадывалась, что она намекает на Нельсона. Отец не осторожничал бы, а прямо назвал бы его по имени. Да, бабушка права: если внук Нельсона окажется таким же грубияном, а Нельсон от этого будет страдать, я, чтобы уменьшить его горе, пущу в ход любое средство.

Бабушкин радар, должно быть, определил, что я колеблюсь. Она продолжила уговаривать меня, на сей раз, по-видимому, дав себе слово победить.

– Ты всегда себя недооценивала, детка. Если ты согласишься, моей благодарности не будет предела. Когда тебе нужны были деньги,– добавила она с таким видом, будто эта мысль только-только пришла ей в голову,– я выручила тебя, надеюсь, помнишь?

О господи! Бабушка знала все мои слабые места. Да, это верно: если бы она не одолжила мне тогда денег, у меня не было бы никакого агентства.

Я притворилась, будто снова сосредоточиваю внимание на меню, а сама еще раз все взвесила и минуты через три произнесла фразу, не означающую ничего конкретного:

– Я поговорю с Джонатаном.

– Спасибо, детка! – воскликнула бабушка. – Ой, взгляни! Идут наши мужчины!

Я подняла голову и увидела Александра и Николаса. Обоих приветствовали со всех сторон. Дед и внук отвечали весьма сдержанными улыбками.

Очевидно, Александр сказал внуку нечто такое, что временно подействовало на него – он целый вечер был само очарование. Непродолжительное время разговор не клеился, но потом вдруг выяснилось, что у нас есть общие знакомые и что мы бывали в одних и тех же парижских барах. Когда я напомнила Николасу о Тигги, он на мгновение напрягся, после чего рассмеялся и пообещал отправить ей цветы и извинительную записку.

– Давно бы так,– одобрительным тоном произнес Александр. – Возьми это себе за правило.

У меня мелькнула мысль: если Ники отправит по букету каждой девушке, которую когда-то бросил в фонтан или в бассейн, в центре Лондона не останется ни одной герберы; впрочем, вслух я ничего не сказала. После кофе Александр с бабушкой поехали на вечеринку на Гровенор-сквер к какому-то давнему другу, греку.

Выходя из зала, Александр с тревогой оглянулся и, увидев, что мы с Николасом продалжа– ем мирно болтать, как будто успокоился. У меня потеплело на сердце. Рассказывая за ужином о замке – потайных ходах, башнях, сказочном лесе,– он очень волновался, а я чувствовала, что готова на что угодно, лишь бы помочь ему.

Может, все эти выпады Ники – сплошное представление, задумалась я. Может, он, подобно некоторым из моих знакомых, всего лишь нуждается в понимании и помощи… ' – Да, я еще здесь. Да, запел. Забрал с собой Камиллу и оставил меня с ее толстухой внучкой.

Мое внимание мгновенно вновь переключилось на Ники. Он разговаривал по сотовому телефону с ярко выраженным американским акцентом, совсем не похожим на прекрасный английский выговор, предназначавшийся нам за ужином. Я пронзила его возмущенным взглядом. Его губы растянулись в улыбке.

– Подожди секундочку… Чего тебе? – бесцеремонно спросил Ники.

– По-моему, мы разговаривали,– сказала я. – Если звонок не срочный, выйди в коридор, я не против. Но болтать с посторонним прямо при мне крайне невежливо. Ты ставишь меня в неловкое положение, неужели не понимаешь?

– Дорогая, я перезвоню,– сказал Ники, продолжая смотреть на меня. – Что ж… – Он захлопнул телефон, поправил на блюдце кофейную чашку и ложечку и снова заговорил как истинный британец: – Давай начистоту. Мне не нужна добренькая нянька, которая будет ходить за мной по пятам. А тебе, насколько я понимаю, неинтересно против воли ездить на вечеринки и там напиваться. Верно?

Я возмущенно насупилась, однако и слова вымолвить не успела, потому что Ники поднял руку и продолжил:

– Но мой дед, который спит и видит себя в этом вонючем старом замке, ясно дал мне понять, что если я не пожелаю выполнить их условия, тогда, как бы это выразиться? – Он прикоснулся пальцем к подбородку, а я еле сдержалась, чтобы не влепить ему пощечину. – Тогда у меня возникнут финансовые затруднения.

– Дед перестанет выдавать тебе денежки?

– Именно.

– Наверняка для тебя это не проблема,– едко произнесла я, устав подавлять в себе гнев. – Ты же взрослый мальчик и, готова поспорить, умеешь сам себя обеспечивать. Или ты не работаешь? Не поверю! – добавила я еще более язвительно.

Николас нахмурился.

– Прикидываться невестой и за это брать деньги? Нет уж, спасибо! Я на подобное не способен.

– А я не способна быть великовозрастным паразитом,– выпалила я, стараясь не показывать, что потрясена его словами. – Чем ты зарабатываешь на жизнь? Скажешь, твоя профессия – принц? Но у принца непременно должен быть замок, а без замка он… кто?

– Все равно принц,– хмуро заявил Ники.

– Все равно принц,– повторила я. – Только от принца в нем одно лишь название. Это что-то вроде «артиста, ранее известного как Принц» в сравнении с принцем Уильямом.

Мы несколько мгновений смотрели друг на друга. Внезапно Ники улыбнулся. Я сразу почувствовала фальшь, однако улыбка была настолько светлой и ослепительной, что на секунду сбила меня с толку.

– Как хочешь,– сказал он, проверяя, не пришло ли на мобильный сообщение. – Можем попробовать. У нас есть два пути. Первый: я настолько омрачу твою жизнь, что через полмесяца ты сама не выдержишь.

– Ошибаешься,– твердо возразила я. – У меня в этих делах немало опыта.

– Не знаю, не знаю. Ты уверена, что не хочешь стать плохой девочкой? Хотя бы на время? – Он мне подмигнул. – Было бы забавно.

– Окажись я помехой на бабушкином пути в родной дом, сделала бы все возможное, чтобы ее мечта сбылась,– многозначительно произнесла я.

1 ... 23 24 25 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькая Леди и принц - Эстер Браун"