Книга Кроткая женщина - Ред Гарнье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Что бы ты ни делала, не падай духом, Бетани!»
Около итальянского ресторана в тени стоял с зажженной сигаретой Гектор.
На небе собрались тучи, обещая ливень. Из ресторана вышла семья, оживленно общаясь, что контрастировало с тишиной, которой Бет встретил бывший муж. Она ждала, что он заговорит первым. Но в течение бесконечных минут Гектор просто курил сигарету и смотрел на нее сверху вниз, будто примечая следы прикосновений Лэндана.
Бет не могла понять одного: почему на протяжении шести лет брака с Гектором она не была ни секунды счастлива, в то время как с Лэнданом испытала это чувство уже через каких-то две недели. Как жаль, что Бет не знала этого прежде, не знала, что отношения не должны быть такими враждебными и что семейная жизнь может быть такой прекрасной.
— Ты общалась с Гейджем, — начал с подчеркнутой медлительностью Гектор. — Он копался в моих делах, что ты ему рассказала, Бет?
Она испытывала отвращение к этому вновь возникшему страху, и от нарастающего чувства ненависти Бетани пронзила дрожь.
— Он — мой муж. И конечно, мы общаемся, Гектор.
Она очень давно не разговаривала с Гектором так решительно и твердо.
Он сощурил глаза, растянул рот в леденящую душу улыбку:
— Твоя маленькая игра длилась достаточно долго. Теперь пора положить ей конец, не так ли? Ты неделями трепала языком, Бет, — он понизил голос, — и мне это не нравится.
Ком застрял у Бет в горле, ей пришлось сглотнуть, перед тем как заговорить:
— Игра только началась. Я рассказала ему кое-что, Гектор. Но я еще не успела рассказать ему, как ты пичкал лекарствами его жену, пока она не потеряла рассудок!
Его глаза расширились, и он угрожающе шагнул вперед:
— Ты не осмелишься!
— Теперь осмелюсь! — Бет сделала шаг назад, а Гектор — еще один вперед. — Ты у него под прицелом, Гектор. Лэндан почти добрался до тебя. Он в курсе, что ты собой представляешь!
Гектор схватил ее за запястье:
— Еще одно слово — и твой муженек…
— Ты не сможешь навредить ему! — Испытывая гнев и отчаяние, Бет пыталась освободить руку. Ей хотелось спрятаться от его взгляда, его угроз, его грубости. — Ты пытался многие годы, и у тебя ничего не вышло!
Его лицо исказила ужасающая усмешка. Гектор впился ногтями в ее кожу:
— Я могу причинить ему боль. Я порву его на куски, если ты подашь иск в суд.
Бет цинично усмехнулась:
— Тебе не хватит силенок.
Дьявольски улыбаясь, Гектор отпустил ее руку и закурил новую сигарету. Бет потерла запястье.
— Ты никто. — Он выдохнул дым ей в лицо. — Маленькое ничтожество. А что касается Гейджа… Он слишком порядочен, и это погубит его. У тебя нет ни единого шанса выиграть войну, Бет. Ты никогда не вернешь Дэвида. Никогда.
Страх и ярость вскипали в ней. «Как можно было провести годы жизни с крысой? Как можно было это вынести?»
И что сделает Лэндан, когда она ему расскажет об этом? Он просил ее не встречаться с Гектором, не разговаривать с ним, но он не понимает — у этого ублюдка ее сын!
— Что ты хочешь от него? — закричала Бет, прижимая к себе сумку, чтобы не швырнуть ее в него. — Ты едва ли обращал на Дэвида внимание. Зачем он тебе?
— Все из-за тебя. — Его лицо было маской ярости, а слова — ядом. — Я мог бы в конечном счете вернуть тебе Дэвида после полученного тобой урока. Ты узнала, что случается, когда меня оставляют. Только… — Гектор взял ее за локоть и подошел вплотную. — Только если ты разведешься с Гейджем!
Бет нашла у себя остатки храбрости. Она высвободила руку и бросила ему в лицо:
— Иди к черту!
Но Гектор двигался быстрее и снова схватил ее. На сей раз он отрезал ей все пути к отступлению.
— Бет, посмотри назад. Видишь синий «лексус» между деревьями?
Бет повернулась. Она увидела Дэвида. Его маленькое личико за стеклом. По ее щекам покатились слезы. Она задыхалась.
— Дэвид! — закричала Бет.
Гектор с силой повернул ее лицом к себе:
— Ты сможешь видеть сына только в том случае, если вернешься ко мне. Если вернешься в мою кровать. — Он с силой впился ей в губы.
Бет не знала, как она это вынесла, она знала только, что должна уехать, прежде чем все это превратится в уличный спектакль.
Бет плюнула ему в лицо, высвободилась и побежала. Она бросилась к «лексусу», дергая ручку дверцы, но это не помогло.
— Мамочка!
Услышав крик Дэвида, она застыла — ее сердце готово было разорваться, по щекам текли слезы. Бет плакала за своего сына, за себя, за каждую мать…
Не в состоянии вытащить сына из машины. Бет положила руку на стекло и заговорила так громко, как только могла:
— Дэвид, я скоро буду с тобой! Мы будем вместе, обещаю! Я обещаю!
Прежде чем она увидела, что Дэвид так же положил раскрытую ладошку с другой стороны окна, Гектор сел в машину, завел мотор и умчался прочь.
В очередной раз увозя с собой ее сына, ее малыша.
Сидя за рабочим столом, Лэндан делал записи в блокноте, затем стал заносить данные в компьютер.
— Мистер Гейдж, детектив Харрис хочет видеть вас, — раздался голос секретарши.
— Впустите!
Двери офиса распахнулись. Харрис был невысокого роста, с ничем не примечательной внешностью, с острым взглядом внимательных глаз. Он сел и вытащил пачку бумаг.
— Ваша жена выходила из дома сегодня днем, — сказал он.
Лэндан сдержанно улыбнулся:
— Я знаю. Мы были вместе сегодня утром.
— Но мне показалось, она торопилась на какую-то встречу.
Лэндан замер:
— Она куда-то уезжала? — Детектив молчал, и Лэндан нетерпеливо уставился на него поверх документов, которые читал до этого. — И куда?
— На встречу с Гектором Галифаксом.
Харрис выложил на стол фотографии, и у Лэндана перехватило дыхание. Он слабо улыбнулся, но внутри почувствовал нечто такое, чего прежде не испытывал. Не за эти шесть лет. Никогда прежде. Он подумал, что ему сейчас станет плохо.
— Она уезжала, чтобы увидеться с Галифаксом?
— Нет никаких сомнений.
Инстинкт, призывающий его защитить Бет, обнять и спрятать от такой крысы, как Галифакс, тут же овладел Лэнданом — наряду с желанием взять ее тонкую шею и как следует встряхнуть, чтобы к ней вернулся разум.
«Зачем? Бетани, черт возьми, зачем?» В гневе Лэндан заскрипел зубами.
— Вы, должно быть, ошибаетесь, — сказал он.
Но Харрис редко ошибался. Он показал на снимки: