Книга Охотница - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я рада, что хоть кто-то так думал, – сказалаДжез, взглянув на Моргеда, по виду которого было заметно, что происходящеезадевает его.
– Ага, но кое-кто сходил здесь с ума. Думал, что тыпогибла, – вставил Валериан Стиллмен, проследив за взглядом Джез.
У Вэла, крупного парня с богатырским телосложением, былитемно-каштановые волосы и серые в крапинку глаза. Обычно всегда переполненныйэмоциями, он или хохотал, или вопил от нетерпения.
– Моргед заставил нас рыскать в поисках тебя по улицамот Дели-сити до «Золотых ворот»…
– Я надеялся, что кто-нибудь из вас свалится смоста, – произнес Моргед с деланным равнодушием. – Но мне непривалило такое счастье. А теперь заткнись, Вэл. У нас нет времени для всехэтих соплей по поводу радостного воссоединения. Есть дела поважней.
Тисл вся засияла, отпустив талию Джез.
– Ты имеешь в виду охоту?
– Он имеет в виду Неукротимую Силу, – пояснилаРэйвен. Она внимательно посмотрела на Джез своим глазом, не закрытым свисающимина лицо волосами. – Ведь он уже рассказал тебе?
– Мне не пришлось ей объяснять, – заметилМоргед. – Она сама все знает. Она вернулась потому, что Хантер Редфернхочет иметь с нами дело. Неукротимая Сила в обмен на место рядом с ним послемиллениума.
Как Джез и предполагала, последовала именно та реакция, накоторую он рассчитывал. Тисл запищала от удовольствия, Рэйвен хриплозасмеялась, Пирс соизволил холодно улыбнуться, а Вэл прорычал:
– Он знает, что у нас есть стоящая вещь! Он знает, чтос нами лучше не связываться!
– Точно, Вэл. Уверен, он уже в штаны наложил. –Моргед взглянул на Джез, сделав круглые глаза.
Она не поддержала его шутку, но все же усмехнулась в ответ.Все как в прежние времена: они с Моргедом незаметно переглянулись, подтруниваянад Вэлом. Джез ощутила какое-то необычное тепло – не тот ужасный звенящий жар,охвативший ее, когда она оказалась с Моргедом один на один… Просто онанаходилась сейчас с теми, кто любил и понимал ее. Это было ощущение близости,чувство родства.
Джез никогда не испытывала подобных эмоций в своейчеловеческой школе. Ей довелось видеть такое, от чего у ее одноклассниковпоехала бы крыша, даже если нечто подобное просто возникло бы в их воображении.Никто из них и представления не имел, каков на самом деле реальный мир… или,если на то пошло, кем на самом деле была Джез.
Но сейчас ее окружали те, кто ее понимал. И ей было такхорошо, что это даже пугало.
Она не ожидала, что ее возвращение в банду пройдет таклегко, – будто рука скользнула в старую, разношенную перчатку. Не ожидала,что нечто внутри нее оглядится вокруг и со вздохом скажет: «Ну, вот я и дома».
«Но я не дома, – одернула она себя строго. – Здесьнет моих близких. А они не знают, кем я стала… И будем надеяться, что они этогодолго не узнают, – вздохнула она. – А мне даже не нужно скрывать, чтоя человек. Им и в голову это не придет».
Джез безжалостно подавила в себе чувство тоски, надеясь, чтооно больше не возникнет. Сейчас нужно сосредоточиться на том, о чем говорятостальные.
Тисл улыбнулась Моргеду, показывая свои мелкие зубки:
– Значит, если вы договорились, мы можем прямо сейчасзабрать девчонку?
– Сегодня? Думаю, можем. – Моргед посмотрел наДжез. – Мы знаем ее имя и ее дом… Это Иона Скелтон, сейчас она живет черезпару домов от того места, где был пожар. Тисл уже успела с ней подружиться.
Джез испугалась. Она не ожидала, что события станутразвиваться столь стремительно. Хотя, может, это и к лучшему. Джез быстроначала просчитывать все варианты. Если ей удастся первой схватить девочку идоставить ее Хью, то вся кутерьма может завтра же и закончиться. И возможно,при этом ей даже удастся выжить.
– Остынь, – предупредила она Тисл, вытаскиваятравинки из ее шелковистых волос. – Неукротимая Сила нужна Хантеру живой иневредимой. У него свои планы.
– К тому же мы должны прежде проверить ее, –добавил Моргед.
– Что ты имеешь в виду? – Джез постаралась скрытьволнение, продолжая перебирать волосы Тисл.
– Разве не ясно? Мы не можем рисковать, подсовываяХантеру пустышку. Нужно убедиться, что она – действительно Неукротимая Сила.
Джез недоуменно подняла бровь:
– Я думала, вы уверены в этом.
Разумеется, она понимала, что Моргед прав. Ей и самойпришлось бы просить Хью найти способ проверить девочку, прежде чем решить, чтос ней делать.
Но проблема была в том, что проверка Моргеда могла оказатьсяочень опасной для девочки.
– Я уверен, но все равно хочу проверить! –огрызнулся Моргед. – Ты что, против?
– Только если это безопасно. Разумеется, для нас. Ведьона владеет этой Силой бессознательно?
– Но она учится еще только в начальной школе.Маловероятно, что такая малявка может справиться с шестью вампирами.
Члены банды переводили глаза то на Джез, то на Моргеда,наблюдая за их перепалкой, поворачивая головы, будто следили за теннисныммячом.
– Будто ты никогда и не уходила, – сухо произнеслаРэйвен.
Вэл громко расхохотался, а Тисл захихикала.
– Они всегда так… будто муж с женой, – холоднозаметил Пирс с легким оттенком досады.
Джез свирепо взглянула на него, как, впрочем, и Моргед.
– Я не вышла бы за него, даже если б все парни на землепомерли, – бросила она Пирсу.
– Если бы у меня был выбор между ней и человеком, япредпочел бы человеческую девушку, – скривившись, вставил Моргед.
Все рассмеялись. И даже Джез.
Солнце отражалось в пруду Марина. Слева от Джез протянуласьширокая полоса зеленой травы. Обычно в хорошую погоду здесь запускали огромныхвоздушных змеев, и сейчас Джез видела, как дюжина длинных разноцветных хвостоввзмывает в воздух. По тротуару раскатывали роллеры, одетые по-летнему людивыгуливали собак. Все они – и люди, и их четвероногие питомцы – были вполнесчастливы.
Но на противоположной стороне улицы все было иначе, словнопо ней проходила невидимая граница. Этой границей, таким своеобразным барьером,служил ряд мрачных сооружений из розовато-коричневого бетона. Первым в глазабросалось здание школы, за которой тянулся ряд унылых, похожих друг на другапрямоугольников – жилых домов. А следующая улица, сразу за фасадом этогокомплекса, и вовсе была безлюдной. Этот район всегда вызывал у Джез депрессию.
Руководство всей операцией она доверила Моргеду. Направляяськ дому девочки, он въехал в узкую аллею и притормозил у магазина с полустертойвывеской «Устрицы». Вслед за ним, оглушая окрестности ревом своих мотоциклов, появилисьВэл, затем Джез, потом Рэйвен с Тисл на заднем сиденье, и наконец, Пирс.Заглушив моторы, они остановились.