Книга Клеймо - Филип Хоули
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотите, я приготовлю вам отличный омлет, доктор Люк?
Люк поднял чашечку кофе.
— Спасибо, этого достаточно.
Как только Антонио удалился с заказом отца, Люк перешел к делу:
— Полагаю, ты еще не слышал об убийстве Кейт Тартальи.
Элмер приподнял голову.
— Она была убита в пятницу ночью. — Люк большим пальцем указал через плечо на окно. — Прямо на этой улице.
— О Боже.
Люка ничуть не удивило, что отец не в курсе новостей. Карьера Элмера дошла до точки, когда он почти перестал работать по выходным. А 33 карточным столом приученные к застреленным и распоротым жертвам люди вряд ли стали бы обсуждать очередное убийство неизвестной.
— Кейт ехала сюда на встречу со мной, — сказал Люк. — Полиция считает, что какой-то ублюдок сначала ограбил ее, а потом убил.
Элмер ладонью уперся в подбородок.
— Она позвонила мне в пятницу поздно вечером, — продолжил Люк, сделав маленький глоток кофе. — Нежданно-негаданно. Я не очень понял, чего она хотела, но голос был расстроенный. Ты, случайно, не разговаривал с ней в последнее время?
Элмер задумчиво покачал головой.
— Кейт была так молода, так…
Люк и припомнить-то не мог, сердился ли когда отец на Кейт. По иронии судьбы только Элмер и не держал на нее обиды.
— Пап, проверь, пожалуйста, не получал ли ты электронную почту от Кейт.
— Электронную почту? — Элмер очнулся от раздумий. — Зачем?
— Кейт мне что-то послала, но я так ничего и не нашел. Может, по ошибке набрала твой адрес?
— Зная ее, что-то не верится. Но я посмотрю.
Люк поиграл маленькой ложечкой.
— Да, вот еще что хотел сказать. — Люк поведал отцу о дискуссии с Барнсдейлом и его адвокатом.
— Они что, совсем рехнулись? — возмутился Элмер. — Да как он посмел тебя отстранить? Ведь это так просто: насколько мне известно, Эриксон получил по заслугам.
И отец энергично кивнул:
— Просто, да не совсем. У меня был выбор, но, вместо того чтобы разрядить обстановку, я дал волю рукам.
— Эхе-хе. Опять в твоих мозгах проворачиваются шестеренки. Видишь ли, иногда ты явно переоцениваешь значимость событий.
Люк устало посмотрел на отца.
Бьянка степенно подошла к Элмеру и молча поставила перед ним тарелку. Женщина она была почтенная и улыбалась крайне редко, чувствуя себя при этом весьма неуютно.
Элмер изучающе смотрел на сына.
— Ты помнишь Джимми Яззи?
Брови Люка вопросительно полезли вверх. Джимми был его лучшим другом с первого класса. В тот год, помимо чтения и арифметики, Люк узнал и о насилии над детьми. Джимми ночевал у них куда чаще, чем в своем доме, и Люк очень скоро понял почему, когда случайно увидел, как Яззи избивают родители.
— И при чем тут Джимми Яззи?
— При том. То, что ты узнал о жизни в доме Яззи, очень сильно на тебя подействовало. Помнишь мучительные кошмары по ночам, которые длились месяцами?
— Пап, давай об этом в другое время, — сказал Люк, пытаясь выбраться из кабинки.
— Сядь на место и дай мне закончить, — нахмурившись, сказал Элмер и ненадолго замолчал. — Твой жизненный выбор, каким бы он ни был — будь то Аннаполис, спецназ ВМС или детский врач, — словно предопределен. С юного возраста ты испытывал потребность защищать невинных младенцев. Это не так плохо, Люк.
В кафетерий зашли двое и предъявили Антонио свои визитки. Одного из них Люк узнал: детектив О'Рейли. Собравшись у входа рядом с кассой, они о чем-то оживленно беседовали.
— Давай сменим тему, — снова попросил Люк.
— Ладно. Как там Меган?
Глядя мимо отца, Люк продолжал наблюдать за детективами, скрывая озабоченность.
— Мне кажется, что получше. Она сильная девушка.
— Меган не просто сильная.
Люк перевел взгляд с детективов на отца: тот, подняв со стола крошку, внимательно изучал ее со всех сторон.
— Знаешь, Люк, в жизни есть свои прелести, без которых и жить-то не стоит.
Выражение лица Элмера не выдавало ничего, кроме неподдельного интереса к кусочку выпечки.
Развернувшись, детективы взглядом прощупывали помещение. О'Рейли, увидев Люка, уже через минуту стоял рядом с кабинкой.
— Доктор Маккена, извините за вторжение. Мы тут кое-что проверяем, и к вам есть несколько вопросов. Давайте выйдем на пару слов. Не возражаете?
Второй детектив — если он, конечно, был детективом — пристально разглядывал Элмера, и это раздражало Люка.
— Мой отец, — сказал он. — Тоже был знаком с Кейт. Можете задавать вопросы напрямую.
О'Рейли, взвесив «за» и «против», наконец решился спросить:
— Вы сказали, что не видели доктора Тарталью в ночь убийства. Так?
— Так.
Над вертолетной площадкой на крыше больницы краешком показалось утреннее солнце. В окно брызнул ослепительно яркий свет, и Люк зажмурился.
— Вы уверены, что не видели ее даже на мгновение?
— Да, уверен.
— Электронное сообщение нашли?
Люк отрицательно покачал головой.
— А сообщение на автоответчике, о котором вы упоминали, еще сохранилось?
— Да.
— Хорошо. Вы позволите нам сделать копию?
Люк пожал плечами:
— Конечно.
— Я вам позвоню. Хотелось бы сделать это сегодня.
Из маленького окошка в зеленом фургоне, припаркованном напротив «Колтерс Дели», Кальдерон, как из амбразуры, следил за Маккеной. Поправив наушники, он через атмосферные помехи прислушивался к разговору в ресторанчике.
— Пап, проверь, пожалуйста, не получал ли ты электронную почту от Кейт.
— Электронную почту? Зачем?
— Кейт мне что-то послала, но я так ничего и не нашел. Может, по ошибке набрала твой адрес?
Кальдерон повернул прибор для наблюдения, установленный на штативе, от мистера Конга в сторону кабинки. Азиат, склонившись над тарелкой, как черпаком, нагребал себе в рот омлет. И почему эти китайцы едят столь нелепо?
Конг правша, но вилку держал в левой руке. В правой был зажат миниатюрный микрофон направленного действия, нацеленный на столик Маккены.
Почти весь предыдущий день Кальдерон закупал «наружку». Ему не нравилась такая спешка, но беспечность клиента выбора не оставляла. К счастью, город он знал как свои пять пальцев и использовал Конга как посредника при покупках: засвечивать поездку в Лос-Анджелес в планах не значилось.