Книга Тайна короля Якова - Филип Депуа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марбери оглянулся. Преследователь тоже придержал коня, видимо озадаченный остановкой кареты.
Том снова обвел взглядом придорожные заросли и пробормотал что-то себе под нос.
Марбери сошел на землю, распахнул дверцу кареты, пошарив под сиденьем, вытащил свою рапиру.
— Бросай вожжи и спрыгивай с другой стороны, — велел он Тому. — Ты заходи оттуда, а я отсюда. И молчи.
— А можно, я зарычу по-медвежьи? Это очень страшно.
— Молчи!
— Понял. — Том закрепил вожжи на сиденье и соскользнул на дорогу.
Всадник не двигался, но Марбери быстро зашагал к нему. Тому пришлось пуститься рысцой, чтобы не отстать от спутника. При этом он старался придать лицу суровое выражение.
— Вы не хотите пойти мне навстречу? — громко обратился к всаднику Марбери. — Это невежливо. Потрудитесь немного подъехать. Я спешу поскорее убить вас и продолжать путь.
Том зарычал, очень похоже на медведя.
Конный склонился в седле и медленно тронул коня вперед. Только тогда Марбери поднял рапиру.
Всадник улыбнулся.
Том все рычал.
Марбери зашагал решительнее, и лошадь незнакомца ускорила шаг.
Порыв ветра всего на миг распахнул полы его плаща, но Марбери успел заметить простую красную одежду священника и ощутил укол сомнения.
«Это же священник, — подумал он, — просто попутчик. Яд отравил мои мысли. Что я делаю?»
— Друг… — произнес он.
Священник кивнул, и в его руке появился пистолет. И выстрелил.
Том крякнул — казалось, от удивления — и уставился на свою грудь. На ней распускалась роза, разворачивала в холодном воздухе алые лепестки. Том упал на колени, выронив кинжал. Прежде чем ткнуться лицом в дорожную пыль, он обернулся к Марбери.
Тот со свистом вздохнул и шагнул в сторону.
Священник вытащил второй пистолет и взвел курок, изогнув в усмешке уголки губ. Прицелиться он не успел: град камней наполнил воздух. Булыжники беспощадно колотили его по голове и по груди.
Марбери отпрыгнул с дороги и покатился по земле. Укрывшись от взгляда стрелка в придорожной канаве, он наблюдал, как на священника без конца сыплются камни, толстые сучья и стрелы без оперения.
Потом воздух наполнился пронзительной бранью. Священник пошатнулся в седле и упал наземь.
Сразу дюжина, если не больше, хрупких гномов налетела на него и принялась пинать, топтать и колотить палками.
Марбери, подняв голову, выкрикнул:
— Хватит!
Мальчики застыли на месте.
Среди шайки оборванцев мелькнуло знакомое лицо.
— Так? Вы этого хотели?
Невинный разбойник и его войско, в котором многим воинам было не больше шести или семи лет, толпились на дороге.
— Жаль, не успели спасти вашего кучера, — продолжал мальчик.
Взгляд Марбери метнулся туда, где в расползавшемся в пыли ржавом пятне лежал Том. Только это пятно и двигалось там. Бросив рапиру, Марбери выбрался из канавы к Тому, поднял его на руки. Тело обвисло, глаза мальчика закатились.
— Sangre! — Священник перекатился набок, зажимая раны и ошарашенно уставившись на маленьких дикарей. Он говорил по-испански.
Маленький вожак сильно ударил его ногой в голову.
Марбери выпрямился. Сделал несколько быстрых шагов, оказавшись между лежащим на дороге священником и солнцем.
— Встать!
— Нет. — Священник закашлялся и при этом прикрыл рот ладонью — странное проявление благовоспитанности в этих беззаконных лесах.
— Встать! — повторил Марбери с ледяной угрозой. — Я должен знать, кто ты такой.
— Я очень устал — одна из этих стрел проткнула мне печень и кишки. Такая рана через неделю приведет к мучительной смерти. — Незнакомец опустил ладонь. Он улыбался. На губах виден был белый порошок, и немного того же порошка просыпалось из сломанного перстня. — Я предпочту теперь же покончить свои труды.
Священник принял яд.
— Господи, — вырвалось у Марбери, и он обратился к мальчикам: — Посадите его.
Они подскочили и все вместе подперли задыхавшегося, давившегося желчью священника.
Марбери засунул палец в перчатке ему в рот, чтобы вызвать рвоту. Самоубийца сжал зубы так, что прокусил и перчатку, и кожу до крови. Палец удалось высвободить только после того, как один из мальчишек сломал палку о затылок священника.
Миг спустя тот был мертв, валявшееся на обочине тело содрогалось. Мальчики равнодушно смотрели на него.
Когда агония прекратилась, юный вожак улыбнулся.
— Готов. Хороший яд.
Марбери не нашел слов.
— Вы думали, я сбегу, — продолжал мальчик, — но я отработал свой ангел.
— Да, — выдавил Марбери, — отработал.
Остальные молчали, предоставляя своему вождю вести переговоры.
Поняв, о чем они думают, Марбери порылся в потайном кармане и вытащил все, что там нашлось: три кроны. И протянул их детям. Никто не двинулся с места.
— Помогите мне затащить мертвых в карету, — прохрипел Марбери, — и монеты ваши.
— Тогда давайте. — Вожак взял у декана деньги.
Беззвучно, как и подобает таким бледным призракам, дети подхватили труп священника и поволокли его к карте.
Марбери прерывисто выдохнул и поднял тело Тома. Он положил мертвого мальчика с другой стороны кареты. Священника разбойники бросили на пол. Тому досталось сиденье.
Когда Марбери наконец поднял голову и осмотрелся, он увидел только вожака. Отважный молодой разбойник держал в поводу лошадь священника.
— Привязать к задку кареты?
— Да. Спасибо.
Мальчик нашел подходящий зацеп, крепко привязал повод и отошел.
— Я не думал… не думал, что вам придется…
— Честно сказать, — быстро перебил мальчик, глядя вниз, — это не первый наш убитый.
— О…
— Но с вашими деньгами, — продолжал мальчик, — как знать? Жизнь виляет, как дорога. Она не вся похожа на этот кусок, верно?
— Верно, — Марбери с трудом вдохнул. — Послушай, ты должен поехать со мной.
— Это зачем?
— К утру мы будем дома. Я не могу оставить тебя здесь.
— А я думаю, сможете, — недоверчиво отозвался мальчик. — А вот я не могу смыться с вами. Одному из моих всего-то пять лет. Куда они без меня? Я главный, понимаете? Я не могу их бросить.
Марбери разглядывал пятно подсыхающей крови на месте, где лежал Том.
— Меня зовут Френсис Марбери — сумеешь запомнить? Я — декан колледжа Крайст-Черч в Кембридже. Если сможешь довести туда своих…