Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Так точно, дорогая! - Барбара Данлоп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Так точно, дорогая! - Барбара Данлоп

239
0
Читать книгу Так точно, дорогая! - Барбара Данлоп полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:

Карл бросил на Джордана многозначительный взгляд.

Такой поворот дела казался Джордану наиболее выгодным, самой лучшей позицией. В то же время он мог спокойно наблюдать за Карлом.

Джордан напрягся в поисках логического ответа на этот сложный и непонятный вопрос. Если он даст Карлу хоть какой-то повод к подозрениям, то они пропали. Что там было с «Вероной»? И каким образом его брат оказался в одном деле с таким человеком, как Карл?

Единственным логическим предположением являлось одно: то, о чем рассказывает Карл, должно было случиться ровно год назад, когда Джеффри еще жил в Калифорнии. Да, год назад.

Джордан с деланным равнодушием пожал плечами, бросил принесенные им документы на стол и опустился в кресло.

— Нет проблем. Можешь рассчитывать на меня… иногда.

Карл широко улыбнулся. Выражение его лица стало каким-то змеиным. Джордан не на шутку заволновался.

Узловатые пальцы Карла замерли, а его глаза расширились от изумления и подозрения.

— Ты хочешь сказать, что получил выгоду от этого дела?

Джордан не видел другого выхода, как только подтверждать ему неизвестное. Он снова пожал плечами.

— Конечно. Почему нет?

Карл засмеялся и покачал головой.

— Кажется, Нью-Йорк изменил тебя к лучшему.

Джордан поднял брови. Ему хотелось, чтобы Карл поскорее убрался из его кабинета подальше. Неизвестно, как долго он сможет еще играть в эти кошки-мышки. Любая мелочь могла выдать его с головой. Карл способен поймать его на чем угодно, если поймет, что его собеседник блефует.

Карл выпрямился в кресле, внимательно изучая выражение лица Джордана.

— Думаю, ты давно уже понял, что я планировал свой переезд очень долго.

Какой еще переезд?

— Конечно.

Карл сделался задумчивым.

— Все должно случиться вовремя. И в первую очередь необходимо договориться с нужными люди. Ты же знаешь этот город. Все, что ты построил, может разрушиться быстрее, чем карточный домик.

Джордан сделал вид, что все понимает.

— Очевидно, ты приготовил все необходимое во время моего отсутствия.

Карл постукивал указательным пальцем по пластиковой поверхности стола. Его глаза сузились.

— Если бы я знал, что ты так считаешь, я бы попросил тебя еще подождать в Нью-Йорке.

Джордан напрягся. Господи, ну почему Карл не уходит? Ситуация становилась все более и более опасной. Блефовать Джордан мог только до определенного предела.

— Как бы это помогло тебе?

Голос Карла чуть не сорвался на крик.

— Конечно, ты бы помог. Твое присутствие здесь усложняет все дело.

Джордан выругался себе под нос. Карл и Джеффри, очевидно, были связаны в каком-то сложном деле. Была какая-то темная история. И почему только тот не посвятил его во все дела?

Что ему стоило рассказать Джордану обо всем чуточку подробней?

Карл откинулся назад, поднял руки и соединил их на затылке.

— Итак, ты собираешься тут прохлаждаться, теряя время на бессмысленные игры вроде презентаций? Или ты на моей стороне и не будешь мне мешать, корча из себя конкурента?

Джордан взял ручку и начал постукивать ею по столу. Как ему следует ответить на этот вопрос? Почему Джеффри согласился уступить дорогу Карлу? Ведь, судя по разговору с Джеффри в Альпине, эта презентация была необычайно важна для него.

— Я даже готов разделить с тобой добычу, — вновь заговорил Карл.

Надо же! Отлично! Теперь он еще и его сообщник.

Карл отлично видел сомнение на лице Джордана. Его глаза подозрительно смотрели на партнера.

— Зависит от размера моей доли, — наконец отозвался Джордан.

Карл широко улыбнулся и удовлетворенно кивнул.

— Ты, наконец, понял свою выгоду. Хотя должен признаться, я немного удивлен.

Джордан решил, что ему ничего не остается, как только продолжить начатое. Пусть Карл подумает, что в Джордане проснулась корысть.

— Выгода выгодой, но никогда не надо торопиться. В нашем деле ошибаться нельзя.

— Я рад, что мы друг друга теперь лучше понимаем.

— Надеюсь, что да, — проговорил Джордан.

Он был полностью уверен, что сможет контролировать ситуацию. Тем более, что уже стало совершенно понятно, каким человеком был его противник.

Карл поднялся, расправил свой пиджак и с доверительной интонацией сообщил Джордану:

— В таком случае между нами все решено. Теперь у Эшли точно нет никакого шанса. Вряд ли теперь она будет для нас серьезной помехой. Мы оба знаем, что она не профессионал. Конечно, у нее фигура и все такое, но что касается профессиональной сферы, то тут даже смешно говорить.

Джордан весь напрягся и сжал кулаки, подавляя в себе острое желание, немедленно разделаться с Карлом по-своему.

Не догадываясь о реакции Джордана на свои слова, Карл преспокойно направился к двери. Взявшись за ручку, он повернулся к Джордану.

— Я полагаю, нам не стоит заботиться о том, чтобы выкидывать ее из соревнований. Мы, так или иначе, выиграем конкурс, нам ничего не грозит. Впрочем, как тебе угодно.

— Отлично, — кивнул Джордан.

Если Карл хочет остаться в живых, то лучше бы ему убраться в ближайшие десять секунд.

— Да, насчет завтра ты знаешь. Давай не будем афишировать наши с тобой дружеские отношения. Согласен?

Джордан вовсе не желал пропускать завтрашнюю презентацию, не желая уступать Карлу пальму первенства. Он ни за что не допустит, чтобы этот рвач и подлец стал когда-нибудь начальником Эшли. Ему необходимо срочно связаться с Джеффри и получить ответы на некоторые пикантные вопросы. А уже потом он расквитается с этим Карлом.

Он поднялся и бросил ручку на стол.

— Итак, мы с тобой договорились. Моя часть прибыли составит…

Карл рассмеялся и покачал головой.

— Да, Нью-Йорк пошел тебе на пользу. — Он вздохнул. — Ты получаешь должность моего помощника и двадцать пять процентов от моей прибыли.

Джордан понимающе кивнул, хотя ему было очень трудно сдерживаться, потому, что руки так и чесались двинуть Карлу в челюсть.

Как только дверь захлопнулась, Джордан бросился к телефону. Джеффри просто обязан объясниться с ним по этому поводу. Слишком много темных мест в этой истории.

Но как только он дотронулся до трубки, в его мозгу мелькнуло как молния одно страшное подозрение. Он снова сел в кресло.

Карл не показался ему таким уж законченным идиотом. Наглец, подлец — да, но глупцом его определенно не назовешь. И, конечно же, с его стороны было бы крайне глупо так слепо довериться Джеффри.

1 ... 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Так точно, дорогая! - Барбара Данлоп"