Книга Стать королевой - Люси Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лаура перечитала записку дважды. Не то чтобы ей было непонятно, что там написано, но сначала она восхищалась его почерком, вспоминая ощущение его рук на ее теле. А когда прочитала записку второй раз, разочарование нахлынуло на нее и внутри все оборвалось.
Улетел в Афины? Лаура не знала, что и думать. Мэтт ничего не говорил о поездке, тогда что он делает в Афинах? Особенно тогда, когда они назначили встречу на сегодняшний день, где должны были обсудить бюджет, выделяемый на реставрационные работы дворца.
И почему он не стал ее будить? Она была бы не против. Наверняка ему не надо было так внезапно уходить. Разве не было времени, чтобы быстро попрощаться? В конце концов, она заслуживала больше, чем семь слов и две точки.
После того, что между ними было, она заслуживала как минимум поцелуя…
В горле встал комок, и Лаура уронила записку на кровать. Это было нечестно. Ее нельзя забыть. Ею нельзя пренебрегать.
И она не позволит еще одному мужчине так с собой обращаться!
«Хватит надеяться, что принцип «С глаз долой — из сердца вон» может сработать», — угрюмо думал Мэтт, шагая по коридору к своим комнатам.
С этой точки зрения поездка на конференцию в Афины была абсолютно никчемной тратой времени.
А вот с профессиональной точки зрения все сложилось как нельзя лучше. Он включился в дела, проводил беседы и заключал договоры.
Люди поздравляли его с вступлением на трон, и он мог ответить на вопросы о дальнейших планах в стране, впервые чувствуя себя уверенно в том, о чем они разговаривали.
Но за все это время Мэтт так и не смог выкинуть Лауру из головы, и это сводило его с ума. Еще немного этого напряжения, боли и режущего изнутри желания, и он сломается. Он начнет ошибаться, и жители Сассании будут удивляться: почему они назначили именно его восстанавливать их разрушенную страну?
Может, лучше сдаться и предложить Лауре просто секс. Это же не означает отношений? Это означает лишь огромное количество сводящего с ума секса, которого ему не хватает, и почти никаких разговоров.
Мэтт вошел в гардеробную, на ходу снимая галстук и расстегивая рубашку. Он повесил пиджак на спинку стула, скинул туфли. Холодный душ — вот что ему нужно. А потом он найдет ее, выскажет свое предложение и узнает ее мнение.
Расстегнув рубашку, он выправил ее из брюк и прошел в спальню.
И остановился как вкопанный.
У стеклянных дверей, ведущих на террасу, стояла Лаура. Солнце светило за ее спиной, создавая вокруг нее светящийся ореол.
На секунду Мэтту показалось, что он галлюцинирует. Это его воспаленное сознание сыграло с ним шутку.
Но тут она вздрогнула, ее взгляд впился в его грудь, и она тихо вздохнула. И сквозь жар, пронзивший его, Мэтт понял: это не галлюцинации.
Что, если подумать, было замечательно! Он был так напряжен, что испытывал боль. Зачем бы она ни явилась в его спальню, это идеальный момент.
— Поездка удалась? — Лед ее голоса прервал ход его мыслей.
Мэтт замер. Возможно, предлагать подобные отношения прямо сейчас не очень хорошая идея. От Лауры исходила такая враждебность, что он мог запросто получить пощечину.
— Отлично, — сказал он, удивляясь, почему в ней столько холодности.
— Я очень рада.
— Что ты делаешь в моей спальне?
— Жду тебя. Я слышала, ты вернулся.
— Да, и собирался принять душ.
Он снял рубашку и заметил, как ее маленькие зубки закусили губу.
— Почему ты уехал, не попрощавшись?
Так вот отчего эта враждебность!
Мэтт потер подбородок. Он не попрощался, так как не был уверен, что вновь не попадется в ее сети, которыми она его опутывала. Он сделал все правильно, но боль в ее голосе заставила его почувствовать укол вины.
— Ты не прочитала моей записки?
— Прочитала.
Мэтт отмахнулся от вины:
— В ней все объясняется.
— Семь слов, Мэтт. Семь слов. После ночи, которую мы провели вместе, ты правда думаешь, что они могли все объяснить?
Ну да, он так думал. Для него тут не было ничего сложного.
— Я не хотел тебя будить.
— Я была бы не против.
Зато он был!
— Хочешь знать, что я думаю? — Лаура склонила голову набок и бросила в его сторону пронизывающий взгляд.
Не очень. Он не собирался обсуждать причины его побега в Афины.
— Что? — спросил он, потому что она бы рассказала ему и так.
— Я думаю, ты меня избегал.
Воздух в комнате сгустился, стал тяжелее, жарче.
Мэтт прищурился. Как она это узнала?
— Вздор, — произнес он.
— Неужели?
— Почему я должен тебя избегать?
— Этого я так и не смогла выяснить.
Мэтт пожал плечами:
— Тут нечего выяснять. Возможность посетить конференцию по обсуждению альтернативных энергетических ресурсов возникла в последнюю минуту, и все.
— То же самое сказал Антонио. Видимо, в самую последнюю минуту.
— Это действительно было важно.
— Важнее, чем наше обсуждение стоимости моей работы?
Мэтт замер. Сложный выбор. Если он согласится, то огорчит ее, а это помешает ей заниматься с ним сексом просто так. А если будет отрицать, то она явно удивится, почему же он уехал.
— Ты права, — сказал он, решив, что лучше будет сосредоточиться на ее предыдущих вопросах. К тому же это успокоит его совесть. — Я действительно должен был попрощаться. Извини, что этого не произошло.
Лаура нахмурилась:
— Просыпаться одной не так уж и приятно. Сразу все, что было между нами, кажется грязным.
Боже! Это было каким угодно, но только не грязным!
— Прости. Если я могу как-то исправить ситуацию, скажи мне.
Лаура кивнула и закусила губу:
— Ты можешь кое-что сделать.
— Что же?
Она наклонила голову и медленно ему улыбнулась, отчего ему тут же стало легче, а сердце заколотилось.
— Подари мне прощальный поцелуй.
Тело Мэтта напряглось от предвкушения и страсти.
— Я мог бы это сделать. Но хочу предупредить: этим все не ограничится.
Искорки в ее глазах достигли цели.
— Я немножко рассчитывала на это…
— О чем ты думала?
Он знал, о чем думал он.
— О сексе. Недозволенном сексе. Много-много раз. Без каких-либо обязательств.