Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Измена. Развод по-драконьи - Айлин Маар 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Измена. Развод по-драконьи - Айлин Маар

27
0
Читать книгу Измена. Развод по-драконьи - Айлин Маар полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
резво поскакал в сторону своего кабинета, петляя по бесконечным коридорам. Толком и рассмотреть ничего не успела, отчего даже немного расстроилась. Ведь мне никогда ещё не приходилось бывать в подобных местах.

Толкнув обеими руками двустворчатые двери, мужчина вошёл в помещение с высокими потолками, где стоял небольшой стол, за которым сидела остроухая девушка и потопал дальше.

– Миранда, – остановившись у ещё одной двери, произнёс мужчина. – Помоги этим дамам составить задание для артефакторов и проводи их.

– Как скажете, господин ректор, – быстро кивнула девушка, вскочив со своего места.

Мужчина скрылся в своём кабинете, а мы так и остались стоять на пороге.

– Присаживайтесь, – предложила девушка, зашуршав бумагами. – Сейчас я всё подготовлю.

Я довольно быстро написала задание и передала его девушке и уже собиралась развернуться выходу, как мой взгляд упал на газету, лежащую на столе. Прямо на главной странице было напечатано фото Эдварда. От увиденного меня прошиб холодный пот. Что могло произойти с моим бывшим мужем, что его изображение появилось в новостях?

– Вы позволите взглянуть? – уточнила я, указав на газету.

– Конечно, – кинула секретарь. – Можете взять себе. Нам по ошибке доставили два одинаковых номера.

Я схватила вестник и прижала его к груди, чувствуя, как сердце замирает.

Сделав глубокий вдох, постаралась успокоиться и ничем не показать своих чувств. Не хватало ещё, чтобы кто-то догадался о причине моего резко изменившегося настроения. Я теперь совсем другой человек и никакого отношения к Эдварду не имею.

Секретарь положила лист с моим заданием в папку и поднявшись, направилась к выходу.

Мы с Фией молча шли по коридорам и теперь мне всё же удалось, хоть немного полюбоваться на обстановку внутри академии. Только меня это больше не интересовало. Я хотела, как можно скорее, оказаться в экипаже и прочитать новости о моём бывшем муже.

– Всего доброго, – кивнула девушка, проводив нас до самых ворот.

– Спасибо вам, всего доброго, – отозвалась я, покидая территорию академии.

Путь до кареты я буквально пробежала. Усевшись на скамью, сразу открыла газету на первой странице и попыталась углубиться в чтение.

– Марина, что-то случилось? – обеспокоенно уточнила Фия.

– Пока не знаю, – честно ответила я. – Но надеюсь, что ничего…

“Загадочное исчезновение главы тайной канцелярии.

Эдвард Шенторм внезапно пропал и перестал выходить на связь. Никто из окружения не знает, куда мог отправиться дракон, занимающий столь высокую должность. Император выразил опасения, что могло случиться что-то плохое. Но, к сожалению, детали расследования держаться в секрете и нам не удалось узнать подробности этого громкого дела.”

Я снова взглянула на фотографию мужчины, судорожно втянув воздух.

О, Эдвард, что могло случиться? Куда ты отправился? И не причастна ли к исчезновению твоя новая истинная?

Мысли путались, перескакивая с одного предположения на другое. Могла ли и вправду Ладия стать причиной пропажи мужчины? Возможно. Только вот как хрупкая девушка, смогла справиться с одним из сильнейших драконов империи? Дар у неё, конечно, имелся, но не настолько сильный, чтобы она могла сразиться с Эдвардом.

Но с другой стороны, она ведь являлась его истинной. У мужчины не было сил и возможности бороться с ней. Неужели случилось самое страшное? Что, если Ладия, получив доступ к состоянию Эдварда, избавилась от него? Я ведь не знала родственников Стеллы и понятия не имела, на что они способны. Если уж они свою родственницу не особо жаловали, то какое им дело до постороннего мужчины. Может, они с самого начала пришли только из-за денег? Одно непонятно тогда: откуда взялась истинность? По идее для моей сестры это должно было стать шоком. Но она вроде и не выглядела удивлённой.

От подобных мыслей у меня закружилась голова и я медленно откинулась на спинку сидения, прикрыв глаза.

– Что там? Что вы увидели в этой газете? – привлекла моё внимание Фия.

– Ничего хорошего, – ответила я. – Мой бывший муж пропал.

– Пропал? – вздёрнув брови, переспросила женщина. – Может, он просто решил отдохнуть? Взял отпуск, например.

– Угу, – протянула я. – И никому не сказал, куда отправится… Так не бывает. Эдвард занимает очень высокую должность и не мог бросить свой пост, ускакав неизвестно куда.

– А что у него за должность? – заинтересовалась Фия.

– Глава тайной канцелярии, – ответила я.

– Так какая она тайная, если о ней всем известно? – всплеснула она руками. – Вот уж точно чего они не умеют, так это тайны хранить. Тоже мне профессионалы.

Я едва заметно улыбнулась, слушая бубнёж Фии, которая возмущалась по поводу того, что мой бывший не умел хранить секреты. Она не брала в расчёт то, что глава тайной канцелярии был известен каждому в этом мире, для того, чтобы жители понимали, с кем имеют дело.

Намного страшнее переступить закон, когда ты в курсе, кто именно явится за тобой…

Ну да ладно, лучше мне пока не думать про это. Не хватало ещё совсем расклеиться.

На обратном пути мы должны были заехать в городок, где находилась лавка торговца. Я хотела вернуть ему свёрток и заскочить на рынок, чтобы закупиться овощами.

Рыбная ярмарка не работала в этот день и поэтому я планировала управиться очень быстро. Ведь мне не нужно было изучать ассортимент конкурентов.

Но дойдя до магазина кристаллов, я с удивлением обнаружила, что он больше не работает. Вывеска была сброшена на землю и уже изрядно испачкалась. Окна были выбиты, а дверь снята с петель.

Что здесь произошло? Неужели старика ограбили?

– Ого, – выдохнула Фия. – Вы только посмотрите! Похоже, этот похититель девушек получил по заслугам.

– Фия, – укоризненно протянула я. – Нам ведь доподлинно неизвестно, кто именно похитил девушек. Нельзя просто так обвинять человека, когда он просто был одним из подозреваемых.

– Вот ещё, – фыркнула она и направилась к соседней лавке, на крыльце которой сидел

1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Измена. Развод по-драконьи - Айлин Маар"