Книга Дар колдуна - Алена Лайкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В отличие от отца девушка почти не боялась юношу. Она знала о его намерениях и невероятной силе, чувствовала исходившие от него мощь и жестокость, но не собиралась позволять страху захватить мысли. Наследница Румии не жалкая трусиха, чтобы дрожать перед захватчиком, пусть даже таким опасным. Она сильна и способна дать отпор. Несмотря ни на что Леона верила, что они справятся. Теперь, когда борьба сделала новый виток, у них неожиданно развязались руки. Больше не нужно было биться, спасая короля, и можно было бросить все силы на борьбу с врагом. Поднявшись с кресла, Леона взяла лежащий на столике колокольчик. Через минуту в кабинет вошла сонная служанка.
— Иди к начальнику тайной службы, — ровным голосом начала Леона, и девушка встрепенулась, слушая, — скажи, чтобы прислал шестерых лучших своих людей, из них не менее двух магов. Потом отправляйся к главному чародею и передай, что я жду его через десять минут.
Поклонившись, служанка вышла. Леона снова опустилась за стол и положила руки на подлокотники кресла. Когда воины из тайной службы вошли в кабинет, их встретила твёрдая и собранная наследница престола. Шестеро мужчин выстроились перед ней, кланяясь в знак приветствия.
— Вы должны отправиться в Хорванду и вызнать как можно больше о человеке по имени Рикард Моди. Прошлое, друзей, врагов, истории с его участием, слабые места — словом, все, что сможете. Но помните, Рикард ни в коем случае не должен знать, что им интересуются. Отчитываетесь только передо мной и больше ни перед кем. Всё понятно?
Дружный кивок. Леона окинула воинов напоследок оценивающим взглядом.
— Выполняйте.
Так же бесшумно, как и вошла, шестёрка покинула кабинет. Глаза оставшейся в одиночестве Леоны холодно блеснули. Совсем скоро она будет знать о колдуне больше. Это пригодится в грядущем противостоянии. Любые сведения полезны, если умело их применить.
В дверь снова постучали.
- Войдите, — откликнулась девушка, и в кабинет, чуть приоткрыв створку, скользнул чародей.
Выглядел главный маг страны неважно. Лицо осунулось, обескровело, как будто это он два дня метался в болезни. Около губ пролегла горькая складка, глаза смотрели без всякого выражения. Если кто и переживал тяжело гибель Гильема, так это его друг, старый чародей.
— Садись, — велела Леона, указывая на стоящее перед столом кресло.
Мужчина медленно прошёл вглубь комнаты и опустился на сиденье. Взгляда на девушку не поднимал. Леона вздохнула. Она понимала, что чародей скорбел, но у неё не было времени считаться с чужими чувствами. Действовать нужно было как можно скорее, и она собиралась расспросить его прямо сейчас.
— Расскажи мне, что произошло сегодня в хранилище? — мягко спросила Леона. — Как он смог туда войти?
Чародей помолчал, а потом заговорил монотонным безжизненным голосом.
- Я не знаю. Он смог разрушить дверь, что совершенно невозможно — рядом с противомагическими сплавами не работают никакие чары. Можно предположить, что Рикард с рождения невосприимчив к блокировке сил. Это объяснило бы и то, что он спасся из пропасти Забвения. Но такого не бывает. Природа этих сплавов такова, что они запирают чары внутри человека, не давая им выхода, а готовые пожирают. Такому невозможно противиться, если он человек, а не демон из сказок. Поэтому я не знаю, как Рикард это сделал.
Леона только разочарованно покачала головой. С Рикардом никто ничего не знал. Не человек, а сплошная загадка. Пора было с этим заканчивать.
— А что за звери с ним были? — без особой надежды спросила Леона, но ответ неожиданно получила.
- Создания из ночной магии. Похоже, Рикард мастер по ночным чарам. — Мужчина усмехнулся, на миг оживив своё лицо хоть какими-то эмоциями. — Они способны менять форму с телесной на призрачную, исчезать в одном месте и появляться в другом, если там есть тень. Свои черты взяли явно не от одного животного: есть и волчьи качества, и лошадиные, и еще неизвестно чьи. Совершенные создания, достойные своего хозяина.
Леона кивнула и внимательно посмотрела на так и не поднявшего взгляда от колен мужчину. Нет, так от него ничего не добьёшься.
- Хорошо. Слушай меня внимательно. Завтра мы начинаем борьбу с Рикардом. Указ подпишу тоже завтра, но тебе озвучу сейчас. — Леона выдержала небольшую паузу и жёстко произнесла: — За убийство короля и попытку узурпировать власть Рикард Моди должен быть казнён.
Чародей резко вскинул голову, словно слова Леоны развеяли то оцепенение, в котором он находился. В глазах мужчины загорелся мрачный огонь ненависти.
— Буду счастлив, Ваше Высочество, — произнёс чародей, и в его голосе прозвучала недобрая радость. — Я мечтаю увидеть его смерть.
Леона сухо кивнула, скрывая внезапно охватившую её неприязнь к этому человеку.
— Можешь идти, — обронила она.
Чародей поднялся, поклонился принцессе и направился к выходу. Леона отметила, что в этот раз он держался бодрее. Проводив его задумчивым взглядом, девушка всё-таки встала и, погасив едва горящие свечи, ушла в спальню. После такого жуткого дня стоило попытаться хоть немного поспать.
***
— Волнения?
Леона напряжённо рассматривала стоящего перед ней главнокомандующего. Тот держался прямо, с идеальной выправкой, как и положено первому воину страны, и сурово хмурил кустистые брови. Чёткий официальный тон не допускал даже малейшей эмоции.
— Известия пришли из семи городов королевства. В каждом из них начались народные волнения. Люди устраивают беспорядки на улицах, собираются толпами. Кричат о смерти короля и о том, что его позволили убить.
Леона сомкнула ладони, с такой силой переплетая пальцы, что те едва заметно побелели.
- Невозможно. Новость ещё и по столице разлететься не успела, а уж другие города тем более не могут знать о смерти короля. Это Рикард. Он начал действовать.
Главнокомандующий промолчал. Леона задумчиво прищурилась в пространство.
— Семь городов… Своими