Книга Млечный Путь № 4 2021 - Далия Мейеровна Трускиновская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конверте лежал пожелтевший билет на автобус из Нью-Йорка в Монро и листок бумаги, на котором, действительно, было напечатано мое имя и адрес.
- Это принадлежало пожилому мужчине, - пояснил Шульц. - Его привезли к нам неделю назад. Несчастный случай в метро, на Гранд-Централ. Машинист поезда клянется, что человек буквально вырос перед ним из-под земли, и он попросту не успел вовремя среагировать и остановить состав. К сожалению, мужчина не выжил, и установить его личность полиции не удалось.
Я вопросительно посмотрел на Шульца - мне было непонятно, зачем он все это мне рассказывает. Если полиция не посчитала нужным меня проконтактировать и задать необходимые вопросы, значит и оснований для беспокойства не было. Конечно, по-человечески мне было жаль бедолагу, но я не понимал, почему Шульц решил посвятить меня в эту историю.
- У него была записка с твоим именем, Джонни. Это важно! И еще, обрати внимание на дату билета, он был куплен 4 августа, 2018 года. То есть завтра... Разве это не странно?
Шульц сделал многозначительную паузу и вопросительно посмотрел мне в глаза в надежде встретить хотя бы какое-то понимание с моей стороны, но я был по-юношески беспечен.
"Нет, только не это! Он точно обезумел!"- мысленно вскричал я. Неужели ради этого я примчался сюда? Но ведь каков хитрец! Знал же, что я ни за что не соглашусь прийти к нему, раскрой он мне свои карты заранее. Хотя, это было весьма в его стиле. Шульц любил всякого рода загадки. Помню как-то, он рассказал мне о летающих тарелках в небе над Нью-Мексико и о, якобы, секретной операции ВВС по их перехвату. В нем чудесным образом уживался циник в белом халате и фантазер, не знавший границ собственного воображения.
- Сейчас даже паспорт могут с неправильной датой рождения выдать, - парировал я, - а насчет моего адреса, то я не держу его в секрете. Возможно, человеку нужна была страховка и меня кто-то ему порекомендовал. Я правда не знаю, что вы от меня хотите.
-Джонни, мне не дают покоя обстоятельства его гибели и результаты вскрытия.... У человека были биоимпланты легких. Ты понимаешь, что это значит?
Я отрицательно покачал головой. К своему стыду, я абсолютно ничего не понимал ни в медицине, ни в биологии, хотя отец всегда мечтал, чтобы я пошел по его стопам.
- Производство биоимплантов легких до сих пор находится в стадии разработки. И для меня это означает лишь одно - человек не принадлежал нашему времени! Джонни, я почти уверен, что он пришел к нам из будущего и очень хочу попасть в тот тоннель, чтобы лично все осмотреть! Кроме нас с тобой этим никто заниматься не будет. Мои коллеги в больнице предпочли закрыть глаза на результаты вскрытия. Полиция тоже умыла руки. Но я видел эти импланты... Видел собственными глазами.., - с горечью произнес Шульц, а потом добавил: Скажи, ты пойдешь со мной осматривать тоннель? У меня есть кое-какие знакомства в Нью-Йоркском Метрополитене и мне обещали посодействовать.
- Шутите? Вы предлагаете мне спуститься с вами в метро и расхаживать там ночью по тоннелю, среди кучи крыс? Не понимаю, что вы планируете отыскать? Не машину ли времени? - поинтересовался я, едва сдерживая смех. Наш разговор начал меня забавлять.
- Я не говорил о машине времени, по крайней мере не в привычном ее понимании. Но у меня есть предчувствие, что, если мы туда пойдем, то можем найти что-то очень важное. Я думал, что тебя это заинтересует не меньше, чем меня, но видно я ошибся... Мне казалось, что мы с тобой чем-то похожи..., - Шульц умолк и в лице его отразилось явное разочарование.
Я хотел было объяснить ему свою позицию, но передумал - участвовать в подобной авантюре я точно не собирался. Признаюсь, более благодарного и внимательного слушателя, чем я в детстве, ему трудно было найти. Однако я повзрослел и на место моей природной мечтательности пришел здравый скептицизм.
"Когда-нибудь тяга к тайнам не доведет его до добра," - подумал я, посмотрев на Шульца. Он выглядел абсолютно потерянным, и мне даже стало его жаль. Он не походил на умалишенного... Не знаю, не берусь ставить какие-то диагнозы. Но другого объяснения для всего того, что я услышал, у меня на тот момент не нашлось. Сейчас я понимаю, что должен был, как минимум, задуматься над его словами и, возможно, задержаться и поговорить. Но я этого не сделал. Извинившись, что не смогу быть ему ничем полезным и пообещав как-нибудь перезвонить, я поспешно раскланялся, выскользнул из кабинета и уже через час сидел на своем маленьком балкончике, попивая виски и наблюдая за вереницами огней, пронизывавших город. Как бы странно это ни прозвучало, но шум мегаполиса меня подбадривал и заставлял жить. Казалось, погрузись Нью-Йорк в полную тишину, я собьюсь с его ритма, опущу руки и, как обессиливший путник увязну в трясине. Так я просидел, наверное, до полуночи.
А рано утром мне опять позвонили. Нет, уже не безумный Шульц, а Нэнси Корриген - секретарша моего директора. Она просила прощения, что приходится беспокоить меня в субботнее утро и просила выехать к одному весьма важному клиенту. Хотите верьте, хотите нет, но клиент жил как раз в том самом городке под названием Монро. С ее слов сделка с клиентом из Монро обещала, если и не озолотить нас, то хотя бы добавить пару-тройку миллионов в бюджет компании. Для меня это был тот самый долгожданный шанс, которого я ждал, как мне тогда показалось, всю жизнь. Наконец-то я смогу показать всем чего я стою и, возможно, получу повышение по службе.
Я уже представил, как буду важно восседать в кресле в своем собственном кабинете, но спустившись в гараж, к своему неописуемому ужасу, обнаружил, что мой старенький мерседес подобных амбиций не разделяет и мотор его приказал долго жить. Давно надо было взять новую машину, но я все колебался - она мне была дорога как память об отце. Отец приобрел ее, когда я только пошел в школу, и его сентиментальность к железному коню, думаю, передалась и мне. Поняв, что с машиной договориться не удастся, я побежал на автобусный терминал.
И вот билет из Нью-Йорка в Монро лежал в моем бумажнике. До отправления автобуса оставалось чуть больше часа, и я решил скоротать время