Книга Красный дракон - Алексей Леонидович FreierWolf
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А они разве нас не видят? — спросила Мэй.
И в ту же секунду на нас попытался напасть небольшой дракон, и я его рассек пополам. Часть туши упала к нашим ногам, а вторая упала вниз, на нее тут же набросились монстры. К счастью в половине нашей туши было сердце, и я его тут же вырезал, но крови никакой не было, только какая-то зеленая пыль, больше похожая на мелкий песок.
— Похоже это и есть кровь дракона, — посмотрев на песок, сказала Мэй.
И я собрал горсть и положил в мешок, больше ничего не было. Мэй хотела взять немного чешуи, но она оказалась очень хрупкой, и Мэй выкинула ее.
— А говорили, что их невозможно убить, — сказала она, скинув останки туши вниз.
— Надо их вытащить на ровный участок, где мы можем поохотиться. Ты сбивай их, стреляя в крылья, а я буду добивать, но сначала надо разделаться с крокодилами, так что я сейчас сожгу их, вернее сколько смогу. Как я понял с них ничего не падает, так что буду жечь не щадя, — сказал я.
И сходу наколдовал огненную бурю, но немного не рассчитал и вместе с бурей на землю рухнул метеоритный дождь, он же сбил несколько драконов, и поэтому мне пришлось вступить в бой раньше, чем хотел. Раненых драконов я убил быстро, но вот тут и началось, несколько огромных драконов стали атаковать нас, но защитный купол защищал нас, но он защищал нас от огненных шаров, которыми стреляли драконы, но вскоре они улетели и мы стали вырезать сердца, а я стал собирать зеленую кровь. Вдруг вокруг стало тихо, а над нами закрылось небо каким-то темным существом.
— Похоже, сам хозяин решил к нам спуститься, — сказала Мэй.
— Сможешь выстрелить моим мечом, а я возьму твои, и постараюсь запрыгнуть на него, — сказал я.
Мэй кинула мне свои удлиненные ножи и забрала мой, но как только она положила его на лук, то вдруг тут же появилось еще девять, да, она могла призывать уже десять стрел, которые летели в самые жизненно важные места. Ее лук довольно изменился, на нем было больше двадцати роликов с пружинами и стрелы летели как молнии. Она натянула тетиву, и как только дракон показался, то все десять мечей с огромной скоростью полетели в него. Он такого не ожидал, и не успел выстрелить в нас каким-то неизвестным огненным шаром, который был синего цвета, и вокруг летали молнии. Мой меч пробил насквозь обе челюсти, и шар, который был в пасти, взорвался прямо внутри, оторвав нижнюю челюсть. Но дракон все еще был жив, я переместился на него и сходу вонзил оба меча в его шею. Атака была настолько быстрая, что дракон ничего не успел понять, и со всей скоростью врезался в землю. В это время я успел нанести несколько глубоких надрезов и при мощном ударе о землю его голова просто отлетела. Удар был такой силы, что вокруг долго стоял шум, он шел откуда-то изнутри острова.
Мэй сразу же разрубила тело на пополам, вырезав сердце. Кровь этого дракона была черная, и поэтому я ее брать не стал, а вскорости она растворилась. Как оказалось, на груди дракона был медальон, он как будто был впаян в тело, и Мэй долго пришлось его оттуда вырезать. Как только ей это удалось, она тут же надела его себе на шею, и в мгновение она исчезла, но я чувствовал ее. Когда она появилась, то по ее виду было видно, что она аж светится от счастья.
— Я сейчас могу стрелять из другого измерения, — закричала она.
— Я рад за тебя, но нам нужно убить еще с десяток драконов, — сказал я.
Мы быстро набили, сколько нам надо, даже лишнего, и вернулись домой.
Эпизод 19
— Ну что дальше? — вернувшись, домой, спросил я у книги.
— Ты должен выковать пустотелый меч, а так же ты должен выковать пустотелые наконечники для стрел, — ответила книга.
— Из чего ковать? — спросил я, доставая образцы металлов.
— Из сердец драконов, — ответила книга.
Я удивился, и, сделав форму для отлива, начал топить сердца драконов. Я залил форму, и как только она начала остывать, но была еще красная, книга велела засыпать внутрь кровь драконов, что я и сделал. Зеленый порошок начал плавиться и впитываться в металл, он стал выплывать из меча и превращаться в очень даже неплохую ручку меча, но книга предупреждала об этом, и я делал все, что она мне велела. Но самое главное, я должен заточить меч, пока он не остыл. Я сделал все, как велела книга, и у меня получился очень красивый и очень прочный меч. Он был настолько острый и прочный, что без особого усилия мог разрубить все, что угодно. Так же я сделал почти двадцать наконечников для стрел, и когда я засыпал порошок, то из наконечников вырастало древко, и в конце даже появлялось очень странное оперение. Мэй была безумно счастлива и хотела снова поохотиться на драконов, но книга велела достать карты, которые отдала нам Лафа, но сейчас одна из них была точь в точь наш остров и на ней горел огонек.
— Идем туда, и вы должны вставить меня в отверстие, а после этого все изменится, и ты должен взять командование над этим кораблем, — сказала книга.
— Но ты должен собрать остальные книги, а самое главное забрать книгу у бога, а еще в королевстве Цирон есть ключ в виде креста, ты его сразу узнаешь, но есть еще кое-что, тебе надо посетить мировую библиотеку. И найти там все сведения как убить бога. Я подскажу, какая это книга, когда ты будешь проходить рядом, — сказала она.
— А кем командовать, и на каком корабле? — спросил я.
— А все